Est-il correct de dire: “ Pouvez-vous confirmer que cet e-mail vous parvient correctement? ”

Lorsque jécris un e-mail à quelquun, jaime avoir la confirmation que le gars en face a reçu et lu correctement mon e-mail.

Donc jaimerais savoir si:

Pouvez-vous confirmer que cet e-mail est correctement atteint.

Est-ce correct?

Commentaires

  • Je ' ne suis pas sûr, mais je pense que vous ' cherchez peut-être quelque chose comme Veuillez confirmer la réception de cet e-mail / lettre . Notez que " un e-mail atteignant le destinataire " nest pas la même chose que " le destinataire ayant reçu et lu le-mail ".

Réponse

Votre demande est en fait un analogue de la qu estion, avec une qui -clause, avec le mot que omis:

Pouvez-vous confirmer que cet e-mail {verb} vous {verb}?

Pouvez-vous confirmer cet e-mail {verb} vous?

Vous demandez quelque chose qui sest déjà produit, vous avez donc besoin dun verbe au passé. Comparez:

Pouvez-vous confirmer (que) le train est parti à lheure hier?

Nous nutilisons pas linfinitif nu départ dans la that -clause; nous utilisons plutôt un verbe tendu (fini), départ ed .

Pouvez-vous confirmer (que) le-mail a atteint vous?

Pouvez-vous confirmer que cet e-mail a atteint vous?

Réponse

Il devrait être au passé. Et « atteindre » dans ce cas est transitif, cest-à-dire que vous devez dire qui ou ce quil a atteint.

Alors, « Pouvez-vous confirmer que cet e-mail vous a bien été envoyé? « 

Il est plus courant den faire une demande plutôt quune question sur. Et «correctement» est à peu près implicite. La formulation la plus courante serait donc:

« Veuillez confirmer que cet e-mail vous est parvenu. »

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *