Grammaticalement correct: ' êtes-vous blessé ' et ' faites-vous mal '

« Êtes-vous blessé? » est grammaticalement correct. Cependant, est-il correct de demander à quelquun qui souffre « Avez-vous mal? »?

Commentaires

  • Au début, Avez-vous mal sonnait comme si nous demandions si lauditeur ‘ blesse ‘ les autres régulièrement! Nagez-vous? , Mangez-vous? , Avez-vous mal! ‘
  • Avez-vous mal? nest pas une expression couramment utilisée en anglais. Si quoi que ce soit, cela ressemble à une phrase incomplète. Les questions Avez-vous mal? ou Ça fait mal quelque part? sont plus probables.

Réponse

Sappuyant sur la réponse de Joe , grammaticalement, le « blessé » dans

« Êtes-vous blessé? »

est un participe passé du verbe « blesser », utilisé formellement dans le sens transitif (= causer de la douleur ou une blessure à quelquun), mais combiné ici avec lauxiliaire « être » pour former voix passive .

Dautre part, le « mal » dans

« Est-ce que vous blessé? « 

nest que linfinitif nu du verbe intransitif  » blesser « (= souffrir), utilisé avec lauxiliaire « do » pour former un interrogatif au présent .

Le verbe « blessé » se trouve être irrégulier, de sorte que son aspect participe passé est identique à linfinitif nu. La grammaire devient plus claire si nous la remplaçons par des verbes plus réguliers comme, par exemple, « injure » et « ache «  (qui ont également lavantage que » blesser « est toujours un verbe transitif, alors que » ache « est généralement intransitif):

« Êtes-vous blessé ed ? »   (be + participe passé)
« Avez-vous mal? »   (do + infinitif nu)

Et oui, le participe passé des verbes anglais se comporte grammaticalement comme un adjectif , il est donc également légitime danalyser la première phrase comme « Êtes-vous < adjectif >? « 

En effet, plusieurs adjectifs anglais (dont notamment le mot  » past «  lui-même) a commencé comme des verbes au participe passé, mais a ensuite perdu la connexion avec le verbe original. Cela peut se produire parce que le verbe lui-même est par ailleurs devenu hors dusage (par exemple, « escroc » est rarement utilisé comme verbe, mais « tordu » est toujours un adjectif parfaitement bon) ou parce que le participe irrégulier original a été remplacé par un participe plus régulier (comme dans « passé » contre « passé », ou « forgé » vs « travaillé »).

Même lorsque le verbe et son participe restent en commun utilisation, il nest pas rare que le participe acquière des significations secondaires ou des connotations qui ne correspondent pas directement au verbe. Par exemple, du haut de ma tête, ladjectif « baked » , bien quil soit clairement un participe passé régulier du verbe « bake », a également le sens de largot « high on marijuana » qui « ne correspond à aucune signification du verbe original.

On peut soutenir que cest un peu vrai de » blessé « aussi — même si cest à lorigine un participe passé dun verbe transitif, dans lusage courant, il na pas vraiment de connotation de lexistence dun agent actif qui a causé la blessure. Autrement dit, vous pouvez être blessé (adjectif = participe passé) même si personne ne vous a blessé (passé).

Réponse

Les deux sont grammaticalement corrects; cependant, ils signifient des choses légèrement différentes. « Êtes-vous blessé? » demande si la personne est blessée; « Avez-vous mal? » demande si la personne souffre.

Commentaires

  • Vous demanderiez à does it hurt sils souffraient. Do you hurt, pour moi, donne limpression que vous demandez sils font du mal (aux autres). Je nai jamais entendu personne demander do you hurt.
  • Je ‘ d dire que  » Est-ce que vous blessez  » nest pas grammaticalement correct du tout, à moins que vous ‘ ne leur demandez si parfois ils blessent les autres, ce qui nest pas ‘ le cas ici.
  • Il est ‘ grammatical, bien que probablement pas moins courant que  » Ça fait mal? » (Je ‘ ne suis pas sûr que ‘ l’ai déjà utilisé avec une personne autre que mon enfant.)
  • Je dirais que  » Avez-vous mal  » est plus courant que  » Avez-vous mal?  »
  • (On dirait que jai combiné  » probablement moins commun  » et  » pas aussi communs  » dans mon commentaire.)

Réponse

Les autres réponses sont correctes, mais en tant que locuteur natif, jaimerais noter que « vous faites mal? « peut avoir des connotations indésirables ici. Pour moi, il semble que vous » posez des questions sur une sorte de douleur périodique ou indéfinie, plutôt que sur une douleur immédiate et présente (cest-à-dire « Vous blessez souvent?  » à la place de « Avez-vous mal maintenant? ). Cela ressemble plus à une douleur émotionnelle quà une douleur physique.

Mais ce sont des mes impressions. Dautres locuteurs natifs peuvent interpréter la question différemment.

Commentaires

  • Je suis daccord.  » Ça fait mal  » =  » Je souffre (maintenant) « .  » Jai mal  » =  » Jai mal (chroniquement / en général) « . Pour les blessures physiques, nous le formulons comme si le membre était un agent externe  » Mon dos me tue! « , donc  » il  » est le sujet. Les blessures physiques sont également souvent à court terme, donc à court terme est implicite. Mais pour les traumatismes émotionnels / psychologiques, puisque nous nous identifions à notre cerveau, le sujet nest que la personne. Et inversement, la douleur à long terme est implicite.
  • Pas un locuteur natif mais un résident américain de longue date et cest exactement ainsi que jaurais tendance à linterpréter. Surtout en termes daspect émotionnel par rapport à laspect physique.

Réponse

Lune ou lautre des options est correcte, mais pour un signification différente. Le mot «blessé» fait deux tâches différentes ici.

«Blessé» dans «Êtes-vous blessé?» est un adjectif, signifiant quelque chose comme « blessé », donc vous « demandez en gros » Êtes-vous blessé? « . Dans une phrase comme celle-ci, vous pouvez utiliser nimporte quel adjectif (bien que le sens soit différent). » Avez-vous froid?  » , « Avez-vous faim? », Etc.

« Hurt » dans « Do you bless? » Est un verbe, signifiant quelque chose comme « ressentir de la douleur », donc vous « demandez essentiellement » En ressentez-vous la douleur? ». Dans une phrase comme celle-ci, vous pouvez utiliser nimporte quel verbe, par exemple: « Chantez-vous? », « Existez-vous? », Etc.

Réponse

Peut-être que jai « vécu une vie étrange, compte tenu des diverses autres réponses qui ne commentent pas » Avez-vous mal? « qui ne semble pas à sa place, mais cette phrase, telle quelle, sonne comme une ligne dun livre ou un film plutôt quune chose sérieuse que quelquun dirait à une autre personne.

Comme lont noté les autres, les phrases signifient ce qui suit:

Êtes-vous blessé?

Êtes-vous actuellement blessé?

Avez-vous mal?

Avez-vous mal?

Les deux sont grammaticalement corrects, mais alors que « Êtes-vous blessé? » Est un une phrase assez typique à poser à une personne, « Avez-vous mal? » serait la question la plus courante à poser à une personne pour savoir si elle souffre actuellement ou non.

« Vous souffrez? » comme une réplique que soit une personne super-macho wou Je demande à une autre personne super-macho dans un film daction ou peut-être ce quune personne pourrait demander à quelquun dautre dans le dialecte du sud / des Appalaches, comme dans:

blessé?
Ouais, je suis vraiment blessé.

Comme mentionné par Kevin dans les commentaires, ajouter plus à cette phrase en fait beaucoup moins inhabituel. Son exemple est:

Avez-vous mal partout après ce match de rugby?

Pour ce que ça vaut, je suis un locuteur natif du Midwest américain.

Remarque: je me rends compte que la question ne concernait que si les phrases étaient grammaticalement correctes, mais beaucoup de gens supposent qu’une phrase grammaticalement correcte va également être celle qui serait normale à utiliser dans une conversation, donc cette réponse étendue.

Commentaires

  • Je pense  » blessez-vous  » en lui-même semble un peu étrange.  » Faites-vous mal  » suivi dune sorte de description, comme dans  » blessé partout après ce match de rugby?  » semble parfaitement normal.
  • @Kevin Bon point, je suis daccord. Modification pour tenir compte de cela.

Réponse

« Avez-vous mal? » est certainement grammaticalement correcte.Cependant, aucun anglophone (des deux côtés de lAtlantique) ne lutiliserait.

Réponse

Hurt est:

  • un adjectif signifiant «dans la douleur»

  • un verbe signifiant «être dans la douleur» sil est utilisé sans un objet.

    • Le sujet peut être une personne entière – Jai mal – ou une partie du corps – Jai mal à la main , mon la main fait mal .
    • Cela ne veut pas dire que lon a subi une blessure, mais que lon ressent simplement de la douleur, surtout lorsquil est utilisé sous forme progressive.
    • Parce que blessé fonctionne comme un adjectif, ma main est blessée , par exemple, est également une phrase valide.
  • un verbe signifiant « causer de la douleur ou des blessures » sil est utilisé avec un objet – Jai blessé accidentellement Sally .

Et Faire vous blessez? est une phrase grammaticale interrogative qui prendrait le deuxième sens ci-dessus.

La différence entre vous faites-vous mal? et êtes-vous blessé? vous blessez suppose quil ny a pas de blessure visible et que vous devez donc demander si la personne souffre, êtes-vous blessé si vous ne lavez pas « t a vu la personne et se demande si elle a subi une blessure.

Réponse

Je dirais » Avez-vous mal? « Signifiant » Êtes-vous contrarié? « ou » Avez-vous mal? « Comme dans la phrase » Mon genou me fait très mal. « 

Réponse

Le problème est que les mots « blessé » et « blessé » ont été très récemment utilisés pour remplacer les mots parfaitement adéquats « souffrir » et « souffrir » (Je suggérerais pour des raisons de prétention), par exemple au lieu dutiliser lénoncé sans ambiguïté «Joe souffre depuis quil a perdu son emploi», certaines personnes aiment plutôt dire «Joe souffre depuis quil a perdu son emploi», ce qui est très ambigu comme cela implique également «Joe souffre» et «Joe fait du mal aux autres».
Jusquà ces dernières décennies, les actions associées à «blesser» et «blesser» étaient toujours des choses que lon faisait pour causer de la souffrance aux autres, par exemple «Joe fait du mal à Jenny avec la violence verbale et physique, la pauvre Jenny souffre. »Si« blesser »et« souffrir »sont acceptés comme synonymes, alors le mot« blesser »aura deux significations contradictoires. La solution simple est de toujours insister sur le mot «souffrance» quand il sagit de souffrance.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *