La signification de lidiome anglais “ pot appelant la bouilloire noire ”

Jaimerais en savoir plus sur cet idiome et sur la manière dont les gens nord-américains ou anglophones lutilisent.

  1. Lidiome est-il considéré comme obsolète ou offensant par les jeunes?

  2. Quand est-ce que « pot appelant la bouilloire noire » est le plus couramment utilisé, dans des occasions formelles ou informelles?

Cette question a été posée par mon professeur qui ma dit que les jeunes ignoraient probablement ses origines et sa vraie signification.

Commentaires

  • Est-ce une idiome  » américaine « ? Cest un idiome anglais qui est né avant que les États-Unis ne deviennent un pays.
  • Cette question semble être hors sujet car il sagit dune enquête.
  • Une question par question, sil vous plaît.
  • @BlessedGeek: Cest ‘ aussi un proverbe / idiome néerlandais. (De pot verwijt de ketel dat hij zwart ziet.) Cette occurrence en néerlandais rend en effet très probable quil soit originaire dEurope avant de migrer vers lAmérique.

Réponse

WiseGeek.com dit:

Le terme «le pot appelant la bouilloire noire» est généralement utilisé dans le sens daccuser quelquun dhypocrisie. Les origines de la phrase remontent au moins aux années 1600, lorsque plusieurs écrivains ont publié des livres ou des pièces de théâtre qui comprenaient des jeux de mots sur ce thème. Malgré les suggestions selon lesquelles lexpression est raciste ou absurde, la signification est en fait assez évidente lorsque lon considère les conditions dune cuisine médiévale.

En règle générale, les casseroles et les bouilloires étaient fabriquées à partir de matériaux lourds comme la fonte pour sassurer quils durerait et résisterait à la chaleur. La fonte a tendance à noircir avec lusage, car elle recueille lhuile, les résidus alimentaires et la fumée de la cuisine. Les casseroles et les bouilloires auraient également été chauffées sur un feu ouvert dans une cuisine. En conséquence, ils seraient devenus striés de fumée noire malgré les meilleurs efforts de nettoyage.

Puisque les deux sont noirs, le pot appelant la bouilloire noire serait clairement un acte dhypocrisie. Lacte pourrait également être décrit par «il faut quelquun pour en connaître un», et il suggère un certain aveuglement à ses caractéristiques personnelles. Il y a une autre explication pour le terme, impliquant que le pot voit son reflet noir reflété dans une bouilloire en cuivre poli. . En ce sens, le pot ne se rend pas compte quil se décrit lui-même.

Lune des premières instances écrites de la phrase apparaît dans Don Quichotte, par Cervantes. Le livre épique a été publié au début des années 1600, et a eu une grande influence sur la langue anglaise. De nombreux termes et idiomes ont leurs racines dans Don Quichotte, comme «quixotic» pour décrire un idéaliste. Shakespeare a également joué avec le concept dans lune de ses pièces, comme beaucoup de ses contemporains. Lexpression a été tordue et développée au fil des siècles, apparaissant sous des formes telles que «pot, rencontre bouilloire».

Certaines personnes pensent que lexpression est raciste, car elle fait référence à la couleur de surface des objets impliqués. Ces personnes voudront peut-être garder à lesprit que dans une cuisine moderne, lidiome pourrait être «le pot qui appelle la bouilloire argent», en référence au fait que de nombreux pots et bouilloires modernes sont souvent fabriqués en acier inoxydable poli. Dans ce cas particulier, la couleur de la peau na rien à voir avec lidiome, sauf dans le sens où les deux objets impliqués sont de la même couleur.

Phrases.org.uk définit sa signification comme suit:

La notion de critique quune personne fait dune autre pourrait également sappliquer à soi-même

Commentaires

  • Hmmm … Je pense que la fonte est noire lorsquelle est neuve dans le magasin.
  • @Mike La plupart de la fonte que vous voudriez acheter aujourdhui est  » pré-assaisonné « , ce qui signifie quil a été chauffé et huilé plusieurs fois pour le protéger. Cherchez de la fonte non séchée, et vous constaterez quelle est sombre mais résolument grise.

Réponse

WiseGeek , la source de la réponse de Benyamin Hamidekhoo, note à juste titre que la marmite et la bouilloire «deviennent noires avec lusage». Toutefois, je ne suis pas d’accord avec l’affirmation de WiseGeek selon laquelle le sens essentiel du dicton serait préservé s’il était reformulé (pour la cuisine sanitaire moderne) comme «le pot appelant la bouilloire en argent .«À mon avis, un aspect crucial du dicton original est que, dans le monde des pots et des bouilloires anthropomorphes, être noir est un trait indésirable – et quappeler un récipient noir, même si la noirceur du récipient est incontestablement vraie, est une insulte. Sans lélément dinsulte, nous pourrions tout aussi bien avoir un dicton à propos de « la pomme qui appelle la fraise rouge » – ce que nous ne faisons pas.

Lidée métaphorique en jeu ici est quun pot ou une bouilloire propre est comme une personne non corrompue, mais que par exposition à des éléments «noircissants» – ou même peut-être à la vie quotidienne – la couleur originale du réceptacle, comme linnocence de la personne, est perdue. Cest profondément hypocrite pour un réceptacle (ou personne) pour critiquer une autre pour posséder une caractéristique indésirable que (en vérité) les deux possèdent. Et comme avec la noirceur de la marmite et de la bouilloire, la corruption de laccusateur et de laccusé ne fait pas laccusation de la corruption encore moins une insulte. Cela dit, je partage le point de vue de WiseGeek selon lequel le dicton na aucune connotation raciale intentionnelle.

Le dicton est plutôt pessimiste, il me semble. Après tout, quoi de plus naturel que cela un pot et une bouilloire – sans lintervention dun être beaucoup plus puissant dans larrière-cuisine – devrait devenir noire dans lexercice de ses fonctions? James Branch Cabell fait remarquer quelque chose de similaire avec son apothégue: «Les mains dun homme sont généralement souillées en grimpant.  »

Commentaires

  • Sil est naturel dêtre noir, alors le pot ne devrait pas réprimander la bouilloire pour sa noirceur. Si vous utilisez léquation noir = mauvais comme le fait ladage, alors le pot devrait chercher à améliorer sa propre noirceur plutôt que dappeler la bouilloire.
  •  » Sil est naturel dêtre noir, alors le pot ne doit pas réprimander la bouilloire pour sa noirceur.  » Et le fait quil soit est ce qui évoque hypocrisie.
  • Je ‘ ne suis pas sûr que ‘ soit la couleur noire en soi, mais plutôt que les deux éléments sont vraisemblablement recouverts de suie sale. Je ‘ nai jamais détecté de ton raciste dans le dicton (et jai été élevé dans un environnement où lintention raciste aurait probablement été révélée si elle était présente).

Réponse

Lidiome ou quelque chose du genre est attesté par écrit dès 1620

Le pot appelle la casserole burnt-ass (1639).

(Oxford Dictionary of English Proverbs;
The 1620 citation est attribuée à la traduction de Don Quichotte de Shelton.)

Je viens des États-Unis et jai appris lexpression de ma mère à lâge de 8 à 10 ans.

Commentaires

  • Cest drôle. Les gens devraient également lutiliser.
  • @SrJoven Oxford Dictionary of English Proverbs.
  • Le La citation 1620 est attribuée à la traduction de Shelton ‘ Don Quichotte .

Réponse

Dire en Irlande; la « Bouilloire appelle le pot black ass « signifie simplement que la faute même dont vous accusez lautre, vous lavez vous-même. La bouilloire et la casserole sont toutes deux noires du feu ouvert / cuisinière.

Commentaires

  • Bienvenue à ELU. Veuillez envisager de fournir des sources pour votre réponse et expliquez pourquoi votre réponse est très différente ou offre des informations ou des perspectives différentes de celles qui ont déjà été publiées.
  • Je ne sais pas comment cette question a échappé à la fermeture de ‘ référence générale ‘. +1 pour un TL; DR-non-wiki-answer.
  • Malgré le manque de références, très concis, mais explicatif.

Réponse

Je comprends que cela signifie quune personne est coupable de la même chose dont elle accuse une autre personne, souvent à des degrés plus élevés que laccusé, et na donc pas le droit dêtre désobligeant à lui. Jaime Synopsis de Wikipedia : « Comme on lentend généralement, la personne qui accuse (le » pot « ) est censée partager une certaine qualité avec la cible de son accusation ( la « bouilloire »). « Il a également la connotation dhypocrisie. Wikipedia donne une liste de phrases, paraboles et histoires similaires en anglais et dans dautres langues, comme le concept grec ancien de » le serpent et le crabe « , et le phrase, « ceux qui vivent dans des maisons de verre ne doivent pas jeter de pierres. »

Je préfère lexplication de lorigine par marque de commentaire sur answers.yahoo. com . Il souligne que peu importe si la bouilloire est considérée comme noire (car le pot est noir) ou en métal poli, « pour lun accuser lautre dêtre noir indique lignorance de soi en accusant un autre (sorte de, il en faut un pour en connaître un). « 

Ce sont tous des mots anglais courants, donc je naurais pas du mal à lire ou à prononcer.Cette question semble navoir de valeur quen la comparant à dautres idiomes.

Cet idiome ne serait utilisé que dans des situations informelles. Il est souvent utilisé en plaisantant, mais peut être interprété de manière négative, on voudrait donc se familiariser avec les auditeurs avant de lutiliser. Notre famille a une variation que lon se dit quand on se plaint de quelque chose qui est au moins partiellement caractéristique de celui qui se plaint: « Bonjour pot, rencontre bouilloire! » Jutilise aussi parfois une variante de celui-ci pour atténuer limpact en signalant un problème avec quelquun dautre: « Je dis cela comme un pot parlant à la bouilloire » – indiquant que je ne suis pas désobligeant envers la personne, car je suis coupable ou peut-être lutter avec le problème.

Je suis un professionnel diplômé de luniversité qui travaille dans le domaine des systèmes dinformation (ordinateurs).

Apparemment, parmi la génération Internet daujourdhui, il est parfois abrégé en « pot, bouilloire, noir ». Voir aussi le lien yahoo ci-dessus et la définition sur le dictionnaire urbain sur Internet.

Réponse

Je me suis senti difficile avec cet idiome quand je lai entendu pour la première fois. Mais jai compris le bon sens de cet idiome. Cet idiome se concentre sur ceux qui essaient de cacher leurs propres fautes et de blâmer les autres pour leurs erreurs. Il ny a pas de droit pour cet homme qui blâme les autres sans corriger Il est très facile de blâmer les autres. Mais avant cela, il faut se vérifier sil a raison ou non.

Commentaires

  • Bienvenue à English.SE! Cette réponse najoute rien de pertinent qui ne soit déjà couvert par les réponses existantes.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *