“ à portée de main ” vs “ au problème ”

Nous pouvons parler de « laffaire en question » ou de « la question en litige » et ils semblent signifier à peu près la même chose: quelque chose dans le sens de « la question actuellement en discussion ». Y a-t-il une différence entre ces deux phrases?

Je pense quil « est clair que » le problème en question « est bien meilleur que » le problème en question « , mais y a-t-il une raison à cela?

Peut-être voulez-vous simplement éviter la confusion liée à lutilisation de deux significations dun mot si proches lune de lautre. Ou peut-être que le fait dappeler quelque chose un problème implique déjà quil est « en cause », alors dans ce cas, dire « le problème à issue « serait redondant.

Commentaires

  • Je ' nai jamais entendu la phrase " matière en cause " avant.
  • @Luke Fait intéressant, lentrée MW pour pertinent utilise les deux expressions dans différentes parties de la définition. Je pense que " est important " signifie " ce dont nous ' parlons ", tandis que " affaire en litige signifie " lobjet en discussion / en litige " (et utiliserait plus couramment la préposition " dans " plutôt que " à " ), mais ce nest que lintuition de mon locuteur natif ', donc je ' ll sabstiendra de donner une réponse complète dans lespoir que quelquun de plus confiant arrive.
  • @Cameron: Google Books dit que les deux prépositions sont utilisées à peu près de la même manière que " issue " , mais " dans " est extrêmement répandu avec " main " . Jaccepte ' quasiment votre distinction, dans le sens où ' est faisable que certaines personnes pourraient utiliser les deux formes et lappliquent réellement. Mais jai ' pensé que la plupart des gens utilisent une forme, et laissons le contexte dicter la signification. Ou pas, selon le cas – si vous ' présidez une réunion mouvementée et essayez de calmer les choses, vous voudrez peut-être laisser entendre que vous ne parliez que de le sujet en discussion , pas lobjet dun désaccord .

Réponse

À portée de main signifie « ce qui est devant nous en ce moment », cest-à-dire la prochaine chose à lordre du jour.

En cause signifie « quoi » s causent des ennuis », c’est-à-dire la chose difficile.

Donc, si un problème cause des problèmes maintenant, c’est le problème – vous ne voulez pas vraiment dites le problème en question , car cela attire lattention sur la phrase plutôt que sur le problème.

Et si cest la prochaine chose à lordre du jour, cest le question à portée de main ou problème à portée de main Soit on fonctionne et ils signifie la même chose.

Commentaires

  • +1: Vous ' répond à un re toujours aussi bon . Mon seul problème est que en cause ne ' t signifie toujours " ce que ' causent des problèmes "; cela peut simplement signifier " ce qui est à létude pour le moment. " La question est de savoir si nous devons construire un parc ou investir dans linfrastructure. Certes, cela peut être une situation difficile, mais cela ' ne doit pas lêtre.
  • @Robusto: Vous ' cest vrai, mais je simplifiais. En cause signifie que quelquun a, euh, problèmes , comme certains le disent; cest-à-dire quil y a une question sur laquelle il y a un certain nombre dopinions et / ou daspects à considérer. Il ne sagit peut-être pas de poignards, mais des regards significatifs ne sont pas hors de question.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *