“ ainsi que moi ” vs “ ainsi que moi ”

Dois-je » aussi bien que moi « ou » aussi bien que moi « dans la phrase suivante?

John a visité la fête hier soir ainsi que moi / ainsi que moi.

Commentaires

  • En fait, je vous recommande de ne pas utiliser le " ainsi que " construction pour cette situation. Il existe plusieurs autres formulations qui coulent beaucoup mieux et sont plus courantes, selon le contexte environnant.
  • Je suis daccord avec Hellion: la meilleure réponse est " don ' nutilisez ni lun ni lautre, car ce nest pas ainsi quun locuteur natif le dirait. " Plus couramment est " … comme moi . "

Réponse

Votre question sinscrit dans le long débat sur les usages des pronoms personnels I et me . Le problème se pose en partie parce que dans la plupart des contextes, les usages tels que: Cest moi ont tendance à sembler archaïques et formels.

Par exemple, la majorité des anglophones diraient probablement: Cest moi à la porte. plutôt que Cest moi à la porte .

La plupart des confusions surviennent lorsque les locuteurs ne savent pas que I et nous sont utilisés comme sujet du verbe et me et us comme objet, quil soit direct ou indirect.

On entend donc des gens dire des choses comme: Moi (ou Moi-même) et mon ami étaient à la fête et Cela vient de ma femme et moi . Ce sont tout simplement faux.

Pour en venir à votre question particulière: bien quil soit correct de dire: John a rendu visite à la fête en tant que w ell comme je , cela semble tout faux et très peu de locuteurs natifs anglais diraient cela.

Presque tous diraient ainsi que moi de la même façon quils diraient Cest moi à la porte. Lutilisation de I semble plus naturel si vous ajoutez did . Il a visité la fête hier soir aussi bien que moi.

Les choses deviennent un peu plus compliquées dans les constructions telles que: Cest moi qui les ai emmenés. Vous entendrez probablement: Cest moi qui leur ai donné un lift mais ceci ( jai donné ) est faux – au moins jusquà ce que lusage populaire le rende inévitable.

La réponse courte à votre question est que si vous voulez avoir lair naturel, préférez moi ; ou ajoutez fait après I.

https://english.stackexchange.com/questions/96718/which-is-correct-i-or-me

https://en.oxforddictionaries.com/usage/i-or-me

http://www.learnersdictionary.com/qa/when-to-use-i-and-when-to-use-me

http://grammar.yourdictionary.com/style-and-usage/when-to-use-i-or-me-in-a-sentence.html

Réponse

Cette situation est en fait différente de la exemples souvent évoqués comme «  que je / que moi  » ( https://english.stackexchange.com/questions/461930/what-should-come-as-object-i-or-me/461932#461932 ) où il est possible de choisir dutiliser I comme deuxième sujet ou moi comme objet . Si le sens est que les deux ont visité cette fête , il « sagit de subject et il doit être I :

John ainsi que I a visité la fête hier soir.

Avec un autre ordre des mots (comme dans la question), vous devrez probablement « actualiser » le verbe (comme vous pouvez le voir, moi est impossible):

John a visité la fête hier soir ainsi que Jai fait .

Si vous utilisez simplement me ,

John a visité la fête hier soir ainsi que moi.

le sens changera en «  il a visité le parti et moi « (moi est un objet ).

Commentaires

  • Cest ' une belle distinction que jaurais dû remarquer dans ma réponse – même si je soupçonne quelle aurait échappé à un examen moindre.
  • Jaime votre réponse, mais je pense que " … aussi bien que moi " nest pas vraiment correct (cela ressemble à " quil a visité la fête aussi habilement que moi "); " … comme je lai fait " semble être une façon plus fluide de le formuler.
  • Lhistoire parlementaire de lAngleterre de la période la plus ancienne à …, volume 8 Lhonorable monsieur qui est assis près de moi, la accepté aussi bien que moi ; nous avons tous les deux accepté …

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *