“ aller ou marcher pieds nus ”, “ aller à pied ”, “ marcher pieds nus ” pareil? et “ marcher pieds nus ”, “ aller ou marcher pieds nus ”?

Ok, dans le dictionnaire, on dit

Nous sommes venus à pied (= nous avons marché). Source

se promener dans la maison pieds nus (= ne porte ni chaussures ni chaussettes) Source

pieds nus : adjectif, adverbe: ne rien porter aux pieds

pauvres enfants qui vont pieds nus dans la rue Source

donc, » aller à pied « est idiomatique, ma question est la suivante:

pouvons-nous modifier un peu les expressions idiomatiques? , par exemple, peut-on dire «  marcher pieds nus « ? ou «  marcher pieds nus  » est idiomatique?

pouvons-nous dire «  aller ou marcher pieds nus « ? est-ce idiomatique aussi?

Réponse

Oui, vous pouvez modifier les idiomes, mais non, marcher pieds nus semble étrange. Il semble que vous vouliez dire aller pieds nus mais que vous avez fait une erreur.

Habituellement, lorsque nous modifions un idiome, cest pour faire une petite blague. On sattend à ce que lauditeur comprenne lidiome et la variation de celui-ci. Lhumour vient de la différence. Vous faites en quelque sorte une analogie entre une partie de lidiome et la situation actuelle. Par exemple:

Arrêtez-vous de fumer Cold turkey ?
Non, je « m, euh, arrête » dinde chaude « . Ma dernière cigarette est prévue pour dimanche prochain.

Il semble que Janet ait ici une gourmande – et une nez sucré aussi. [Dit juste après que Janet eut de la glace au chocolat sur le nez.]

Il ny a pas de règle pour le succès, bien sûr. La modification des idiomes est un langage créatif et figuratif. Pour bien le faire, il faut se familiariser avec le style dans lequel les nouvelles expressions sont créés en anglais, ou dans quelle mesure vous pouvez étendre lutilisation conventionnelle et faire en sorte que les gens le considèrent comme délibéré plutôt que comme une erreur. Cela prend encore plus de temps à apprendre que la grammaire de base.

Marche avec vos pieds nus et allez avec vos pieds nus semble également étrange, mais pas aussi étrange que marcher pieds nus . Ils peuvent être utilisés pour accentuer ou diriger lattention de votre auditeur dune manière différente de aller pieds nus , comme dans « Walk les pieds nus sur le sol pour sentir lherbe. « 

Bien sûr, ce nest pas parce que modifier des expressions idiomatiques est difficile à apprendre que vous ne devriez pas essayer. Mais attendez-vous à ce que ce soit frustrant. Les occasions de réussir sont rares et l’oreille d’un haut-parleur est nécessaire pour savoir si vous avez réussi.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *