“ ask ” peut-il ou devrait-il jamais être utilisé comme nom?

« La question est que vous me fournissez … »

Jai commencé à entendre « demander » utilisé comme un nom il y a quelques années. Est-ce une tendance récente? Sagit-il dun élément de la côte Est, unique en Amérique du Nord, ou simplement du vocabulaire interne des entreprises de télécommunications?

Commentaires

  • Je pourrais être en train de limaginer, mais je pense que ‘ jentends cela de plus en plus …
  •  » plus et plus « ? il ‘ est complètement banal. Vôtre pour la demande. Une grande demande. Selon votre demande. Etc. Ainsi que les concepts ici .. english.stackexchange.com/questions/265986/…
  • @JoeBlow  » le vôtre pour la demande  » signifie que vous navez quà le demander et cela peut être le vôtre. Je conviens que cet usage est courant, mais ce n’est pas ce que je ‘ demande ici. Mon  » ask  » est de savoir si ask peut ou non être utilisé comme nom. Cela semble juste faux. Pourquoi ne pas dire  » Ma question est de savoir si oui ou non … « . Il semble que demander / question soit souvent utilisé pour signifier la même chose lorsque  » demander  » est clairement un verbe et  » question  » est clairement un nom.
  • Jai pris conscience pour la première fois de lutilisation du mot ‘ ask ‘ comme substantif dans la défense politique. Lutilisation est typique et courante dans le plaidoyer politique américain.
  • Oui. Je pense que ce qui suit est correct:  » Lenchère est de 17. Quel ‘ est la demande?  »

Réponse

Vivant en Europe, je nai jamais rencontré lutilisation moi-même, ni Merriam- Webster ni Wiktionary ne mentionnent même la simple possibilité dutiliser «demander» comme nom.

Cela étant dit, Raymond Chen, un programmeur senior de Microsoft (Redmond, WA), a blogué sur le nom ask le 7 janvier 2004 , affirmant quil avait pris de lampleur lannée précédente:

Ask (en tant que substantif)

Cela a pris le dessus sur Microsoft au cours de lannée écoulée et cela me rend difficile. « Quelles sont nos principales demandes ici? », Vous pourriez entendre lors dune réunion. Conseil linguistique: ce que vous demandez sappelle une «demande». De plus, bien sûr, ce qui est une «demande» est généralement plus une «demande» ou une «exigence». Mais ce sont des mots si antipathiques, nest-ce pas? Pourquoi ne pas utiliser un mot chaleureux et flou comme « demander » pour prendre lavantage?

Réponse: Parce que ce nest pas un mot.

Je nai pas encore trouvé de dictionnaire qui sanctionne cet usage. En effet, la seule définition de «demander» en tant que nom est Un triton aquatique [Écossais. & North of Eng.] , et cétait à partir de 1913!

Réponse 2: Parce que cest passif-agressif.

Ces « demandes » sont vraiment des « demandes ». Alors ne me culpabilisez pas avec « Oh, vous navez pas répondu à notre demande. Nous avons dû réduire de moitié nos fonctionnalités. Mais ça va. Nous allons juste souffrir tranquillement, vous allez faire votre truc, ne nous inquiétez pas.

Si nous nous arrêtons ici , que vous souscriviez à l’approche prescriptive de M. Chen ou que vous préfériez simplement laisser évoluer les langues, vos soupçons semblent se confirmer dans une certaine mesure (tendance plutôt récente, entreprise technologique, mais pas exactement la côte Est).

Cependant, pour approfondir, voici un article du journal de langue du 7 août 2004 (lintrigue sépaissit). Et enfin, le excellent suivi du 10 juillet 2008 (lintrigue prend un demi-tour inattendu):

Je suis davis que le nom demander était susceptible dêtre vénérable, remontant probablement au vieil anglais. Et cest le cas et cest le cas, mais lhistoire complète est plus intéressante quune simple survie dun élément lexical dil y a un millénaire .

[…] Une innovation naturelle en vieil anglais aurait été de créer un nom directement à partir du verbe demander (ou son ancêtre pré-OE); cela aurait été une chose utile à avoir, et cest arrivé. Oui, le nom dun verbe. […] Le point crucial ici est que le substantif demande nétait pas là à lépoque. Selon l OED , il est apparu en moyen anglais, au 14ème siècle ( lorsque les emprunts au vieux français ont commencé à envahir la langue) et, environ 200 ans plus tard, nous avons reçu le verbe request (un verbe, soit en anglais, soit en vieux français, cest difficile à dire) . Donc, un nom demander était une bonne chose à avoir pendant que nous attendions larrivée de la demande basée en français.

Le OED a trois premières citations, entre environ 1000 et 1230, puis un énorme écart jusquà ces deux citations:

1781 T. TWINING Let. 8 décembre à Recreat. & Stud. (1882) 108, je ne suis pas assez déraisonnable pour vous demander de répondre à toutes mes demandes.

1886 CAVENDISH Whist 127 Quand vos trois descendront au prochain tour, ce nest pas une demande atouts.

Ce message regorge de telles révélations, qui se résument à:

[Le] nom demander semble avoir été innové à plusieurs reprises.

Dont le discours actuel de lentreprise technologique nen est quun. Lecture hautement recommandée.

Commentaires

  • agh la langue! elle évolue sous mes yeux!
  • @Claudiu: vous pourriez être intéressé par dautres articles de Raymond Chen tagués  » Microspeak  » . Quelques développements intéressants ici.
  • Je ‘ ne me soucie pas de l’âge de l’utilisation, ‘ demander ‘ en tant que nom est tout simplement … faux. 🙂
  • @Martha: que ‘ est exactement la réaction immédiate que jai eue lorsque jai rencontré pour la première fois  » Je vais  » au lieu de  » je « ,  » center  » au lieu de  » center  » et  » ont obtenu  » au lieu de  » ont obtenu « . Nous sommes tous victimes de nos environnements.
  • Je ‘ m avec Raymond sur celui-ci. Alors que lévolution du langage pourrait expliquer comment il pourrait être utilisé, le vrai problème est le contexte dans lequel il est récemment revenu: le champ de mines de lagressivité passive que sont les négociations entre les cadres intermédiaires dans des entreprises géantes, se disputant pour savoir qui livrera quoi considérant comment  » la demande  » aura un impact sur leur stratégie CYA). Beurk.

Réponse

Il est également utilisé assez couramment dans les situations sportives, en particulier les commentaires de cricket.

Par exemple: « LAngleterre a besoin de 200 autres pour gagner – cest » une grande demande « .

Commentaires

  • En effet – I ‘ d dire demander comme un nom peut signifier une instance de demander.
  • Les sports britanniques bien sûr, je ‘ je ne lai jamais entendu dans un contexte américain.

Answer

Le NOAD rapporte que demander est aussi un nom:

nom [au singulier]
1. une demande, notamment pour un don: une demande de financement supplémentaire .
2. le prix auquel un article, en particulier une garantie financière, est proposé à la vente: [en tant quadjectif] demandez le prix des obligations .

Commentaires

  • I ‘ d attendez les prix demandés pour les obligations en écriture américaine. Entendre demander les prix ne me ‘ me semble pas correct.

Réponse

Je nai remarqué cette utilisation de « ask » que récemment, peut-être au cours des dernières années seulement. Je lai surtout remarqué dans un contexte politique et commercial, qui semble avoir commencé à se répandre dans dautres domaines de diffusion, comme le sport. Je nai aucune idée doù ni pourquoi il a commencé (ou redémarré, comme certains le suggèrent).

Dune part, cela semble horrible à la plupart de nos oreilles, car nous sommes devenus tellement habitués à entendre « demande « comme nom. Malgré cela, je peux voir deux avantages à « demander » comme nom:

  1. En utilisant le même mot pour le verbe et le nom, plus danglophones non natifs nous comprendront , dont on pourrait débattre comme un avantage, mais qui, à mon avis, profite au monde entier

  2. Il rejette une forme franco-latine au profit dune forme anglo-saxonne, qui on pourrait aussi débattre comme un avantage, mais que les puristes linguistiques adoreraient.

La première fois que je lai entendu, jai ressenti une teinte de politique orwellienne et de la langue anglaise « effet, mais après réflexion, je ne pense pas que lutilisation de » demander « à la fois comme verbe et comme nom se qualifie comme une simplification du langage, mais plutôt comme une simplification utile de celui-ci. Rappelez-vous que » accès « nétait pas couramment utilisé comme un verbe (on « accède à » quelque chose), et pourtant cela nous semble parfaitement banal maintenant.

Réponse

Semble être le libellé standard pour demander de largent dans une collecte de fonds ou un investissement NT.

Quelques exemples dutilisation parmi les plus marquants:

Réponse

Jentends cela tous les matins lors de notre appel de vente hebdomadaire et je refuse de succomber à une mauvaise utilisation du mot. « La grande demande », « ma demande », mon manager a même eu laudace de positionner une discussion déquipe appelée « votre grande demande » – je ne savais pas si je devais mopposer à lui suggérant que je devais faire un régime ou envoyer retournez au lycée.

Commentaires

  • Si vous ‘ dites que l’utilisation de ‘ ask ‘ car un nom est ‘ impropre ‘ et que vous utilisez les ‘ règles ‘ qui vous ont été enseignées au lycée en tant quautorité pour faire cette réclamation, veuillez noter que lELU préfère une autorité plus concrète (et souvent plus rationnelle). NOAD et OED autorisent lutilisation, comme mentionné ci-dessus. Collins aussi, idiomatiquement. Peut-être que vos anciens professeurs ont besoin de retourner à lécole (ou peut-être quils ‘ réenseigner la position moderne maintenant).

Réponse

Dans le carnet de commandes pour r nimporte quel titre donné sur le marché boursier, ce que vous pourriez appeler le «prix offert» actuel le plus élevé sappelle loffre, et le prix de vente actuel le plus bas est appelé loffre. Une sorte de version un peu plus précise de lidée du « taux courant ».

Demander peut également désigner le prix dun ordre de vente donné. Lenchère peut désigner le prix dun ordre dachat donné.

Non pertinent, mais la différence entre les deux sappelle le spread.

Réponse

Premièrement, des expressions comme la vôtre pour la demande et même le prix demandé sont parfaitement correctes; ask est utilisé dans les deux comme un verbe. Deuxièmement, lutilisation de ask comme substantif semble avoir pris naissance sur les marchés financiers et se répandre dans les médias populaires auprès des masses. Comme pour beaucoup de ces noms-verbaux courts, il pourrait y avoir une influence chinoise en jeu. Dans cette langue, qǐngqiú (请求) peut être utilisé comme un nom ou un verbe, un peu comme le mot anglais request . Les différents verbes pour demander forment facilement des composés avec des noms. Je vois cette utilisation davantage comme une manière de communiquer par un orateur paresseux quune véritable innovation.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *