“ Bagages ” contre “ bagages ”

Jai le sentiment que bagages est plus étroitement associé aux voyages de vacances, alors que bagages lest pour le transport général. Ou … sont-ils juste des synonymes exacts?

Commentaires

  • Les bagages sont inventés par Shakespeare
  • @Ham: référence?
  • Cela faire?
  • Si vous pouvez ‘ t facilement trimbalez-le à la main puis ‘ bagages.

Réponse

En dehors du domaine émotionnel (comme noté par FumbleFingers), ils se réfèrent tous les deux généralement à « ce que vous » voyagez avec « . «bagages» pour les choses emballées dans des valises. «Bagages» mais pas «bagages» peut également désigner la valise elle-même; lorsque vous achetez une valise, vous achetez des bagages, pas des bagages, mais lorsque vous les remplissez et que vous montez dans un avion, vous transportez des bagages ou des bagages.

Commentaires

  • Je ne ‘ appeler les valises vides (au fur et à mesure que vous les achetez) ‘ bagages ‘. Je lappelle un ‘ ensemble de bagages ‘ si jachète plusieurs valises, sinon jachète simplement ‘ une valise ‘. Les clubs de golf et autres ne sont vraiment que ‘ le kit ‘ – Je doute que beaucoup de gens qui font le tour du terrain de golf lappellent ‘ bagages ‘. Mais je suis daccord que nous pourrions parfois voir les ‘ bagages ‘ comme ce sous-ensemble du total des bagages qui se trouve dans des caisses rectangulaires à bagages .
  • Je n’étais ‘ pas familier avec  » le kit « ; Merci. (Je ne joue pas ‘ en fait, mais le plus récent objet encombrant avec lequel ‘ ai volé était une arbalète et je nai pas ‘ Je ne pense pas que les gens sidentifieraient aussi facilement à cela. Ou larmure. :-))

Réponse

La différence fondamentale est que « baggage » a un sens plus large que « bagage ».

Dictionary.com sur « baggage » :

  1. malles, valises, etc., utilisées en voyage; bagages.
  2. l’équipement portable d’une armée.
  3. choses qui gênent la liberté, le progrès, le développement ou l’adaptabilité de chacun; obstacle

Dictionary.com sur « bagages » :

  1. valises, malles, etc .; bagages.

Commentaires

  • En général, aux États-Unis, une malle, comme on pourrait entreprendre un voyage en mer, serait considérée comme  » bagage « . Les valises que vous transportez dans un avion et que vous fourrez dans les frais généraux (à cause des frais scandaleux de bagages enregistrés) sont des  » bagages  » .

Réponse

Eh bien, lendroit où vous récupérez votre bagages à laéroport est normalement appelé Récupération des bagages , ce sont donc à peu près des synonymes.

Sauf si vous « parlez à votre thérapeute, par exemple, qui peut dire que vous » portez beaucoup de « bagages émotionnels » ( sens 3 ici ). Mais je n’ai jamais entendu parler de «bagages émotionnels» – peut-être ai-je vu le mauvais type de psy.

Peut-être que votre sentiment de bagages est plutôt un «transport général» parce que vous avoir une certaine conscience que dans un contexte militaire, il couvre à peu près tout ce que les hommes peuvent transporter sans avoir besoin de transporteurs.

Réponse

It  » Il est intéressant de noter quil y a quelques réponses ici qui suggèrent que « bagages » est plus général que « bagages » – je mettrais leur signification dans lautre sens, les bagages étant plus généraux que les bagages.

En gros termes, basés sur les racines des mots,

Baggage = stuff in bags

et

Bagages = trucs que vous traînez (= transportez / traînez)

Les articles irréguliers qui ne rentrent pas dans les sacs sont des bagages mais, à proprement parler, pas des bagages. Vous pourriez même aller jusquà dire que vos bagages se composent de vous vos bagages ainsi que tous les articles non emballés que vous emportez avec vous. De nos jours, cependant, ces distinctions sont quelque peu pédantes / archaïques et les mots sont plus ou moins synonymes.

Réponse

« Lug », cest faire glisser / transporter un objet lourd. Ainsi, les gros articles comme les valises et les grands sacs à roulettes et tous les autres gros objets lourds étaient appelés bagages. Les petits sacs et objets que vous pouviez emporter avec vous tout le temps sappelaient bagages. De nos jours, ces distinctions ont disparu et les deux mots sont utilisés de manière interchangeable.

Réponse

En fait, je me souviens avoir lu que la différence entre deux sont dus à la division États-Unis / Royaume-Uni.

En anglais britannique, le terme «bagages» est généralement préféré. Alors quen anglais américain, «baggage» est généralement préféré. Cependant, les deux mots sont plus couramment utilisés des deux côtés de létang, en particulier avec le mot «bagage» dans les aéroports britanniques en raison des voyageurs américains.

Les bagages sont plus compréhensibles que les bagages pour un étranger.

Réponse

Je dirais en travaillant avec les Britanniques et les Américains que les bagages sont plus souvent utilisés par les Américains. Je les ai rarement entendus, voire jamais, utiliser le mot bagage . Donc, je préfère accepter le fait que ce sont des synonymes mais bagages est plutôt anglais américain alors que baggage est un usage anglais britannique.

Commentaires

  • Tous les aéroports américains dans lesquels ‘ ai visité a orienté les gens vers  » bagages réclamez  » pour récupérer leurs affaires à la fin du vol.

Réponse

« Baggage » ou « Luggage »? Il semble y avoir une certaine confusion quant au mot le plus large: bagage ou bagage. Dans mon esprit, il est très clair que « baggage » est le concept le plus étendu. Par exemple, les armées ne portent pas de bagages. Tout leur équipement (où les vêtements ne sont même pas lélément le plus important) qui les accompagne est toujours un bagage, jamais un bagage. Et qui a déjà entendu parler dune personne troublée portant des «bagages émotionnels»?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *