Jai vu un ajout disant « Cet iphone est flambant neuf » qui sonne comme « marque * nouveau ».
Je ne sais pas si ce mot a une grammaire correcte + poli (cest-à-dire que les gens lutilisent sans mauvaise signification ni plaisanterie)
Commentaires
- Il est correct, poli et dusage courant. Cest juste de lemphase.
- Pourquoi soupçonnez-vous sa grammaticalité? Où trouvez-vous lerreur possible? Pouvez-vous élaborer?
- fessée [comme sous-modificateur]: un nouveau centre de conférence fessée oxforddictionaries. com / definition / english / spanking
Réponse
Il ny a pas de connexion avec spank = slap, smack [avec la main ouverte] . OED dit de fessée …
Etymologie: dorigine douteuse. Comparez le danois (et le frison septentrional) spanke pour se pavaner.
Leur première citation pour le sens 1: Très grand, grand ou fin; exceptionnellement bon à certains égards, fréquence. Avec implication de voyance ou dintelligence. est 1666.
Le sens le plus spécifique 5: Utilisé comme adv . Très, excessivement; surtout comme fessée nouveau , tout nouveau est enregistré pour la première fois en 1886.
Notez que tout t Ces utilisations adjectivales / adverbiales sont désignées Numérotation principale. et colloq. par OED.
EDIT: Ce NGram a confirmé mon soupçon quune proportion significative de toutes les instances de la fessée nouvelle très courante se produisent sous la forme brand nouvelle fessée . Mais de loin la formulation la plus courante est tout neuf – 1570 existant, allusion métaphorique originale inconnue de la plupart des locuteurs aujourdhui. Il semble un peu étrange que nous puissions simplement insérer fessée au milieu dune phrase bien établie comme celle-ci.
Peut-être, dans lesprit de certains orateurs, fessée a des connotations de claquement, frappant [ly] , mais cest vraiment juste un élément syntaxique (mot de fonction?) dont le seul but est dintensifier un élément sémantique adjacent qui en fait a « signification » (dans ce cas, soit ladjectif nouveau , ou la phrase définie tout neuf , selon la façon dont vous le voyez).
Bien que OED propose très, excessivement comme « définitions / synonymes », idiomatiquement vous ne pouvez « pas simplement remplacer lun ou lautre de ceux de brand ???? nouveau . Le seul mot compatible syntaxiquement / sémantiquement que je puisse trouver est brand fucking nouveau (qui, bien que vulgaire, est parfaitement valide grammaticalement ).
Pour moi, lutilisation brand spanking new semble refléter celui de putain et abso- bloody -limement ie – un intensificateur est « infixé » en un seul mot ou une phrase définie.
Jai donc été ravi de constater que ma supposition pour un usage crédible était abso-spanking-lutely sur! Il ya « une douzaine de personnes qui » ont également remarqué cette flexibilité syntaxique relativement rare permettant un usage « intensificateur infixé » – sans les inconvénients potentiels du vulgaire putain, sanglant .
Commentaires
- thax you very m uch pour votre réponse
- ' Spanking ' est également utilisé comme un intensificateur de taille, généralement comme un ' un grand mcguffin fessé '. Malheureusement, les succès Google pour cette utilisation ont été plutôt submergés par des critiques pleines desprit sur ' 50 nuances de gris '.
- Bien quil ny ait pas de lien étymologique avec «slap / smack», il y en a presque certainement un mental pour la plupart des gens – au moins assez pour que des étymologies populaires comme celle mentionnée dans la réponse de ZeroBugBounce apparaissent. (De plus, je n’ai jamais entendu le mot spanke en danois, bien qu’il soit dans le dictionnaire; son dérivé spankulere est raisonnablement courant.Mon dictionnaire étymologique du danois le ramène à PG * spannakōną- , dérivé de * spannaną- serrer, attacher, tendre, étirer, lui-même de PIE * spon (d) -ne- , le reliant ainsi à span / spin .)
- @Janus: Certainement Je ' jai jamais pensé à spank = smack comme un élément sémantique dans lusage marque nouvelle fessée . Pour moi, ce ' est juste un mot qui dans certains contextes peut être utilisé comme intensificateur (selon mon " infixé " fucking exemple). Mais peut-être que je ' l’ai vu si souvent que je n’enregistre plus d’allusions exotiques. Je viens de vérifier, et il y a beaucoup plus dexemples écrits de une fessée bonne [X] que de une ceinture bonne X , et je peux ' nier que ce dernier a des connotations plus fortes de violence / punition pour moi (probablement parce que ' est moins familier, et pas encore totalement cliché).
Réponse
Oui, cest correct et cest une phrase polie (pas profane et pas considéré comme impoli). Cest une phrase plutôt colorée, cependant, et cela signifie fondamentalement la même chose que «tout neuf». Cest un idiome anglais (un dicton) et cela signifie quelque chose de très nouveau.
La « fessée » fait référence à lancienne pratique des médecins qui fessent les nouveau-nés afin de les aider à nettoyer leurs poumons et à commencer leur respiration immédiatement après la naissance.
Commentaires
- Je ne ' ne suis pas daccord avec la réponse générale de ZBB, mais je noterais que si jécrivais, je ' d éviter probablement dans lusage formel, sauf, peut-être, dans un passage de dialogue.
- @brasshat Il a tendance à être utilisé principalement dans le marketing, qui tend vers une hyperbole comme celle-ci. Un peu comme nouveau et amélioré .