“ By the Bye ”: étymologie et utilisation [duplicate]

Cette question a déjà des réponses ici :

Commentaires

  • Jai voté pour la fermeture en tant que référence générale mais jai oublié que vous demandiez également létymologie, désolé. : P
  • Je dirais quen Grande-Bretagne, " by the by " est désormais démodé.
  • Pas en Inde. Les deux expressions apparentées utilisées en Inde sont dailleurs et par et par , qui ont des significations différentes.
  • @SvenYargs est daccord. Étant donné que les réponses sont entièrement différentes entre les deux questions, peut-être que les réponses devraient être fusionnées?
  • Jai souvent rencontré ' au revoir ' dans un roman de Charles Dickens.

Réponse

Daprès Etymonline , par avec le sens de cours secondaire par opposition au plat principal vient du vieil anglais. Cest également la signification du deuxième par (également orthographié bye ) dans la phrase par le par , qui date des années 1610.

Ce lien montre que au fait est beaucoup plus courant que par .

Réponse

Vous connaissez peut-être lexpression « autoroutes et routes » – une route ou une route est (un vieux mot pour) une route secondaire, moins importante quune route principale.

Imaginez le cours dune conversation comme le long dune route. Vous pouvez faire un détour de temps en temps, laissant le «moyen» de parler dautre chose. «Au fait,» vous pourriez commencer ce détour. Le plan est de revenir éventuellement au sujet principal dont vous parliez, mais vous devez mentionner quelque chose qui vous est venu à lesprit et vous pourriez loublier autrement. Et si vous vous détournez du détour? Ce serait par « par le » , nest-ce pas?

Cest votre origine. Les termes «au fait» et «par le par» sont maintenant devenus des expressions courantes et peuvent être utilisés de manière interchangeable, que vous viviez ou non votre premier détour par le « chemin » principal de la conversation, ou un détour par un détour par un détour …

Réponse

Jai vu cette expression la première fois sur Frankenstein de Mary Shelley (1818), elle est écrite « by the bye ». Elle était probablement dusage courant en Grande-Bretagne au XIXe siècle.

Il est également contenu dans Northanger Abbey écrit par Jane Austen, également orthographié « by the bye ». Le roman dAusten a été achevé en 1803, bien quil nait été publié quen 1818.

Réponse

Dans « Le Life and Opinions of Tristam Shandy, Gentleman « , publié en 1760, Lawrence Sterne utilise souvent lexpression » by the bye « , comme il le faudrait dans ce roman sinueux.

Ici en Nouvelle-Zélande, il est toujours en usage courant même chez les écoliers et mes petits-enfants qui vivent aux Îles Cook l’utilisent.

Commentaires

  • Je ne ' Je ne pense pas avoir entendu un enfant kiwi dire " par ", mais jai certainement entendu " au fait " (ou, plus récemment, " btw "). Peut-être que cela varie selon les régions.

Réponse

« By the bye » vient dun ancien terme de navigation. «Naviguer au revoir» signifie naviguer au près (cest-à-dire près de la direction du vent). Si vous ne naviguiez pas sur le bye, vous navigueriez grand, voiles dehors et loin de la direction du vent. Pour se référer à toutes les formes de voile, on dirait « bye and large ». Ces termes (et bien dautres) font désormais partie de la langue anglaise. Par exemple « snob » du nom du poste sur un bateau que vous attachez à lancre et « bitter end » de la toute fin de votre chaîne dancre.

Commentaires

  • Avez-vous une source pour le sauvegarder? " Bye " signifiant " côté courant " remonte à 1801, mais lexpression " par le by [e] " est beaucoup plus ancienne, remontant au 18ème siècle selon lOED.

Réponse

Lors dune visite à Tallulah, LA en 1962, un résident âgé a déclaré que une maison était « par le par [e] ».Je navais jamais entendu cette phrase auparavant, alors je lui ai demandé quel était le « par [e] ». Elle a dit que cétait le plan deau qui traversait la ville. Cela ressemblait à un ruisseau pour moi, mais elle a dit que non, ce nétait pas un ruisseau ou un ruisseau. Je réalise maintenant que « bye » ou « by » était une forme raccourcie de bayou.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *