“ Éteignez la lumière ” vs “ Éteignez la lumière ”

Quelle est la différence entre » éteindre les lumières « et » éteindre les lumières « ? Sont-ils interchangeables? Lequel semble le plus approprié sil ny a pas de différence?

Réponse

Je vais risquer une supposition:

Il ny avait plus de tramway au Danemark après 1972 – mais ma grand-mère me disait de prendre le tram pendant encore 20 ans.

Ils avaient des lampes à pétrole dans leur maison dété, et quand vous vouliez éteindre le lumière, vous avez tourné un bouton en laiton jusquà ce que la mèche soit basse et a soufflé la flamme ou lavez tournée plus bas pour que la flamme séteigne. Similaire aux lampes à gaz. Cest éteindre les lumières.

Depuis, nous allumons et éteignons un interrupteur. Éteindre les lumières prend alors le dessus.

Lexpression ne semble pas avoir beaucoup diminué en popularité:

Google ngram

ngram

Commentaires

  • En effet, je me suis surpris " en train de composer " ma sœur pour voir si elle " a enregistré " une émission télévisée sur le DVR.

Réponse

Tourner out in éteindre les lumières est idiomatique.

Désactiver est un verbe général pour éteindre presque tous les appareils.

La signification des deux est également la même et il ny a pas du tout de différence, mais les locuteurs non natifs peuvent ne pas être conscients de lidiomatique et peuvent donc le trouver inhabituel. Les moins capables peuvent ne pas comprendre le idiome du tout. Donc, si vous nêtes pas sûr de la capacité de votre auditeur, utilisez désactiver.

Réponse

Comme le montre clairement le graphique de @mplungjan « , éteignez la lumière est lancienne forme.

Je pense que la raison est simplement une question de augmentation de lélectrification domestique pendant la première moitié du siècle dernier. Avant davoir des commutateurs , nous étions beaucoup plus susceptibles de mettre la lumière out

entrez la description de limage ici

En général, lorsque le feu / la flamme (lampes à pétrole / gaz) est éteint , il devient hors , et non désactivé .

Commentaires

  • Oui, et quand Sir Edward Gray a dit: «Les lampes s’éteignent dans toute l’Europe. Nous ne les reverrons plus à notre époque », cela n’aurait pas été tout à fait pareil s’il avait dit qu’ils partaient.
  • @Barrie England: Absolument. Si vous optez pour une " lampe " au lieu de " lumière ", ' est à peu près une course à un cheval pour éteindre la lampe

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *