Commentaires
- books.google.com/ngrams/… Je ' d choisir à égalité avec dans votre cas.
- au par si vous jouez au golf et discutez du score, au par sinon.
- ". . . à égalité avec [ceux des] chefs professionnels. "
Réponse
LOED, sens 2, propose sur un pied dégalité – signifiant « sur un pied dégalité avec ».
- Plus généralement: égalité de valeur ou statut; un pied dégalité, un niveau. Maintenant principalement sur un pied dégalité.
Commentaires
- Je suis daccord – dans mon coin idéolectique des bois, cest ' est conversationnellement banal pour dire quelque chose est sur un pied dégalité avec [un nonpareil supposé] . Sans larticle, cela ressemble beaucoup plus à un usage juridique / financier féculent.
Réponse
Cest utile ici , Je pense, pour examiner létymologie du mot par , et plus précisément sa forme utilisée dans le golf, qui est un nom. Apparemment, en anglais britannique, cela signifie an amount which is taken as an average or mean
, cest-à-dire une « attente ». Cest le sens, je suppose, qui a été utilisé dans le golf vers 1898 . Un nombre « attendu » de coups pour atteindre un trou.
Ainsi, par semble vraiment être une quantité, pas une qualité. Et en effet, votre exemple, la nourriture, est qualitatif.
Si vous devez utiliser une préposition ( à , dans …)
Nous disons quun golfeur marque « au pair », car littéralement son score numérique est à un certain point, à savoir le nombre qui est par. « À égalité » peut fonctionner, mais il nest pas car correct de dire quun nombre est sur un autre nombre, mais il est correct de dire quun score est à un nombre. Donc à est meilleur pour les nombres.
Mais vous parlez de nourriture, suggérant que par est une qualité, donc cest totalement une mauvaise utilisation familière de le mot en premier lieu, donc puisque les deux expressions sont également utilisées (familièrement), alors elles sont également correctes / incorrectes. Jutiliserais « au par », pour au moins utiliser le terme de manière cohérente avec le golf, pour ce quil vaut.
Peut-être abandonner la préposition
Puisque le par est une quantité, nous pourrions dites aussi que le golfeur « marque par » ou « son score est par ». Vous êtes préoccupé par la préposition, mais pour montrer que la qualité est égale à lattente, vous pouvez dire:
"(The quality of) H/his cooking skill(s) is/are par with professional chefs.
Là, cela sonne assez bien en fait, élimine la préposition problématique et maintient la nature qualitative de lénoncé.
Voir par sur le wiktionnaire . com
Commentaires
- Je ne peux ' trouver le " sense 2 " de par sur lOED comme mentionné dans un autre article, sans citation de lien. Jai lié lOED dont je parlais dans mon message. Je ' je parie que les gens ont vu le mot " golf " dans ma réponse et jai voté contre , mais dans toute la réalité, le terme nest pas très courant, sauf pour le golf, et que ' est la seule raison pour laquelle il est même utilisé par nimporte qui < 100 ans. Vous lavez utilisé de manière informelle, et non de manière " juridique / financière ", il est donc approprié danalyser votre question à partir de ce point de vue, en reculant depuis le golf.