“ Un petit quelque chose ”?

Il sagit de quelque chose comme dans «  quelque chose de quelque chose « et ce que je perçois comme étant variations de celui-ci:

(1) [mot ] quelque chose quelque chose [mot]
(2) [mot] quelque chose « quelque chose » [mot]
(3) Un petit quelque chose quelque chose
(4) Un peu quelque chose « quelque chose »
(5) Un petit quelque chose

Bien sûr, il sagit de quelque chose qui nest pas connu. Mon expérience est que (1) et (2) sont utilisés quand quelquun essaie de comprendre une chaîne de mots mais nen connaît quun par exemple, et lutilise un peu comme un joker ( quelque chose de café que vous connaissez; cest-à-dire du hard rock ).

Une autre utilisation que je connais est quand quelque chose est (5) ( manquant) un petit quelque chose (top ngram ); comme quand quelquun goûte ce que vous avez cuisiné et dit que ( il manque un petit quelque chose, je ne sais pas, sel peut-être … ).


Est y a-t-il une différence de sens entre quelque chose quelque chose et juste quelque chose lorsque vous utilisez peu (3 contre 5) cest-à-dire que lun est moins précis que lautre? De plus, y a-t-il une différence de sens par rapport à lutilisation de la forme contractuelle ( parfois « quelque chose » )? Utilisons-nous généralement un quelque chose par terme manquant dans (1) et (2) ou est-ce que « quelque chose » vaut deux ou plus? Enfin, y a-t-il quelque chose dinapproprié ou de insinuation avec lutilisation de (a) «  petit quelque chose  » (3 & 4), comme dans:

Vos performances ne sont pas à la hauteur de ce que jattendais, il manque un petit quelque chose que jaimerais voir présenté dans les événements à venir.

Commentaires

  • Votre dernière phrase est-elle une citation tirée dune source écrite ou dun discours? Il me semble quelle ne serait idiomatique que si elle était pointée dun tiret: " Elle ' s manque un petit quelque chose – quelque chose que jaimerais voir & c”. Dans ce cas, le second quelque chose introduirait une spécification supplémentaire.
  • @StoneyB Merci. Je nenvisage que le discours ici, y compris dans cette dernière phrase … Une spécification supplémentaire , vous voulez dire quelque chose dans quelque chose?
  • Je veux dire que deux quelque chose ' dans ce contexte ne se produira probablement que si le second est ' marqué ' vocalement comme une répétition du premier, comme dans mon commentaire précédent.

Answer

« Quelque chose quelque chose « est de largot et doit être évité dans la plupart des contextes professionnels ou des expressions formelles.

Voir cette définition du dictionnaire urbain et comprendre que de nombreuses personnes linterprètent comme définition n ° 3.

Exemple n ° 1

Fred: Quas-tu fait la nuit dernière?

Bob: I a rendu visite à ma copine.

Fred: Quest-ce que vous avez tous fait?

Bob: Un petit quelque chose de « quelque chose ».

Analyse

Dans lexemple n ° 1, « quelque chose » quelque chose «  » signifie très probablement sexe ou drogue. Mais cela peut aussi signifier que nous avons regardé un film, dîné ou fait tout ce que deux personnes pourraient faire ensemble. Dans ce cas, la réponse serait considérée comme timide .

Exemple # 2

Vous « avez un petit quelque chose » quelque chose « sur votre menton.

Analyse

Dans lexemple n ° 2, » Somethin « Somethin » « signifie très probablement de la nourriture renversée (comme de la moutarde en mangeant un hot-dog). Et vous pouvez laisser tomber le deuxième » Somethin «  » sans changer le sens de la phrase.

Conclusions et recommandations

Points à retenir sur lutilisation de Somethin « Somethin » :

  • La signification est très variable et dépend du contexte.
  • Labandon de «g» rend presque toujours le langage informel (cest-à-dire largot).
  • Une interprétation dargot commun signifie (ou fait allusion à ) le sexe ou la drogue (ou les deux). Mais pas toujours.
  • Mettre «un peu» devant lexpression rend plus probable que cela signifie sexe ou drogue. Mais pas forcément. Cela déplace lexpression un peu plus vers lextrémité de largot du spectre.
  • Dans tout contexte professionnel ou formel, vous devriez probablement choisir une manière différente dexprimer votre idée. (Comme laisser tomber le deuxième « quelque chose » et inclure le « g ». Cest-à-dire, dites ou écrivez simplement « quelque chose ».)

Commentaires

  • En passant, je sens quil sagit dune instance de réduction de la mise au point contrastive . (Cependant, il est possible que cela soit devenu une phrase fixe) Quoi quil en soit, jaime cette réponse.+1
  • Aussi pour OP ' s cas 1 et 2, pensez à oublier les mots: I'd like to be under the sea In a something something in the shade
  • Merci, ' est très perspicace. On pourrait donc dire que ' s NSFW. Vous navez pas évoqué ma référence à un lieu tel que " quelque chose de caf é ". Dois-je lire que vous considérez cela comme totalement indépendant ou que dans un tel cas, cela invite à des remarques obscènes sur le nom du lieu ou sur un jeu de mots?
  • Pour emprunter une phrase de JR ' page daccueil , " le contexte est tout . " Gardez à lesprit quil ny a pas toujours dinsinuation inappropriée (NSFW) avec la phrase. Concernant " quelque chose de caf é " je dirais que cet exemple ne le fait pas travailler en anglais comme dans ce contexte, " quelque chose " ne serait pas un substitut générique approprié pour un nom propre ( cest-à-dire Hard Rock). Bien quil puisse souvent être un joker pour les noms communs comme dans lexemple # 2 – moutarde renversée ou " random " denrée alimentaire.

Réponse

Lutilisation comme dans (3) et (4) doit être régionale, je « ne lai jamais entendu comme 50+ ans de langue maternelle anglaise (Toronto, Californie, Londres, Royaume-Uni). Peut-être du sud des États-Unis? Utilisation (1) dans le contexte de mots oubliés dans une chanson – le chanteur utilise généralement autant de «quelque chose» que le rythme de la chanson des mots oubliés.

Dans ce contexte, les gens que je connais pourraient aussi utiliser le mot «Words», par exemple,

«Jétais des mots des mots, des mots des mots des mots des mots, sur un froid et jour nuageux … « 

ou, » Jétais quelque chose, Quelque chose quelque chose, Par une journée froide et nuageuse … « 

où les mots manquants sont » Debout, par ma fenêtre, « … alors la chanteuse continue la chanson jusquau moment où elle se souvient à nouveau des mots.

Votre dernier exemple de la performance semble incor recto pour moi, comme le dit @StoneyB, si un tiret ou un point-virgule était placé entre les deux occurrences de « quelque chose », cela aurait du sens. Cela mettrait laccent sur la spécification supplémentaire de ce qui manque, en créant une certaine tension chez lauditeur. Je ne vois pas les insinuations mentionnées par @Mowzer, encore une fois peut-être que cest régional.

« Votre performance nest pas à la hauteur de ce à quoi je mattendais, il manque un petit quelque chose; quelque chose que jaimerais à voir présenté dans les événements à venir. Et ce quelque chose est — LÉNERGIE!  »

Commentaires

  • Merci! (4) Jai ' entendu je pense que dans un film, peut-être lun des Fast & Furious, peut-être un personnage afro-américain, peut-être étaient-ils en train de hacher quelque chose ou de le minimiser, et deux personnages se répètent cela. Je ' ne suis pas sûr.
  • Je ne peux ' t conseiller beaucoup sur les usages afro-américains car je ne le suis pas ce familier – en plus davoir vu certains des mêmes films!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *