“ unironically ” est-il un mot valide?

Chaque correcteur orthographique que je possède, à la fois ceux qui vérifient automatiquement lorthographe et ceux qui sexécutent après avoir terminé un document ou un brouillon, semble considérer le mot sans ironie est incorrect. Jai beaucoup entendu le mot utilisé dans la conversation, et je lai vu écrit ou tapé au moins à plusieurs reprises dont je me souviens immédiatement. De plus, il semble naturel de lutiliser dans une phrase, et sa signification semble relativement évidente, du moins en ce qui me concerne.

Je lai recherchée en ligne pour découvrir que: à tout le moins, Dictionary.com et Merriam-Webster le considèrent comme un mot valide. Je « ve Jai également découvert que mes vérificateurs orthographiques sont dérangés par le mot unironic , mais pas bien sûr par le mot ironic . Je suis assez convaincu que unironic doit être un mot … Cependant, il est également tout à fait possible que je me trompe.

Alors, quel est le verdict English Language Stack Exchange Community ? Sagit-il dun mot qui est simplement mal signalé, ou est-il couramment utilisé mais pas techniquement valide?

Commentaires

  • Il ‘ est dans la plupart des dictionnaires (et la plupart des gens comprendront ce que cela signifie) donc ‘ s valides, les vérificateurs orthographiques inclus dans les applications informatiques auront souvent des dictionnaires relativement limités (adaptés aux e-mails et aux documents commerciaux), donc ils ‘ sont loin d’être définitifs.
  • Jai en quelque sorte supposé que cétait peut-être le cas. Mais je trouve intéressant que même avec des dictionnaires relativement limités, ils ‘ nincluent pas un mot comme unironic .
  • Quest-ce qui rend un mot  » valide « ? Simplement, sil est ‘ utilisé et compris. La plupart des dictionnaires ont une plus grande couverture que la plupart des listes de mots utilisées par les vérificateurs orthographiques. Cela dit, si vous ne pouvez ‘ ajouter un mot que vous savez être correct, vous avez besoin dun meilleur correcteur orthographique.
  • Je traite les vérificateurs orthographiques comme des guides peu fiables sur ma langue voyage. Ils maident pendant des heures, puis memmènent soudainement dune falaise.
  • Je suis daccord avec vous tous ‘. Jétais simplement curieux de savoir sil était considéré comme un mot réel si vous voulez. Jétais assez certain que ce serait le cas, mais je voulais juste voir ce que tout le monde aurait à dire à ce sujet. Et oui @TobySpeight, je peux ajouter des mots au correcteur orthographique, et si je ne pouvais pas ‘ t je le considérerais également comme médiocre.

Réponse

Voici un graphique en Ngram de la fréquence dutilisation pour unironically pour la période 1900-2019:

Comme lindique le graphique, le mot est détecté depuis plus de 100 ans et est devenu beaucoup plus courant au cours de la période depuis lannée 2000 quil ne létait avant cela.

Une recherche Google Livres sur unironically trouve un petit essaim doccurrences précoces dans la période 1921–1923. De Arnold Bennett,  » M. Prohack ,  » dans The Delineator (novembre 1921):

 » Vous vous y habituerez, Arthur,  » a dit Sir Paul avec indulgence mais pas non ironiquement .  » Vous êtes dans un état nerveux et votre jugement est déformé. Maintenant, je nai même jamais entendu votre célèbre horloge sonner dix.  »

De Edmund Blunden, The Bonadventure: A Random Journal of an Atlantic Holiday (1923):

Bicker, léditeur, au lieu de passer en revue sa littérature admirée dans son journal, a prolongé le petit-déjeuner en le faisant là viva voce . Il était tout à fait pour les situations bœotiennes et, à loccasion, sa redistribution froide se terminait avec tact par une conversation de secours sur la religion, dont le discours principal était dans le sans ironie signifiait remarque:  » Il était sacrément religieux, mais cétait un sacré homme bon.  »

Et de Richard Curle, En Orient: notes sur la Birmanie et la Malaisie (1923):

La ville [Singapour], comme un chameau dans le désert, vivait sur sa bosse, vivait sur espérer. Son énorme tissu rappelait à un un ironiquement un sépulcre blanchi; cest le produit du commerce et sans commerce cest une simple coquille.Eh bien, bien sûr, pas tout à fait, car sa position géographique est sa valeur ultime, mais dans une large mesure. Singapour avait un besoin urgent du souffle nouveau de lindustrie.

Le sens du terme est dans chaque cas, simplement,  » pas ironiquement  » – cest-à-dire sans aucune conscience ou intention dexprimer un contraste ou une incongruité entre une chose dite et la chose ou la situation à propos de laquelle elle a été dite.

Bennett et Blunden étaient des Anglais et Curle était un Écossais, il se peut donc que le mot soit entré pour la première fois en usage littéraire en Grande-Bretagne. Quoi quil en soit, la montée en puissance non ironique na véritablement commencé quau milieu des années 1970, après quoi il semble avoir fait des progrès considérables dans lutilisation écrite courante.

Même il convient donc de noter qu’un graphique Google Ngram mappant la fréquence de non-ironiquement (ligne bleue) à la fréquence de ironiquement (ligne rouge) pour la période 1900-2019 suggère que ce dernier a fait beaucoup plus de progrès en termes de fréquence dutilisation au cours du dernier demi-siècle que le premier:

Dans tout événement, non ironiquement est certainement un mot en règle (en dehors de lenceinte de Microsoft Word, de toute façon), avec une signification claire et une utilisation cohérente sur plusieurs décennies pour le soutenir. Qui (à part Microsoft) pourrait demander quelque chose de plus?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *