“ vous avez piqué mon cœur… ”

Je « ve je viens de regarder cette vidéo et je me demandais juste sil y avait un idiome « pour piquer quelquun dans le cœur » qui pourrait signifier « tu me fais tomber amoureux vous « ou quelque chose?

Ou est-ce que la phrase » tu as piqué mon cœur « implique uniquement un mouvement physique?

Réponse

Les tout-petits sont littéralement

Cette vidéo montre des tout-petits qui se disputent et jouent à se battre. (Le Le garçon ne sait pas comment se défendre et na pas lhabitude dêtre blessé. La fille pugiliste ne sait pas à quel point il est dangereux de piquer quelquun dans les yeux.) Les tout-petits ont tendance à être très littéraux ou à citer des choses quils ont entendues. cette vidéo, la fille pugiliste pique littéralement le garçon sur le côté gauche de sa poitrine. Ainsi, ce nest quune légère exagération de dire quelle lui a poussé le cœur, en utilisant la l sens des mots.

Métaphores

« Vous avez touché mon cœur « est une métaphore courante. Il est généralement dit par quelquun qui a ressenti de la sympathie, du bonheur ou de la tristesse à la suite de quelque chose que quelquun dautre a fait. Parfois, ce sentiment mène à lamour. «Tu as réchauffé mon cœur» et «Tu as fondu mon cœur» sont des expressions similaires – à moins que lune des méchantes sorcières (fictives) dOz ne le dise:

Ils avaient un cœur qui était littéralement fait de glace, et fondre leur cœur les tuerait.

« Tu mas brisé le cœur » est une autre métaphore courante. est souvent dit par quelquun qui aime quelquun dautre, mais cette deuxième personne est décédée ou a mis fin à la relation en mauvais termes. Il est également utilisé pour quelque chose qui suscite lespoir (comme une équipe sportive dans les 59 secondes suivant sa victoire un championnat) mais écrase complètement ces espoirs (par exemple, en tâtonnant le ballon sur la ligne de but).

En théorie, « Tu as piqué mon cœur » pourrait être une métaphore qui signifie quelque chose entre les deux.

Commentaires

  • Comment ajouter des " balises spoiler "? Je veux cacher les informations sur la méchante sorcière de lOuest.
  • Je ne ' je ne pense pas ' est nécessaire pour gâcher cela.
  • La seule façon que je connaisse est dutiliser >! au lieu de > pour faire un blockquote, mais je suis daccord que ce nest pas nécessaire dans ce cas.
  • @TylerJamesYoung – Merci. Je pense quil est approprié de signaler cette information, dautant plus que les personnes dans la vidéo sont assez jeunes pour être surpris par la scène culminante de Le magicien dOz . De plus, de nombreux apprenants de la langue anglaise nont peut-être pas non plus eu le plaisir de voir le film.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *