En recherchant létymologie du français vendredi en ligne, je ne peux trouver que la suggestion quil vient du latin Veneris (Venus).
Cependant, les mots anglais, allemand, néerlandais, norvégien, danois et suédois pour vendredi proviennent tous de Frigg ou Freyja (qui proviennent probablement toutes deux de la même déesse germanique / nordique), également appelée Vanadis .
Compte tenu de la similitude entre vendre en vendredi et Vanadis , et en tenant compte du fait que de nombreuses langues voisines tirent leurs mots du vendredi du même dieu, est-il raisonnable de soupçonner que le mot français vendredi vient aussi de Freyja?
Commentaires
- Tous les autres mots français pour les jours de la semaine viennent du latin: Lunedi, Mardi, Mercredi , Jeudi, Samedi – pourquoi le mot vendredi proviendrait-il dune origine différente?
- Le / d / apparaissant dans le mot français voir ms pour être la source de votre hypothèse. Il est ' de noter que cest le développement standard résultant de / n / et / r / mis en contact par la perte dune voyelle intermédiaire: lat. generum – > fr. gendre; lat. cinerem – > fr. cendre; lat. mineur, fr. moindre
- Le commentaire de Luis Henrique ' ferait une bonne réponse.
Réponse
Très improbable!
Alors que les similitudes phonétiques sont réelles, lancien nom nordique du jour de la semaine remonte étymologiquement au Frig « s day , et non à Freyja « s jour .
La forme réelle du mot nordique est quelque peu brouillée par un éventuel prêt précoce du vieux saxon (ou dune autre langue germanique occidentale) au norvégien attesté frjádagʀ . Cette forme provient très probablement dun vieux norrois non attesté * frīadagʀ avant la diphtongue, indiqué par * -īa- ici, remplacé par -já- . Le même changement est attesté et illustré dans Kíarr > Kjárr « César », et la forme source du * frīa- initial est sauvegardée par le réflexe féroïen fríggjadagur , qui (en raison dun changement de son féroïen appelé skerping ) doit provenir dune séquence * -īa- plus ancienne.
Il sagissait probablement dun prêt dune forme saxonne non certifiée telle que * frīadag (soutenu par des apparentés en vieux haut allemand frīatag et ancien anglais frīġedæġ ), provenant étymologiquement du proto-germanique * frijjōzdagaz « Frig » s day « . La forme nordique aurait été reflétée comme * friggjudagʀ , que nous ne pouvons trouver nulle part.
Létymologie du mot comme » Freyja « s day » est intenable car le seul moment freyjudagʀ apparaît en vieil islandais, attesté uniquement chez certains auteurs et plus tard que frjádagʀ – et peut probablement être écarté comme une innovation poétique ou stylistique.
Au-delà, Vanadís comme le nom de Freyja nest quune convention poétique très ritualisée (un kenning pour la poésie skaldique, pour être précis) et nest pas une forme parlée. Il est peu probable que ce prénom soit utilisé pour désigner Freyja alors que son nom lui-même était beaucoup, beaucoup plus couramment utilisé.
Commentaires
- Réponse géniale et détaillée! Un peu difficile à lire cependant (tellement de clauses et de parenthèses), peut-être est-il ' possible de structurer un peu la réponse?
- @Betohaku, oh oui définitivement . Je ' Je vais le réécrire un peu dimanche.
- @Betohaku, espérons-le, ' est maintenant un peu plus lisible.
Réponse
Létymologie du vendredi est tout à fait simple. Il vient de «Veneris meurt» (le jour de Vénus), bien attesté dans les textes romains comme le nom de lun des sept jours de la semaine «planétaire».