Le mot “ wotcher ” est-il un argot britannique? Quest-ce que ça veut dire?

Je lisais un livre sur Harry Potter lautre jour et lun des personnages, Nymphadora Tonks, salue Harry en disant « Wotcher, Harry ».

Quest-ce que « Wotcher »?

Réponse

Théorie 1: Cest « une contraction de » quoi êtes-vous à la hauteur de « ou » quest-ce que vous faites « . En gros, la dernière partie (à / faire) est complètement abandonnée, et le reste est écrasé ensemble.

Théorie 2: cest labréviation de « What Cheer », prétendument argot du 17ème siècle pour « what » s up « .

http://www.urbandictionary.com/define.php?defid=1058973&term=wotcher


EDIT :

Le Dictionnaire MSN Encarta et Freedictionary.com soutiennent la deuxième théorie de Martha selon laquelle wotcher est la contraction de « What Cheer » . Cest un argot (Royaume-Uni) qui signifie la même chose que bonjour . Il convient de noter quil nest pas clair si largot est toujours utilisé partout au Royaume-Uni.

Commentaires

  • Les liens vers le dictionnaire urbain me rendent triste .
  • Désolé, Noldorin, cest ' que jai pu trouver qui était succinct et pertinent. Dans ce cas, il a même tendance à être daccord avec les sources les plus, euh, réputées.
  • @Bruno Rothgiesser, merci pour les informations supplémentaires dans lédition.
  • Petite note, je pense ceci est utilisé en Australie ainsi quau Royaume-Uni.
  • " … on ne sait pas si largot est encore utilisé partout au Royaume-Uni " Anecdotique que je sais, mais je me souviens que mon oncle a dit cela il y a environ 20 ans. De plus, le personnage Andy (Mackenzie Crook) de la récente série de la BBC Detectorists utilise le message daccueil à au moins 2 reprises, lune étant dans S02E02 vers 19h30. Il semble donc rester utilisé, bien que daprès mon expérience, ce ne soit pas particulièrement courant.

Réponse

Wotcher:

Signification

Un message daccueil familier.

Origine

« Wotcher » est si fortement associé au sud de lAngleterre, et en particulier à Londres, quil est souvent supposé être Argot des rimes de Cockney . Certains commentateurs ont tenté de trouver des rimes torturées pour la forme dargot étendu « coq de sorceleur » – « quelle est votre horloge? », « Surveillez vos arrières », etc. En fait, « wotcher » est bien antérieur à CRS et est une contraction du précédent phrase de salutation « What Cheer? ». Sous cette forme, il est devenu une partie de la langue anglaise quotidienne au début du Moyen Âge.

Veuillez lire les phrases.org.uk pour plus dinformations.

Commentaires

Réponse

Tel que rapporté par dautres, « wotcher » (ou, comme je « lai vu ailleurs, » watcha « ) est une salutation qui est utilisée depuis longtemps au Royaume-Uni. Il est certainement encore en usage dans le nord du Kent, bien que dans un accent plutôt bourgeois que dans lEst.

Réponse

Deux observations:

  1. Le tout premier mot des Rolling Stones «  » Jumpin « Jack Flash » et

  2. Je distinctement rappelez-vous lorsque le feuilleton britannique « Eastenders » a été introduit aux États-Unis, lanimateur de lémission a expliqué ce que le terme signifiait, car il était utilisé dans le dialogue de lémission et le public américain avait besoin dêtre informé à ce sujet. Les lecteurs britanniques pourraient être amusés de savoir que PBS, qui a diffusé la série en Amérique, était déchiré sur lopportunité de diriger lémission avec des sous-titres, car les accents de lEast End (et certains mots comme lutilisation de « blanc-manger » par Nick Cotton) étaient difficiles pour les Américains à traiter.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *