Nous avons « ce que le fu_k! « & » que diable! « dans le dictionnaire.
Mais est-ce que les gens disent » Quel enfer! « ou » Quel fu_k! » ?
Y a-t-il des différences entre « Quest-ce que cest que ça? » et « Quest-ce que cest que cet enfer? « ou » Quest-ce que cest que ce fu_k? « et » Quest-ce quun fu_k? «
Commentaires
- Cest généralement une bonne idée de censurer les mots F et autres choses liées. Consultez ce méta-article pour des informations intéressantes: Comment dois-je procéder pour poser une question sur le langage grossier? . Jai ajouté NSFW (Not Safe For Work) au début de votre titre. Ce serait gênant si quelquun louvre au travail et que son patron le voit lire ceci.
Réponse
Comme une interjection, «what a hell» et «what a f__k» ne sont pas habituels en anglais à ma connaissance. Cest toujours « le ».
Réponse
Y a-t-il des différences entre ….?
Réponse courte: Oui.
Dans ma réponse, je remplace « fu_k » par « fudge ».
Définition de Collins: A » fudge « (nom) est » une personne indésirable ou méprisable « (définition AmE n ° 7 – Slang ).
La différence entre les deux formes « What a …! » et « What the …? » sont dans leur utilisation et sens.
Mais tout dabord, notez que « Quest-ce que cest que ce bordel? » et « Quest-ce que le truc? » sont des expressions emphatiques utilisées par les gens lorsquils sont extrêmement surpris ou extrêmement ennuyés / irrités par quelque chose. Voir la définition de « fudge » dans Collins.
Voir Exclamations dans le dictionnaire Cambridge pour la construction « Quelle [phrase nominale ou phrase nominale + verbe]! » Em. me la fait remarquer dans les commentaires.
Deuxièmement, pour pouvoir faire la distinction entre les deux (versions « a » et « la »), vous auriez besoin de la première sous une forme sans question (cest-à-dire « Quel enfer! » et non « Quel enfer? » ).
« What a hell! » peut être utilisé pour décrire certaines situations (notez lutilisation du point dexclamation par opposition au point dinterrogation – cest dans la question de OP). « Enfer » est défini comme « un endroit, une situation ou une expérience extrêmement désagréable ou difficile » (Cambridge). Sur cette base, vous pouvez bien sûr dire « Quel enfer! » si vous faites référence à une situation désagréable: « Quel enfer [cet endroit est]! »
Imaginez la situation dans BestBuy le Black Friday. On pourrait facilement dire « Quel enfer [cet endroit est]! » à cette occasion pour décrire la folie, et cela se comprendrait très bien. Cette expression est utilisée pour ajouter plus saveur à une observation.
« Quel fudge! » peut être utilisé de la même manière. On dit souvent « Quel idiot! » et « Quelle bite! » . Si jentends quelquun dire « Quel fudge! » , je linterpréterai de la même manière que « Quelle bite! » . Jai entendu « Quel fudge! » seulement deux fois dans ma vie (je me souviens parce que jai froncé les sourcils et demandé à mon ami ce quils voulaient dire). Il est utilisé dans le même sens que les autres exemples. Si je devais le définir, je dirais quun « fudge » est une personne avec des qualités moins quindésirables.
Noubliez pas le autre utilisation du « fudge » que nous aimons beaucoup.
Un « fudge » est « une personne avec qui on a des relations sexuelles, souvent, spécif., une compétence spécifiée « (Collins)
Dans ce cas, » Quel fudge [elle est]! « décrit en fait le partenaire — attirer lattention sur leurs prouesses sexuelles. Cet essentiel signifie « Quel grand partenaire sexuel! » , comme le dit Em. dans les commentaires.
On peut aussi dire « Quel fudge [cétait]! Le meilleur que jaie jamais eu! » après une session sexuelle satisfaisante. Ce serait la même chose que de dire « Quel beau sexe! »
Commentaires
- +1 Jespérais que quelquun pourrait plongez un peu dans la grammaire. Juste pour clarifier pour les apprenants, vous ' utilisez " fudge " comme euphémisme pour " fuck ", ce qui est courant. Il ne m’était pas ' venu à l’esprit que " quel fudge elle est " était également possible. Voici un lien vers une entrée concernant quel [nom] du dictionnaire Cambridge qui pourrait être utile. Enfin, dans lexemple artificiel que javais en tête, quel bordel! signifiait en gros quel bon sexe! , ou quel grand partenaire sexuel! Juste une autre possibilité.
- @Em. Merci beaucoup pour ce lien Cambridge. Je vais linclure dans ma réponse. Et oui, vos exemples à la fin sont très courants – peut-être plus chez les adolescents?
- En fait, je pensais quils ' ne sont pas courants, du moins en le sens que jai suggéré. Maintenant que jy pense, dans le sens de " quelle personne méprisable ", cela pourrait être plus courant. Je pensais que lutilisation que je suggérais était inhabituelle ou rare. Hmm, je ' ne suis plus sûr, haha.
- @Em. Oh, ce que je veux dire, cest que la signification sexuelle est plus courante que la signification méprisable chez les adolescents.
- Je vois. Je ne suis pas sûr. Peut-être aussi commune, mais pas aussi commune que dautres expressions plus argotiques et obscènes. Jaimerais pouvoir le dire avec certitude.
Réponse
Les argots et les langages grossiers sont au-delà des règles de nimporte quelle grammaire. De plus, vous ne pouvez pas prendre leur signification à la lettre. En bref, ils ont la liberté de s’exprimer sans se soucier des choses livresques .
Le Urban Dictionary la répertorié et a dit que cétait juste une autre façon de dire What the f # $ @ !.
Donc, pour répondre, les deux sont daccord car ce sont des argots.
Commentaires
- Je ne suis pas sûr que je faites confiance au dictionnaire urbain. « What a hell » ou « what a f__k » ne sonnerait pas correctement pour les locuteurs natifs.
- Je dois ajouter que cela ne sonnerait pas correctement pour les locuteurs en Irlande, en Grande-Bretagne ou en Amérique du Nord, au moins.
- Quest-ce que ' ne sonne pas correctement dans slangs ? : P @mat_noshi Et, la question ne pose pas explicitement de question sur les locuteurs natifs. Il ' s argot..parlé dans le monde entier.
- Je nai jamais entendu personne dire «quel enfer» ou «quel putain» comme une interjection, comme argot ou autre. Je pense que lOP demande sil sagit dexpressions dargot habituellement utilisées en anglais. Ils ne sont pas. Cest pourquoi je dirais quils ne sonneraient pas correctement pour la plupart des anglophones. Cela ne ressemblerait pas à de largot couramment utilisé.