Lespagnol doux “ t ” (dautres langues sont disponibles)

Récemment, jai remarqué que certaines langues ont un son qui se situe quelque part entre le « traditionnel » d et t . Un exemple de ceci est le nom « Rober t o », prononcé par une personne parlant espagnol ou italien. Cela ne ressemble pas à t dans « tower », ni à d dans « donkey ». Cest quelque part entre les deux, donc:

Ce son a-t-il un nom? Quel est son nom? Dans quelles langues?

Answer

Je pense que vous « êtes juste entendre le manque daspiration; langlais et lallemand «t» sont généralement aspirés au début dune syllabe, tandis que lespagnol et litalien manquent généralement daspiration sur les plosives sans voix (mais leurs plosives vocales commencent leur voix plus tôt). (Pour une comparaison plus détaillée de Plosives anglais et espagnol, voir Les sons de lespagnol , par José Ignacio Hualde.) Ces différences sont liées à heure dapparition de la voix . Dans lalphabet phonétique international, nous pouvons indiquer laspiration avec un exposant ʰ après la lettre pour une consonne sans voix régulière, de sorte que le son au début de langlais » ten « peut être écrit comme [tʰ].

Les arrêts sans voix sans aspiration (également appelés tenuis) sont assez courants et trouvés dans de nombreuses langues.

Certaines langues, comme lhindi et le grec ancien, contrastent v phonèmes plosifs aspirés sans oic ([pʰ], comme en anglais « pin »), phonèmes plosifs tenuis sans voix ([p], comme en anglais « spin » ou espagnol « pollo »), et phonèmes plosifs vocaux ([b ], comme en espagnol « bello »).

(Jai utilisé lexemple de « p » plutôt que « t » parce que Hindi en fait a deux types de son «t / d», dentaire et retroflex. En fait, lhindi a aussi un autre type de phonation: les plosives «aspirées vocalisées» ou «murmurées», représentées en ajoutant ʱ à un symbole plosif exprimé.)

Commentaires

  • Et une langue qui a les 3? Langlais " d " et " t " mais aussi lespagnol " t " (ou similaire à eux). Lun serait-il simplement appelé " exprimé t " tandis que lautre serait appelé " sans voix t "?
  • @MatthiasSchreiber: ils ' seraient appelés " aspirated t, " (similaire à langlais t) " tenuis t " ( similaire à lespagnol t), et " d. " La façon dont lIPA standard est définie, vous pouvez généralement supposer que les sons représentés par la lettre " t " sont sans voix et les sons représentés par la lettre " d " sont exprimés. (En fait, langlais " d " peut dans certaines positions être phonétiquement déformé dans une certaine mesure, mais phonémiquement, il est toujours considéré comme un consonne vocale.)
  • @MatthiasSchreiber Avoir à la fois des versions aspirées et non aspirées de t , p , s etc est une caractéristique assez commune. La question intéressante de savoir sils sont contrastés dans la langue.
  • @AMBittlingmayer Quentendez-vous par " contrasté "?
  • @MatthiasSchreiber Signification: lun ou lautre des sons peut-il apparaître dans la même position et changer le sens? Par exemple en anglais si on prononce ' sip ' avec un ' z ' puis ' zip ' sera compris. En allemand, il sagit simplement dune différence régionale – pas de contraste. Comme ' ß ' peut se produire ailleurs dans le mot, nous pouvons dire que le nord la langue standard " a les deux sons " mais ne les met pas en contraste.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *