Létymologie du mot “ gouvernement ” signifie “ contrôler lesprit ”?

Jai entendu certains théoriciens du complot dire que gouvernement , décomposé en ses mots latins racine, signifie « contrôler le esprit « .

Je me demande si cest vraiment vrai ou pas. Est-ce?

Modifier: Mes propres recherches.

Concernant le -ment suffixe, Wiktionnaire dit « de -mentum via le vieux français -ment « .

-mentum ne prend pas en charge cette revendication, mais -ment pourrait: http://en.wiktionary.org/wiki/-ment#French

Seule létymologie 1 prend en charge cette affirmation. Létymologie 2 renvoie vers -mentum . Je ne sais pas si cela morphème, tel quil est utilisé dans gouvernement , sinspire de létymologie 1 ou 2.

Commentaires

  • Est-ce le même site que a décomposé la " politique " en " poli- " signifiant " des personnes " et " tics " signifiant " parasites suceurs de sang "?
  • Veuillez inclure vos propres recherches dans votre question. 🙂
  • Il me semble que les deux sont corrects, mais pas dans le sens où vous (ou les théoriciens du complot) pensez. Les preuves suggèrent quil vient du latin " mens " signifiant " esprit " mais a fini par être utilisé comme " suffixe adverbial général " ( en.wiktionary.org/wiki/mens#Latin ). Étymologiquement parlant, il pourrait être utile de le présenter comme " un groupe qui est d’esprit / disposé à gouverner / diriger " plutôt que " un groupe qui contrôle les esprits ".
  • Si " – ment " faisait toujours référence à lesprit, alors un remplacement serait une transplantation cérébrale, la punition serait un mal de tête et un attachement serait un implant neuronal.
  • Le bon sens suggérerait quune classe dirigeante ne permettrait pas longtemps la propagation dun terme qui mettrait son règne sous un jour négatif. Par exemple, nous avons un seul mot et un seul concept " cupidité " pour décrire la poursuite destructrice de la richesse mais nous navons pas de mot ou de concept unique pour décrire la poursuite destructrice du pouvoir politique. Très probablement parce que les gens qui recherchent le pouvoir ont tendance à tuer ceux qui appliquent de tels termes alors que les " gourmands " sont généralement la cible des chercheurs de pouvoir . Cela a laissé un grand vide dans notre langue.

Réponse

Government vient du terme gouverner . Du vieux français gouverneur , dérivé du latin gubernare « pour diriger, gouverner, guider, gouverner », qui est dérivé du grec kybernan (en piloter un navire).

Ne croyez pas les absurdités que vous lisez en ligne. Il existe un précédent selon lequel le suffixe -ment est dérivé du latin mente signifiant esprit dans certaines langues, en particulier le vieux français. Les mots dérivant du sens mente ont généralement le suffixe -wise ou -ly, et sont de nature adverbiale.

Mais, cest aussi de mentum – (instrument ou médium) . Cest ce deuxième sens qui a été importé en anglais.

En anglais, -ment signifie: le moyen ou le résultat dune action. Par sources multiples -ment est dérivé du latin mentum via lancien français. Par exemple, le Dictionnaire étymologique en ligne est assez clair sur ce sujet.

Commentaires

  • Ce nest pas si spu aussi grave que cela, puisque le suffixe -ment (a / um) dérive en fait de la même racine que le latin mens / ment- ‘mind’. Ce lien était probablement aussi transparent pour les Romains que pour les locuteurs de langues romanes aujourdhui – mais cela ne signifie pas que le suffixe signifie «esprit», pas plus que le suffixe anglais – ly signifie « corps ».
  • @JanusBahsJacquet Je suis daccord. Je ne pourrais simplement pas ' donner du crédit aux absurdités. Je sais que ' est dérivé de mentum. Mais, en tant que traduction. . . Je suppose que le mot faux est faux.
  • @JanusBahsJacquet Mieux?
  • @Houseman Voir aussi: Le dictionnaire détymologie en ligne
  • Le suffixe adverbial français -ment dérive en effet du mot latin (et non du suffixe) mente , ablatif de mens " mind ". Le suffixe nominal -ment existait déjà en tant que suffixe ( -mentum ) en latin, et jai toujours compris quil sagit dune extension thématique du suffixe nominalisant neutre -men (comme dans nomen " name = ce par quoi quelque chose est connu " et flumen " river = ce qui coule ") qui est dâge indo-européen (cf grec -ma par exemple " dogma = ce qui est enseigné ", russe -mya , par exemple vremya " time " et anglais -m par exemple lueur = " ce qui brille ".

Réponse

En français, il y a deux suffixes étymologiquement séparés –ment. Il y a dabord –ment du latin mente, lablatif de mēns «esprit». Il est utilisé en français pour former adverbes dadjectifs, comme lentement «lentement». Ensuite, il y a –ment du latin –mentum, qui forme des noms abstraits à partir des verbes. Ceci nest pas lié aux mots pour «esprit» mais dérive du suffixe nominatif indo-européen * -men- avec -t- extension, comme dans testamentum. Le gouvernement français (doù le gouvernement anglais) appartient à ce dernier.

Commentaires

Réponse

Lidée dexpliquer le mot anglais gouvernement ou le mot français gouvernement avec le latin / grec gubernare gouverner et Lesprit latin mens / mentis est ridicule. En latin, nous avons beaucoup de mots avec le suffixe -men: flu-ere to flow et flu-men river.

Et nous avons beaucoup plus de mots avec le suffixe -mentum comme dans funda-mentum. Personne noserait soutenir que -mentum a quelque chose à voir avec lesprit.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *