« Merci beaucoup » contre « Merci beaucoup »

Certaines personnes disaient:

Merci très beaucoup.

Là où les autres disent:

Merci donc beaucoup.

Quelquun pourrait-il expliquer quelles différences il peut y avoir entre celles-ci, quelles soient correctes ou utiles ou toute autre chose qui sépare une version de lautre.

Commentaires

  • maintenant jai la chanson scaffold bloquée dans ma tête
  • Donc peut être utilisé pour le sarcasme. Cependant, si vous ‘ essayez dêtre gentil, ils fonctionnent tous les deux. p.s. Jutiliserais litalique pour parler des mots comme des mots et le gras pour lemphase.

Réponse

Je ne serais pas daccord cela est nécessairement « plus authentique » comme @JohnPeyton la suggéré. Lintonation et lemphase peuvent affecter le sens voulu autant que les mots utilisés.

De plus, je pense que lutilisation différera dune région anglophone et les pays, certaines nationalités étant naturellement plus réservées et dautres naturellement plus « jaillissantes ». Ainsi, certains auront tendance à utiliser les superlatifs beaucoup plus facilement que dautres, de sorte que les premiers devront peut-être utiliser des « super-superlatifs » pour exprimer plus merci!

En résumé, et en réponse à la question directe de OP:

  • Ni lun ni lautre nest faux et donc ni « plus correct ».
  • Les deux sont tout aussi utile, tout comme « Merci », « Merci », « Merci beaucoup » et dautres variantes.
  • Je suis daccord avec @JohnPeyton pour dire que « Merci beaucoup » est un peu plus formel , et « Merci vous tellement « est moins formel.

Réponse

« Merci beaucoup » semble souvent plus authentique. Cela se trouve être moins formel, et cela implique que la personne qui dit cela le pense vraiment.

Merci beaucoup est souvent utilisé par courtoisie ou pour faire un » merci « un peu plus longtemps. Parfois, il est même utilisé de manière sarcastique. Bien sûr, cela peut aussi signifier ce quil dit, mais cest à peine plus fort quun simple «merci» – juste plus longtemps.

Réponse

Merci beaucoup est de plus en plus utilisé et ne semble plus authentique. Cest presque comme si tout le monde était hypnotisé en disant Merci beaucoup au lieu du bon vieux Merci beaucoup .

Commentaires

  • Ceci est plus un commentaire quune réponse en soi .

Réponse

Les deux sont grammaticalement bons.

Cela dit, je suis récemment retourné aux États-Unis après avoir vécu à létranger pendant 25 ans, et jai remarqué que des gens utilisaient (ou abusaient) lexpression Merci beaucoup plutôt que Merci beaucoup ou Merci beaucoup . Je me souviens que les deux étaient des choses standard que les gens avaient lhabitude de dire.

Dire Merci beaucoup semble être devenu un cliché, et je refuse personnellement de le dire. Je ne suis pas du genre à suivre les modes verbales.

Commentaires

  • Je suis daccord !. Il semble être beaucoup utilisé récemment. Surutilisé , OMI. Et non, @JohnPeyton, il nest pas utilisé pour dire merci plus sincèrement. Au contraire, IMO: il est utilisé mécaniquement, par exemple dans les signatures de courrier électronique. Je suppose quil a été adopté précisément parce que les gens pensaient que cela faisait ressortir leur remerciement et leur paraissait plus authentique. Faux authentique, IOW.
  • Jai déménagé aux États-Unis depuis Israël il y a un an, je nai jamais entendu  » merci beaucoup  » avant. Jai toujours su  » merci beaucoup  » ce que jutilise. Je pense que cest peut-être un nouvel argot. Quelquun peut-il vérifier la première occurrence par écrit de lun ou lautre?
  • Ok, jai cherché. Ils ont tous deux été utilisés au 19ème siècle. Mais je suppose quil a disparu et est réapparu ces dernières années.

Réponse

Si vous creusez dans vos banques de mémoire, vous se rendra compte que « merci beaucoup » nest devenu largement utilisé quau cours des deux dernières années. Écoutez les gens à la télévision et vous entendrez maintenant «tellement» presque exclusivement. Cest juste une tendance de la culture pop. Les gens lentendent puis le répètent. Ce nest pas plus sincère que «beaucoup». Regardez des extraits des émissions de nouvelles du matin. par exemple, il y a 5 ans ou plus et vous nentendrez pas du tout « merci beaucoup ». Cela fait partie dune fascination générale pour «ainsi». Par exemple, «Je vais tellement au cinéma». Il ny a aucun degré daller au cinéma. Soit vous partez, soit vous ne lêtes pas. Il en va de même pour être tellement surutilisé maintenant.

Commentaires

  • Bienvenue dans la langue anglaise & Utilisation. Jai fouillé dans mes banques de mémoire et je semble me souvenir de Red Skelton en utilisant la phrase  » merci beaucoup.  » Je ne ‘ Je ne pense pas que ‘ est tout ce nouveau dans lutilisation, franchement.
  • Si vous creusez dans ma première phrase, vous verrez que je nai jamais dit que cétait nouveau, franchement. Je signalais un changement dans le DEGRÉ dusage courant. Cette phrase existe depuis longtemps, mais ce n’est pas la valeur par défaut de la plupart des gens. Au lieu de dire « , vous n’avez pas ‘ entendu du tout  » dans la sixième phrase jaurais dû dire  » vous lentendrez rarement  » dans les diffusions plus anciennes. Dire  » nest devenu que LARGEMENT utilisé  » aurait dû expliquer ce contexte sans ces informations correctives.
  • Il se peut quil ny ait pas  » degrés daller au cinéma,  » mais il peut en effet y avoir des degrés dintention ou dengagement pour y aller, ou enthousiasme à aller, au cinéma:  » Je vais tellement au cinéma  » indique, et en quelque sorte, que plus intention, engagement, enthousiasme, etc.
  • Les données ne ‘ t Soutiennent lidée que merci beaucoup  » gagne en popularité par rapport à  » merci beaucoup « . Je pense que vous avez développé un biais contre l’utilisation de l’intensificateur  » donc « , et par conséquent, vous êtes plus susceptible de noter et de vous rappeler quand vous entendez la phrase  » merci beaucoup.  »
  • @ghoppe: Même si votre recherche Google-books de Ngram ‘ représente fidèlement les modes dutilisation dans le monde, elle ne dit rien sur les différences régionales. Il se pourrait que les gens aux États-Unis (ou en Californie ou autre) soient submergés par ce cliché et que cette tendance ne se soit pas encore répandue ailleurs. Tant mieux pour ailleurs. 😉

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *