Jai lu les sujets pertinents du forum et je sais que nous ne pouvons « pas dire » moi aussi « en réponse à » Nice Te rencontrer! » mais pouvons-nous dire « moi aussi » en réponse à « Content de vous rencontrer! »?
Cest particulièrement déroutant pour moi car jai « lu sur le Net que » Ravi de vous rencontrer « est une abréviation de » Cest agréable de te rencontrer « . » Toi aussi « est une courte façon de dire » Cest aussi un plaisir de te rencontrer « . » Je « suis heureux de vous rencontrer » devrait être répondu par « moi aussi » parce que cest une manière courte de dire « Moi aussi, je » suis heureux de vous rencontrer « . Cependant, cela implique une légère confusion donc il vaudrait peut-être mieux le dire en entier: » Je « suis heureux de vous rencontrer aussi « .
Y a-t-il une réponse claire à cette question?
Et les expressions suivantes sont-elles plus appropriées et courantes que » toi aussi? «
- Mon plaisir.
- Le plaisir est pour moi.
- De même.
- Pareil ici.
Réponse
Je pense que vous y réfléchissez un peu trop.
Cela na pas vraiment dimportance si quelquun dit « ravi de vous rencontrer » ou « heureux de vous rencontrer » (ou « bien … » ou « super … ».) la réponse « vous trop « serait bien.
Si je réfléchissais trop à cela, » toi aussi « na pas vraiment de sens pour » heureux de vous rencontrer « . Mais je ne me soucie pas vraiment de la logique ici, je réponds simplement poliment à une salutation. Le « sens » des mots utilisés nest pas vraiment très important. Ce sont les sentiments qui sont sous-entendus.
Vous pourriez donc répondre comme « pareil ici » ou « pareil ». Il y a un problème de formalité. Dans un contexte plus formel (comme un entretien dembauche), il serait peut-être préférable dutiliser la formule complète «Cest agréable de vous rencontrer aussi».
Mais dans la plupart des contextes, à condition de sourire, les mots réels n’ont pas vraiment d’importance.