Quelle conjugaison du verbe « né » est correcte? «Né» ou «naître»? Je veux dire:
-Un bébé naît chaque jour dans le monde entier. // Un bébé est né chaque jour dans le monde entier.
-Je né le 1er septembre 1999 // Je suis né le 1er septembre 1999
-Bonnes idées nées de ceux qui attendent patiemment. // De bonnes idées naissent de celles-ci qui attendent patiemment.
Lequel est correct? le premier (« né ») ou le second (« être né »)?
Commentaires
- Naître comme entrer dans lexistence par la naissance. Le verbe doit naître pour les gens et les idées. Cest toujours passif dans ce sens. Un bébé naît toutes les dix secondes dans un [endroit].
- Je ' je suis presque sûr que beaucoup plus que " un " bébé est né chaque jour … et vous êtes né pas " am " … cest arrivé dans le passé.
- Quand jécris " je suis né " – Je sais que cela ressemble à un discours de voix passive mais jai lu cette conjugaison dans un temps présent indicatif – je veux dire à une situation spécifique comme quelquun qui lit ses propres autobiographies. Cest ' que cest le point. Cest ' pourquoi cela est difficile à comprendre par un anglophone non natif.
- La seule fois " Je suis né " serait acceptable est dans un journal daujourdhui racontant lhistoire … " Je suis né le premier de septembre 1999. À cinq ans, je commence lécole et à 18 ans, je rencontre lamour de ma vie " … mais cest une narration assez inhabituelle.
- Voir cette excellente réponse de John Lawler sur ELU.
Réponse
» Né « est à lorigine le même mot que le participe passé » porté « du verbe » porter « .
» Porter « est maintenant un mot plutôt littéraire pour » porter » « *, et dans a passé » bore « et » participe passé « porté »:
Les serviteurs ont apporté le plat dans la salle.
Le plat a été porté dans la salle par les serviteurs.
Un m spécialisé «porter» signifie «avoir un enfant» – cest aussi un peu littéraire:
Elle a eu un enfant.
Elle a mis au monde un enfant.
Mais la forme « né », bien quà lorigine le même mot que « porté », est maintenant lordinaire (familier comme ainsi que littéraire) pour ce que fait un bébé; mais il nexiste que dans le passif:
Il est né en 1966.
Un fils lui est alors né.
* Il existe dautres significations spécialisées de « porter » qui sont dusage quotidien: 1) dans le sens de « se tenir debout, supporter » , en particulier dans le négatif « je ne peux » pas supporter vos cris! « 2) dans lidiome » porter le poids de « , signifiant » recevoir la plus grande partie de quelque chose de déplaisant ou de malvenu « : » Il a porté le poids de leurs critiques « . Ceux-ci ont toujours le participe passé « porté ».
Réponse
En anglais contemporain BE born , bien que invariablement de forme passive ( je nais est impossible), est sémantiquement active. Elle n’est jamais accompagnée d’un agent par phrase, et si la mère est mentionnée, elle est désignée par une expression à .
Un enfant est né à la reine ce matin, pas
Un enfant est né ∗ de la reine ce matin.
John Lawler suggère que nous traitions ÊTRE né comme un » déposant » verbe. En fait, BE born est totalement séparé de son origine dans le verbe transitif ours : ours en contexte obstétrical désigne lensemble du processus de gestation et livraison, mais BE born nest pas compris comme létat résultant de ce processus mais comme un inchoative événement vécu par le sujet (le bébé): lentrée dans un état à un moment donné.
Par conséquent, vous ne voyez presque jamais ÊTRE né avec ÊTRE dans la construction parfaite présente ou présente, sauf dans des textes anciens ou archaïques. Il est généralement jeté dans le passé ou le passé parfait.
Je est né le 1er septembre , 1999, pas
Je ∗ suis né le 1er septembre 1999
Parfois, vous le voyez dans la construction progressive, recatégorisant lévénement comme le point culminant du processus de travail, et cela accepte le temps présent ( Le fils des Smiths est en train de naître à lhôpital Mercy ); mais même ici, il est compris comme quelque chose qui arrive au bébé, pas quelque chose exécuté par la mère.