Nom unique pour “ basé sur lexpérience précédente avec eux ”?

Jai une phrase comme celle-ci:

Je « les ai choisis en fonction sur lexpérience précédente que jai eue avec eux.

Y a-t-il maintenant un nom que je peux utiliser pour remplacer la dernière partie de la phrase?

Commentaires

  • Si vous voulez regrouper un nom, un adjectif, une préposition, deux pronoms et un verbe dans un seul nom, vous devriez essayer Newspeak plutôt que Anglais.
  • Donc, ' je suis relativement nouveau sur ce site et je ' ne sais pas comment le système de vote fonctionne ici. Ce serait donc bien si vous pouviez expliquer les votes négatifs. Merci.
  • Je suggère quil ny a pas de nom unique – ni aucun autre mot – pour cela. Si vous pensez quil y en a un, quest-ce Vos dictionnaires, theraurus ou moteur de recherche ont proposé des suggestions proches ou même vagues – ou est-ce trop spécial pour avoir des similitudes?

Réponse

Et la réponse est venue ici: aucune. 1

Vous pourriez éventuellement remplacer « lexpérience précédente que jai eue avec eux » par expérience antérieure. Bien que ce soit un peu ambigu, le contexte et lutilisation de avant impliqueraient « avec eux ».

I « ve les a choisis en fonction de leur expérience antérieure.

Je ne pense pas quil y ait « un moyen dexprimer » lexpérience antérieure « en un mot et de conserver le » avec eux « aspect.


1 après Lewis Carroll (mal cité!)

Commentaires

  • Lexpérience tend à être antérieure, du moins daprès mon expérience.
  • Eh bien, vous pourriez avoir affaire au fournisseur en question pour le moment , donc lexpérience actuelle dans ce contexte nest pas ' identique à lexpérience antérieure.

Réponse

Jai « ve consciemment / sciemment choisi n eux.

consciemment ¹: de manière consciente; sciemment, volontairement.

sciemment ¹: à la manière de celui qui sait, avec connaissance de tous les faits pertinents.

Ces mots peuvent donner le sens de » basé sur lexpérience précédente que jai eue avec eux « , en fonction du contexte.

¹ Wiktionnaire.

Commentaires

  • Je ne ' pas daccord avec " Consciemment. " Les choisir consciemment signifie simplement que jétais conscient lorsque je faisais un choix, mais cela ne signifie pas que javais une expérience antérieure. Quant au sciemment, je pense que " choisir sciemment " signifie que je sais ce qui va venir de mon choix (mais pas nécessairement à cause de lexpérience antérieure avec " eux "). Cest une question difficile; et je ne ' ne pense pas quil y ait vraiment de réponse parfaite.

Réponse

Je pense que ça coule mieux si vous commencez par « choix ».

Mon choix (dentre eux) était basé sur lexpérience

Ou vous pouvez continuer un sens précédent, si ce nest pas trop long:

…, mon choix étant basé sur lexpérience.

Réponse

Vous pourriez se contenter de dire « je les ai choisis empiriquement » (http://www.merriam-webster.com/dictionary/empirically)

« a posteriori » est un autre terme qui pourrait saisir lessence de « basé sur lexpérience précédente avec eux. » (http://www.merriam-webster.com/dictionary/aposteriori).

Cependant, « a posteriori » est généralement utilisé pour qualifier la connaissance ou lacte de savoir, donc cette application serait un exercice. (http://www.iep.utm.edu/apriori/).

Commentaires

  • Pourquoi le vote défavorable? Je suis ' nouveau dans ce domaine, donc si jai fait une erreur, jaimerais savoir ce que jai fait de mal.
  • Je nai pas ' Jai voté sur votre réponse et je me demande également pourquoi il a obtenu 2 votes négatifs. Suggestion " Je les ai choisis empiriquement " semble parfaitement correct. Voici quelques-unes de mes raisons de ne pas voter pour: • Référence non pertinente à lallemand • Assertion non prise en charge " il ny a pas de mot unique qui … " • Référence à " qui pensait " même si la question nexprimait pas une pensée particulière • Manque de définitions (ou de liens vers defs) pour empiriquement et a posteriori
  • Merci pour le retour jwpat7. Jai apporté des modifications pour améliorer la qualité de ma réponse.

Réponse

Et « historique »?

Je « les ai choisis en fonction de mon histoire avec eux.

Il explique que vous les avez choisis sur la base de votre expérience antérieure et que le contexte est suffisamment clair pour que vous nayez pas besoin de déclarer que cétait une bonne expérience. Vous ne les auriez pas sélectionnés si vous aviez eu de mauvaises expériences.

Réponse

Vous pourriez peut-être dire de manière extrapolante , ce qui signifie que vous » extrapolez à partir de votre expérience passée avec eux la manière dont ils sont susceptibles de fonctionner à lavenir.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *