Origine de “ Une vérole / malédiction sur leurs deux maisons ”

Quelquun connaît-il la source de lexpression

(Une vérole, une malédiction) sur leurs deux maisons.

Ceci est souvent associé à la fin de Roméo et Juliette .

Commentaires

Réponse

Pox est une orthographe alternative de pocks , qui nous est venu directement du vieil anglais. Les pustules sont les pustules de certaines maladies, notamment la petite vérole et la syphilis, et le mot est également devenu le nom de la maladie. L OED trouve un usage de 1530 dans lequel les pocks sont appelés une punition de Dieu, donc appeler une vérole sur une maison, cest souhaiter la calamité punitive dune maladie mortelle sur la famille.

Réponse

Vous avez le bon jeu, Roméo et Juliette , mais ce nest pas de la fin , mais de lacte 3, scène 1. Mercutio (un Montague) dit ces mots après avoir été tué par Tybalt (un Capulet):

Je suis blessé.

Un fléau sur vos deux maisons! Je suis rapide.

Les " maisons " dans ce contexte sont les deux familles, les Montaigu et les Capulets.

Réponse

" Une vérole " sur vous! Pox et conduit intangible. Appliqué dans lincantation pour fournir les moyens et laide à lefficacité de lincantation.

Commentaires

  • Sans fournir aucune source ou explication, ce nest pas ' t très utile comme réponse.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *