Origine de lhistoire selon laquelle James avait les genoux aussi durs quun chameau ', à cause de la prière

I  » m en train de lire « Lapôtre – Une vie de Paul » de John Pollock et, à la page 85 de limpression de 1969, il déclare que

James était un homme dune telle dévotion que de longues prières avaient rendu ses genoux aussi durs que ceux des chameaux, dit la tradition […]

Il napplique pas de note index pour cela. Quelquun connaît-il une source de cette tradition?

Commentaires

  • Quiconque sagenouillait à genoux pendant de longues périodes chaque jour aurait certainement des callosités sur leur genoux " aussi durs quun chameau ' genoux ".

Réponse

La première instance enregistrée de la tradition vient dHégésippe, un écrivain chrétien du deuxième siècle. Malheureusement, ses œuvres ont été perdues, à lexception dune petite partie de ses écrits cités par des auteurs ultérieurs.

Dans son Histoire de lÉglise (vers 325), Eusibius écrit:

Mais Hégésippe, qui vécut immédiatement après les apôtres, en donne le récit le plus précis dans le cinquième livre de ses Mémoires. Il écrit comme suit:

… [James] seul a été autorisé à entrer dans le lieu saint; car il ne portait pas des vêtements de laine mais de lin. Et il avait lhabitude dentrer seul dans le temple, et on le trouvait fréquemment à genoux implorant le pardon pour le peuple, de sorte que ses genoux devenaient durs comme ceux dun chameau, en conséquence de son constamment plié dans son adoration de Dieu. , et demandant pardon pour le peuple.

Dans son livre, Jacques le Frère de Jésus , Robert H. Eisenman déclare que cette image est " si originale quil est difficile dimaginer quHégésippe la simplement inventée. " En dautres termes, lhistoire non plus a une certaine base dans lhistoire réelle ou du moins développée à partir dune tradition antérieure à lépoque dHégésippe. Ainsi, lorigine de lhistoire peut probablement être repoussée au moins au début du deuxième siècle.

Réponse

Cette tradition nous est connue par les écrits de lhistorien de lÉglise Eusèbe de Césarée qui lui-même cite lécriture dHégésippe (Ἡγήσιππος), un ch ronicler de lÉglise primitive. Dans son Histoire ecclésiastique (Ἐκκλησιαστικὴ Ἱστορία), Livre II, Ch. XXIII, Eusebius a écrit,

3 Les paroles de Clément (déjà fournies précédemment) indiquaient la manière de la mort de James, à la fois être jeté du sommet [du Temple] et battu à mort avec un gourdin. En effet, Hégésippe, qui vécut pendant la première succession des apôtres, rapporte le plus fidèlement ses affaires. Dans son cinquième commentaire, il raconte cette manière [de sa mort], en disant: τοῦ πτερυγίου βεβλῆσθαι ξύλῳ τε τὴν πρὸς θάνατον πεπλῆχθαι αὐτὸν ἱστορηκότος · ἀκριβέστατά γε μὴν τὰ κατ » αὐτὸν ὁ Ἡγήσιππος, ἐπὶ τῆς πρώτης τῶν ἀποστόλων γενόμενος διαδοχῆς, ἐν τῷ πέμπτῳ αὐτοῦ ὑπομνήματι τοῦτον λέγων ἱστορεῖ τὸν τρόπον ·

4 " James, le frère du Seigneur, qui sappelait " Juste " (puisque beaucoup ont été appelés " James ") par tout le monde depuis les temps du Seigneur jusquà nos jours, a réussi [ à la direction de] lEglise avec les apôtres.

Δ «διαδέχεται τὴν ἐκκλησίαν μετὰ τῶν ἀποστόλων ὁ ἀδελφὸς τοῦ κυρίου Ἰάκωβος, ὁ ὀνομασθεὶς ὑπὸ πάντων δίκαιος ἀπὸ τῶν τοῦ κυρίου χρόνων μέχρι καὶ ἡμῶν, ἐπεὶ πολλοὶ Ἰάκωβοι ἐκαλοῦντο ,

5 Et il était saint depuis le ventre de sa mère. Il ne buvait ni vin ni boisson forte, ni même mangé un animal. Aucun rasoir nest venu sur sa tête; il ne sest pas oint dhuile; et, il ne sest pas offert un bain.

Εʹ οὗτος δὲ ἐκ κοιλίας μητρὸς αὐτοῦ ἅγιος ἦν, οἶνον καὶ σίκερα οὐκυαπιεν ὐδρνμνἔνμνμνἔνμνἔνμνἔνμνἔνμνἔνμνἔνμνἔνμνἔνμνἔνμνἔνμνἔνἔνἔνἔνἔνἔνἔνἔνἔνἔνἔνἔνἔνἔνἔνἔνἔρνεννννννννννναννναννονενναννονεννανναννονενρ ἀνέβη, ἔλαιον οὐκ ἠλείψατο, καὶ βαλανείῳ οὐκ ἐχρήσατο.

6 Lui seul était autorisé à entrer dans le lieu saint, car il ne portait pas de vêtements de laine mais de lin. Et il est souvent entré seul dans le temple et a été fréquemment trouvé sur ses genoux demandant pardon pour le peuple, de sorte que ses genoux sont devenus durs à la manière dun chameau, à cause de toujours se penchant sur un genou en adorant Dieu et en demandant pardon au peuple.

Ϛʹ τούτῳ μόνῳ ἐξῆν εἰς τὰ ἅγια εἰσιέναι. οὐδὲ γὰρ ἐρεοῦν ἐφόρει, ἀλλὰ σινδόνας. καὶ μόνος εἰσήρχετο εἰς τὸν ναὸν ηὑρίσκετό τε κείμενος ἐπὶ τοῖς γόνασιν καὶ αἰτούμενος ὑπὲρ τοῦ λαοῦ ἄφεσιν , ὡς ἀπεσκληκέναι τὰ γόνατα αὐτοῦ δ, ν ἄφεσιν τῷ λαῷ.

7 En raison de la prééminence de sa justice, il a été appelé " le Juste, " et " Oblias, " qui en grec est " Rempart du peuple, " et " Justice, " comme le déclarent les prophètes concernant lui.

Ζ διά γέ τοι τὴν ὑπερβολὴν τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ ἐκαλεῖτο ὁ δίκαιος καὶ ὠβλίας , ὅ ἐστιν⁇ λληνιστὶ περιοχὴ τοῦ λαοῦ, καὶ δικαιοσύνη, ὡς οἱ προφῆται δηλοῦσιν περὶ αὐτοῦ.


Références

Mign e, Jacques-Paul. Patrologiae Cursus Completus, Série Graeca. Petit-Montrouge: Imprimerie Catholique, 1857. (Vol. 20, pp. 195-198)

Commentaires

  • @ h3br3whamm3r81 Est-ce que la déclaration dans votre réponse très informative indique que James a été conçu de manière impeccable?
  • @Pam: Non, pas vraiment. La façon dont Hégésippe parle de James est similaire à la façon dont Luc a parlé de Jean-Baptiste.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *