Origine des expressions «troisième fois, cest le charme» et «troisième fois chanceux»?

Quelle serait lorigine du dicton « La troisième fois cest le charme » ?

Jai également entendu parler de «troisième fois chanceux» . Ces deux expressions sont-elles liées lune à lautre?

Commentaires

  • Ne parlant pas de lorigine spécifique, mais le numéro trois revient assez souvent à lécrit /Parlant. Dans la formation de la prose comme avec le tricolon, dans la narration dramatique, même des blagues: un prêtre, un ministre et un rabbin. Oh, et trois points …
  • De toute évidence, le golf. Je ne sais pas si Shakespeare a joué. Au moins Mary Queen of Scots la fait. Je peux la voir accroupie sur un put. Son troisième. Le reste appartient à lhistoire. Kim Hennessy

Réponse

Je pense que lorigine de ces phrases vient de Shakespeare « s Les joyeuses épouses de Windsor , 1602:

http://books.google.com/books?id=FU2U2eXY5JoC&pg=PA111&img=1&zoom=3&hl=en&sig=ACfU3U35unAFU3SrueMKV2VzabVGl63Acg&ci=115%2C267%2C600%2C387&edge=0

Quant à ce qui est venu en premier, chanceux ou charme , jai trouvé la variante charme plus tôt et pas dorigine américaine comme Le localisateur de phrases , mais britannique. Il sagit de Le Album du Cabinet , 1830 (date vérification ):

http://books.google.com/books?id=1mG6OWccGegC&printsec=frontcover&vq=third+time#v=onepage&q=third%20time's&f=false

Et la version chanceuse que jai trouvée trois ans plus tard dans The Port Admiral , par William Johnstoun N. Neale, 1833 (date vérification ):

http://books.google.com/books?id=WgDkW0mVwWUC&printsec=frontcover&vq=third+time#v=snippet&q=third%20time's%20lucky&f=false

Étant donné que ces deux variations peuvent être retracées à la même période d et le même pays, je pense quil est prudent de dire quils sont liés et quils font tous les deux écho à Shakespeare.

Edit: Heck, pourquoi ne pas jeter un joli Ngram pour faire bonne mesure:

http://ngrams.googlelabs.com/graph?content=third+time+lucky%2C+third+time%27s+lucky%2C+third+time+is+lucky%2C+third+time+is+the+charm%2C+third+time%27s+the+charm&year_start=1800&year_end=2000&corpus=0&smoothing=3

Réponse

Gary Martin à Le localisateur de phrases contient la phrase britannique troisième time lucky dérivé de la précédente chance de la troisième aventure « proverbiale », retracée en 1839. Quant à la raison de la chance, la théorie de celle-ci se référant à une loi anglaise libérer un condamné après trois tentatives infructueuses de pendaison est démystifié. Il conclut:

Il semble plus probable que ce soit juste une croyance populaire selon laquelle, après avoir connu des revers, nous devons persévérer et ne pas abandonner. Ceci est inscrit dans la phrase «essayez, essayez et essayez à nouveau». Trois semble être le bon nombre de fois à essayer. Deux, ce nest pas suffisant, mais quatre, cest trop. Pensez à chaque fois que vous avez vu un drame dans lequel un personnage essaie de déverrouiller une porte avec un jeu de clés inconnues. La première clé échoue, la deuxième échoue – cest toujours la troisième qui fonctionne.

Et sur sa relation avec la version américaine, troisième le temps « est le charme :

Cela peut être une variante de la précédente » troisième fois chanceux « ou il peut être apparu indépendamment dans le USA.

Une citation est donnée de cette phrase de 1912.

EDIT :
Merci de ne pas voter pour cette réponse. Google Livres raconte une histoire différente. Voir mon autre réponse .

Réponse

Tradition juive enseigne quune chose faite trois fois est une chazakah, quelque chose que le Talmud (code juif dautorité légale écrit entre 200 et 800 ans) dit a la force de la propriété tangible, quelque chose fait avec la force de lhabitude et de la loi.

Commentaires

  • Merci, Rabbi. Bien que je ne sois pas certain que votre observation intéressante réponde vraiment à la question posée, elle démontre certainement qu’une «particularité» perçue qui vient de faire quelque chose trois fois ne se limite pas à notre monde «moderne» anglophone. Mon soupçon personnel est quil est apparu indépendamment dans différentes cultures, encore et encore et encore, depuis combien de temps lHomme a marché et parlé dans ce monde qui est le nôtre.
  • Les Japonais ont aussi une expression similaire (sandome no shojiki – la vérité du troisième essai), ce qui renforcerait lidée de nombreuses cultures ayant le même résultat. En y pensant, shojiki qui est difficile à traduire ici, cela pourrait être la véracité, lintégrité, lhonnêteté pourrait couvrir ici un concept assez proche de celui avec chazakah.

Réponse

En labsence de preuves, javais toujours pensé quil était plus vieux que Shakespeare .

Commentaires

  • Votre lien se prête davantage à  » la troisième fois ‘ Cest la malédiction ,  » mais je comprends votre point de vue.Vous avez trouvé un bon fil de discussion sur la  » règle des trois  » ici .
  • Je ‘ d dire que quelque chose venant par trois a un sens distinctement différent de ce qui se passe lors dune troisième tentative, bien que lié.

Réponse

Jai trouvé cette petite friandise sur Biblioteca Pleyades :

« Si vous y réfléchissez, vous vous rendrez vite compte que la » seconde venue « du Christ, ou » lEnlèvement « comme on lappelle , est une blague – comme beaucoup dautres blagues écrites dans le Nouveau Testament. Pourquoi est-ce une blague? Parce que (dans lhistoire), Jésus est venu au monde une fois, quand il est né de Marie. Puis, il est mort, cest la première venue. Puis, il est revenu au bout de trois jours (et cest une autre blague), cest la « seconde » venue! La «seconde venue», que les fondamentalistes chrétiens appellent «lEnlèvement», ne viendra jamais. Parce que cela sétait déjà produit dans leur propre grande histoire de Jésus écrite par Arrius Piso! Remarque: cette blague est bien connue dans le cercle intérieur et est la source du dicton; « La troisième fois est un charme. »

Ce nest pas une réponse ferme pour les origines de la citation, mais cela ouvre une toute nouvelle boîte de vers pour recherche.

Commentaires

  • Eeeyikes. Ce site semble être un recueil de pseudo-historiques, de salles-palmées-de-fils-colorés-et -PostIt-Notes, New World Order / Illuminati / etc. Théorie du complot. Cela ne ‘ crie exactement  » source crédible  » à des personnes suffisamment sensées pour ne pas croire aux cabales secrètes des lézards.

Réponse

Comme pour toutes choses, cette phrase a son origine dans la Sainte Trinité. Voici une citation pertinente de Colossiens 1: 16–18 dans le Nouveau Testament de la Bible chrétienne à ce sujet:

16 Car par Lui toutes choses ont été créées, aussi bien dans les cieux que sur la terre, visibles et invisibles, que ce soit des trônes ou des dominions ou r ulères ou autorités – toutes choses ont été créées par lui et pour lui. 17 Il est avant toutes choses, et en Lui toutes choses tiennent ensemble. 18 Il est aussi le chef du corps, l’église; et Il est le commencement, le premier-né dentre les morts, afin que Lui-même arrive à avoir la première place en tout.

Commentaires

  • Bienvenue dans Langue et utilisation en anglais @Mark. Votre message serait amélioré sil incluait une référence et une explication. Comment la question est-elle liée à votre devis et doù vient le devis?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *