Sur un autre site SE que je fréquente, dans une question un anglophone non natif utilisé des «lunettes roses» où elles signifiaient clairement lidiome «lunettes teintées de rose» ou «lunettes de couleur rose».
Le sens de «regarder à travers des verres teintés de rose» est de ne voir que de bonnes choses, seulement les meilleures parties de la vue, uniquement les attributs positifs, etc., comme pris en charge par cette définition de www.thefreedictionary.com :
verres teintés de rose (britannique, américain & Australian) aussi des lunettes teintées de rose (britanniques)
si quelquun regarde quelque chose à travers des verres roses, ils nen voient que les parties agréables. Elle a toujours regardé la vie à travers des verres roses.
Cependant, jai commencé à me demander comment cet idiome est né. Certes, pour certaines dispositions, voir le monde avec une lueur rose tendre (bien que toutes les roses ne soient pas roses, bien sûr), peut être considéré comme réconfortant et «agréable».
Google na rien fourni dautre que les définitions de lexpression et la recherche de « lunettes teintées de rose » dans etymonline a abouti à une sélection de résultats très curieuse (éventuellement NSFW en fonction de votre filtrage de texte)
Comment (et quand) cela est-il devenu un idiome largement accepté pour « ne voir que le positif », avec des nuances ou un sous-texte de naïveté?
Commentaires
- Bien que cela ait probablement peu à voir avec la réponse à la question, lidiome » lunettes roses » existe par exemple en tchèque » vidět něco skrz růžov é br ý le » et lallemand » etwas durch rosarote brille sehen « .
- Vraiment? Je ne savais pas ça. Je pense que les deux seraient connectés à un moment donné dans le passé – Je me demande lequel est venu en premier?
- En français, nous avons en 1841 » l ‘ optimiste souriant qui regarde la vie à travers des lunettes roses » (loptimiste souriant qui regarde la vie à travers des lunettes roses.) Cest presque aussi vieux que la plus ancienne source anglaise que nous ‘ ai trouvé jusquici. Donc, ‘ nest pas complètement clair, lorigine est langlais.
Réponse
Pour compléter les autres réponses, je voudrais souligner lutilisation de lentilles teintées (de différentes couleurs) à à des fins thérapeutiques . Depuis le 18ème siècle, les verres teintés se sont généralisés, à la suite de certains lève-tôt (cf. entrée Samuel Pepys ).
Sil peut être difficile dévaluer lefficacité de la pratique, il semble que les verres teintés étaient couramment prescrits et même considérés comme efficaces contre un certain nombre de maladies (comme la jaunisse, apparemment). Avec, espérons-le, une meilleure compréhension, le sont toujours .
Ce lien à Axon Optics suggère que les lunettes teintées de rose ont un effet thérapeutique contre la migraine. Citation:
Une étude réalisée par des chercheurs de lUniversité de Birmingham, en Angleterre, a testé un groupe de migraines en leur faisant porter des lunettes avec un teinte rose appelée FL-41. La teinte bloque préférentiellement la lumière bleu-vert et a été initialement développée pour réduire la sensibilité à léclairage fluorescent, mais sest avérée efficace pour atténuer la fréquence et la gravité de la migraine, du blépharospasme et dautres conditions sensibles à la lumière. Les participants ont connu une réduction du nombre de migraines, de 6,2 épisodes par mois à 1,6 épisodes par mois. Le Dr Katz et des chercheurs de lUniversité de lUtah continuent détudier et de travailler à loptimisation des lentilles teintées pour les patients sensibles à la lumière.
(je souligne, références omises)
Cela pourrait être une explication de leffet teinté de rose: un relief, qui peut frontière sur leuphorie.
Au départ, je me suis intéressé à cet article parce que, pour les Tchèques, les verres teintés de rose sont un idiome notoire, souvent (et probablement à tort) associé à Comenius « Labyrinthe de le monde et le paradis du cœur . Là-dedans , le pèlerin est accompagné dans ses pérégrinations par un M. Delusion, qui lui présente une paire de des verres «fondés sur des suppositions et des habitudes», qui déforment considérablement la perception du pèlerin.
Réponse
Une recherche Google Livres trouve quatre occurrences de « lunettes roses » des années antérieures à 1850. De Mary Boddington , Légères réminiscences du Rhin, de la Suisse et dun coin de lItalie (1834):
O joie de vivre épanouie! Quelle chose délicieuse dêtre jeune et de tout voir à travers des verres roses ; mais avec un désir dêtre satisfait et une certaine soleil desprit, plus en notre pouvoir que nous ne limaginons, nous pouvons les regarder longtemps. Quand le soleil brille, et que la terre tient des vacances lumineuses, jai toujours limpression que la vie et lespoir étaient tous devant moi, et pourtant lhistoire que jai racontée en dehors des rêves et des fantaisies; et pourtant je rêve et jaime les fleurs, lair et le soleil, comme si je ne faisais que commencer la vie.
De Mary Davenant, « Lidéal et le réel , « dans le Livre de la dame de Godey (octobre 1843):
« Un homme amoureux se trompe facilement. Jai vu plus de vie que vous, ma chérie, simplement parce que je regarde les gens de mes propres yeux, plutôt que par lunettes roses comme vous, et je ne vois jamais une femme qui semble si douce et si douce quelle ne puisse pas élever la voix bien au-dessus un murmure, et dont chaque mot et chaque regard trahit une prévoyance étudiée de leffet quils doivent produire, que je ne me méfie pas tristement delle. . Clair nest pas un peu des deux. «
From » Principes et Pr dElliotson » actice of Medicine , « The Boston Medical and Surgical Journal (13 décembre 1843):
The gentleman Le dernier nommé dans louverture quelque peu étendue ci-dessus à lœuvre devant nous, est un vieil ami personnel et apprécié de lauteur de ce bref avis. Nous avons étudié avec lui, ausculté avec lui, voyagé avec lui, et dans toutes ces relations, il a été parmi nos associés les plus estimés. Sil y avait une bonne raison de valoriser ses talents et ses acquis à lépoque de nos relations personnelles, il y a la même raison despérer quil naurait pas publié un livre sans mérite, et que son ami na pas besoin dêtre obligé de regarder son travaille à travers les verres roses de gentillesse personnelle pour les voir sous un aspect favorable.
De WA, Fewell: Une série dessais dopinion pour les hommes dÉglise (1846) :
Mais, cependant, en regardant la position du pasteur sous ce système, cest manifestement une tentation de cette position de lutter pour la popularité; être facile et conforme; senquérir peu; et permettre aux décences, aux convenances et aux respectabilités de la société de prendre la place de la discipline – bref de voir tout ce qui est rose; et si la couleur rose nest pas là, mettre sur son nez des lunettes roses .
Ces quatre instances montrent la gamme dattitudes que peut englober la phrase. Dans les mémoires de voyage de Boddington, les lunettes roses sont une sorte de soleil naturel de la perspective qui contribue en quelque sorte à transformer le monde en limage optimiste que le jeune en a. Dans lhistoire de Davenant, les lunettes sont une source de tromperie pour le porteur, qui laisse le bon sens derrière lui quand il les met. Dans la revue des principes d « Elliotson », « les lunettes sont une forme dauto-illusion intentionnelle, commise par sentiment ou par amitié personnelle, qui empêche une évaluation critique honnête. Et dans lessai de WA pour les hommes déglise, vêtus de rose lunettes implique de nier ou dignorer des vérités désagréables pour être aimé.
Encore une autre attitude apparaît dans « Quackery , » dans Le St. James « s Medley (mai 1865):
Amateur de fiction et de fantaisie vive, il [le commissaire-priseur] sépanouit son marteau, et par sa touche de transmutation transforme un chalet en ruine dans un marais en une villa élégante et spacieuse au bord dune belle rivière. Il considère quil est de son devoir de tirer le meilleur parti de tout, en le regardant à travers lunettes roses ; et sil représente tel ou tel article comme étant en meilleur état ou plus précieux quil ne lest, il le fait mais exercer une légitime la supercherie, quil considère comme le grand art de sa profession.
Ici les lunettes roses sont, en effet, partagées par le marchand avec son public de rubis potentiels: il les porte pour décrire les beautés imaginaires de les choses quil essaie de vendre, et le public les porte pour imaginer que ce quil dit est vrai.
Commentaires
- Merci, mais jétais ne pas chercher plus dexemples de son utilisation. Ma question est essentiellement » comment la visualisation du monde à travers un filtre rose est-elle devenue synonyme de ne voir que les aspects positifs de la vue » .
- @MarvMills: Christine Ammer, The American Heritage Dictionary of Idioms dit de » voir à travers des lunettes roses « : Les adjectifs rose et rose ont été utilisés dans le sens de » espoir » ou » optimiste » depuis les années 1700; lidiome actuel date des années 1850. » Peut-être que lattrait de la rose en tant que couleur est quelle rappelle aux gens un réveil pour saluer laube aux doigts roses dune journée pleine de possibilités . Mes exemples étaient une tentative de repousser la date de première occurrence de la phrase avant les années 1850.
Réponse
Ce dicton intuitif a probablement été utilisé bien avant sa publication, cest-à-dire en 1861:
De Lexpression Finder :
LUNETTES DE COULEUR ROSE – » Certaines personnes malheureuses jamais enlèvent leurs lunettes roses, mais tout le monde porte ces lunettes de temps en temps.
Cette attitude doptimisme joyeux, de tout voir sous une lumière attrayante et agréable, a toujours été avec nous , alors que lexpression elle-même remonte au moins à 1861, lorsquelle est enregistrée pour la première fois dans « Tom Brown à Oxford »: « Oxford était une sorte dutopie pour le capitaine . Il a continué à contempler les tours, les quadrangles et les chapelles, à travers des verres roses. » Fr om l » Encyclopédie des origines des mots et des expressions » par Robert Hendrickson (Faits sur fichier, New York, 1997).
Commentaires
- Intéressant que les lunettes (et sûrement » joyeux optimisme « ) sont antérieurs à cela denviron 400 ans. Je me demande quelle en aurait été la première utilisation et, en fait, quel idiome a été utilisé pour » optimisme joyeux » avant les lunettes ont été inventées!
- Jai bien peur davoir mal compris votre question. Que demandez-vous réellement?
- Je ne ‘ Je ne pense pas que vous lavez fait – Vous avez certainement cloué le » quand « , alors que lidée maîtresse de la question était » Comment cela est-il devenu un idiome largement accepté pour » ne voyant que le » positif, avec des nuances ou un sous-texte de naivet é? »
- Eh bien, » comment cela est-il arrivé « , je pense, comme suggéré , que cétait déjà une expression connue. De plus, son utilisation intuitive de la couleur ‘ rose ‘ pour indiquer quelque chose de positif, sans préjugé et peut-être bon, est très forte IMO.
Réponse
Je me demande si vous pouvez remonter aux significations antérieures du mot « rose » qui dérive de la couleur rouge habituelle des roses et a été assimilée dans les années 1590 à un teint sain (par exemple un enfant aux joues roses). Traverser une ou deux plaies et être rose = avoir un teint sain se transforme dici 1775 en rose, ce qui signifie un sentiment de bonheur.
Lorsque des verres teintés apparaissent (avec une popularité folle), voir le mot avec un sentiment de bonheur serait voir un monde rose et blâmer la nouvelle teinte de lunettes de quelquun de façon ironique décrivant le phénomène.
Juste une idée qui correspond à l étymologie de « rosy »