Phrases se terminant par “ par ” [duplicate]

Cette question a déjà des réponses ici :

Commentaires

  • Si vous pouvez ' terminer une phrase par avec , alors ces phrases sont fausses. Ils ne sont pas ' faux, vous pouvez donc terminer une phrase par par . Demander simplement une liste dautant de phrases valides auxquelles les gens peuvent penser nest pas constructif , cependant.
  • Churchill aurait écrit " Cest le genre de phrase avec lequel je ne mettrai pas, " qui démontre habilement la nécessité de terminer certaines phrases par avec .
  • Vos phrases semblent très bien. Quest-ce qui vous fait penser quils ont peut-être tort?
  • Duplicata de la question 16 – juste 16, notez, 16: english.stackexchange.com/q/ 16
  • Bon sang. Pourquoi les questions doivent-elles se fermer lorsque je choisis décrire une longue réponse! Eh bien, je peux le poster sur le duplicata.

Réponse

Si vous « êtes un bâton pour un tel règles, vous pouvez réécrire:

Nous avons au moins quelques informations sur lesquelles travailler.

as

Au moins, nous avons quelques informations avec lesquelles travailler.

Cest également correct, mais cela sonnera un peu formel ou archaïque dans la langue parlée.

Franchement, cependant, cest une règle à laquelle il ne faut pas mettre.

Réponse

Cest bien de terminer les phrases avec des prépositions. La « règle » de ne pas le faire est une importation de la grammaire latine, et ne correspond jamais aux règles de grammaire anglaise. Si vous devez convoluer votre phrase pour éviter la préposition, laissez-la telle quelle.

Commentaires

  • It ' nest pas un " vaut ", car langlais ne ' t dérive du latin. Il ' est un " importé depuis ", car cétait le meilleur que Dryden pouvait penser de prouver quil était un meilleur écrivain que Shakespeare et Johnson.
  • @JonHanna Pourrions-nous mettre ce canard au repos? Dryden ne prétendait pas quil était meilleur que Jonson, mais juste que Jonson était soumis aux mêmes critiques. En fait, ce à quoi il sest opposé était «La préposition à la fin de la phrase; un défaut commun avec lui, et que je n’ai observé que récemment dans mes propres écrits . » [je souligne]. Et il écrit ' en poète, avec un poète ' loreille: les deux citations quil donne sont en fait erronées, car le les prépositions, qui ne seraient pas accentuées dans le discours, tombent dans la position finale accentuée de leurs lignes.
  • @StoneyB You ' en argumentant que " une faute commune avec lui " signifie quelle est communément trouvée par dautres en lui plutôt quune véritable faute quil commet souvent? Jai pris la déclaration de Dryden ' à propos de ses propres écrits pour affirmer que cest bien une faute, mais il admet lavoir trouvée. Je trouve que lusage excessif des parenthèses, lélision excessive et même des mots complètement faux écrits à la hâte sont fréquents dans ma propre rédaction – en particulier les premiers brouillons ou les cas comme les commentaires et les articles ici ont été reformulés isn ' t approprié, mais cela ne signifie pas ' que je pense quils ' sont du bon anglais.
  • " … admet lavoir trouvé " ci-dessus devrait être " … admet le trouver ", et un exemple de ce que je veux dire; juste parce que je trouve que javais écrit que ne ' que je considère que cest correct.
  • @JonHanna Dryden le considère comme une faute occasionnelle dans les deux Jonson ' et la sienne; Jai cité cela pour contester votre affirmation selon laquelle Dryden essayait de " prouver quil était un meilleur écrivain ". Il fait prétendre que le drame de son âge est supérieur à celui de Jonson ' s à certains égards, parce que le goût moderne a évolué – " Lesprit est maintenant arrivé à un degré plus élevé; / Notre langue maternelle est plus raffinée et gratuite " – et est, comme dans son propre cas, toujours en évolution.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *