Pourquoi appelons-nous cela un tablier?

Doù vient le terme tablier ?

Question de suivi comme suggéré par @Pyritie.

Commentaires

  • Parce quil ' est porté par laéroport pour protéger le terminal des éclaboussures de graisse?
  • Aux États-Unis, laire de trafic peut faire référence à la zone où le lecteur dune maison rencontre la route. Le " tablier " vient peut-être de ce sens, mais je ne sais pas lequel existe en premier.
  • Bientôt une liste de questions du réseau chaud près de chez vous: " Pourquoi appelons-nous cela un avion? "
  • Ce nest pas un avion et ne la jamais été Le mot est " avion ".
  • @RedSonja: Lavion est correct. Les aéronefs comprennent les aéronefs à voilure fixe motorisée (avion / avion), les aéronefs à voilure fixe non motorisés (planeur) et les giravions (hélicoptère), les aérostat et dautres éléments qui ont des ailes, des boyaux ou des rotors. Consultez cet exemple de classification pour les aéronefs.

Réponse

Laire de trafic daéroport fait référence à la zone dun aéroport où les aéronefs sont stationnés, déchargés ou chargés, ravitaillés ou embarqués et ressemble à ceci:

Tablier

Image de plane-pictures.net

Cela vient probablement du mot définissant tablier de théâtre :

1903 AB WALKLEY Dramatic Criticism 108 Le « tablier » est le nom technique du scène devant le rideau. Dans le théâtre élisabéthain, il faisait saillie au milieu du public, qui lentourait de trois côtés. Ce tablier a lentement rétréci..jusquà enfin de nos jours il a complètement disparu.

Comme le tablier de laéroport ressemble à celui-ci, il disparaît probablement son nom. Limage suivante montre une scène de tablier (The Visy Theatre à Brisbane Powerhouse )

Tablier

Image de gtaust.com

Quant à pourquoi cest comme ça, l lexplication suivante semble la plus plausible:

Waay à lépoque, aéroports étaient simplement des carrés de 1/2 mile ou 3/4 mile dancien champ agricole plat recouvert dherbe avec un petit terminal dans un coin. Les avions ont atterri & ont décollé sur lherbe et se sont garés devant le bâtiment pour charger & déchargement.

Étant donné la réalité de la pluie & neige, la zone devant le bâtiment deviendrait plus boueuse plus vite que le reste du terrain. Entre le trafic aérien, le trafic de camions de carburant, le trafic de wagons de marchandises & passagers (& chevaux), transformer la surface en boue serait à peu près un chose sûre.

Une innovation assez évidente serait douvrir une zone plus ou moins en forme déventail devant le bâtiment où les avions pourraient se garer.

Lequel vu de ci-dessus, ressemblerait à un tablier

Quant au tarmac, cest simplement un synonyme dasphalte, qui a été utilisé dans la construction du tablier.

Remarque: Le terme historique tablier présente des similitudes avec la rampe moderne, comme dans « marcher sur la rampe »

Commentaires

  • Mais doù vient le de théâtre tablier ? Apparemment dun autre mot français napperon (petite serviette).

Réponse

Tablier peut être le résultat dune mauvaise traduction du vocabulaire français (la France avait un rôle actif dans un viation historique).

  1. La zone de circulation dun pont est nommée tablier ( chaussée ) en français. En fait, tablier est utilisé pour désigner de nombreuses surfaces planes dingénierie (il vient du latin tabula , table ).

    entrez la description de limage ici

  2. Tablier cest aussi le tablier , lensemble utilisé pour les travaux ménagers.

    entrez la description de limage ici


Je soupçonne que lintention de la traduction était dutiliser le sens de la zone plate, mais lautre sens a été utilisé et tablier a été retenu à tort pour léquivalent dune zone plate.

En français, le tarmac de laérodrome est aire de stationnement ( aire de stationnement ) mais tarmac est également courant dans les médias.

Commentaires

  • Cela semble plausible. Avez-vous une citation pour suggérer quil sagissait dune mauvaise traduction ou est-ce simplement une théorie personnelle?
  • Et le tarmac, aussi soigné que cela puisse paraître à la télévision, nest pas un matériau utilisé pour les rampes ou les tabliers.
  • @DavidRicherby, lasphalte et le tarmac sont deux choses différentes, bien quen anglais britannique, ils utilisent souvent les termes de manière interchangeable. Le tarmac réel est une méthode de construction plus ancienne utilisant du goudron. ' ne tiendrait probablement pas sous les gros avions. Mais je ' je suis juste pédant. Nhésitez pas à mignorer
  • @TomMcW faire la distinction entre le tarmac (granulats et goudrons) et le béton bitumineux (granulats et bitume, que beaucoup de gens appellent également goudron) semble inutilement pédant. Quiconque a utilisé le mot " tarmac " au cours des 50 dernières années lutilise presque certainement comme synonyme de " béton bitumineux ".
  • @DavidRicherby Le fendage des cheveux est une de mes spécialités!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *