Pourquoi lacronyme romain SPQR et non SPR?

SPQR signifie «  Senātus Populusque Rōmānus « . Il serait logique (au moins en anglais ou en espagnol) de sattendre à ce que linitialisme ou lacronyme soit SPR . Cependant, la première lettre de la conjonction «  -que  » est également ajoutée à lacronyme, formant le célèbre SPQR .

Pourquoi le Q a-t-il été ajouté à lacronyme? Est-ce pour le différencier du « Senātus Populus Rōmānus »? Ou est-ce une pratique courante dajouter la première lettre des conjonctions (ou au moins la conjonction «-que») dans les acronymes?

Ma recherche sur ce dernier ne ma donné aucun résultat significatif. Peut-être étonnamment, l entrée Wikipedia ne fait aucun commentaire sur ce problème. Il y a aussi un fil de discussion sur le forum .

Commentaires

  • Ce serait être tout aussi logique pour que l’acronyme soit S & PR en anglais, ce qui équivaut exactement au latin, en tenant compte de l’ordre des mots différent.
  • @alephzero Cest une hypothèse intéressante, mais je pense que les preuves sont tout à fait en faveur dacronymes anglais omettant le & (je ne peux penser quà S & P et AT & T). La preuve clé serait de trouver dautres exemples utilisant la même approche, mais la réponse de Joonas ‘ pourrait indiquer quil ny en a pas dautre.
  • @luchonacho découvrez le chemin de fer britannique historique entreprises – en.wikipedia.org/wiki/List_of_early_British_railway_companies Un bref aperçu des artices ferroviaires calédoniennes pour  » &  » donne: A & FR B & EDR C & DJR C & OR D & AR DD & CR D & PR E & GR F & BR G & AR G & DJR G & GR G & SWR Go & KJR GBH & CR GD & HR GG & CR GP & GR GPK & AR GY & CR L & DR M & GN M & KR R & CR W & CR
  • Lespagnol est un dialecte du latin. SPR: senado popular revolucionario.
  • @ user26732 Senado Popular Quasi Revolucionario?

Réponse

Il semble que -que a été traité comme un mot. Surtout Ovidius ne le traite pas comme un enclitique, mais plutôt comme un mot indépendant. Cela devient évident entre guillemets, où -que est en dehors de la citation mais le mot auquel il est attaché est à lintérieur. Jetez un œil à cette question sur une instance spécifique de ceci (pour la version -c ) et cette liste pour un certain nombre doccurrences similaires dans Ovidius.

Je ne sais pas comment les Romains ont compris ou défini un mot. Lespacement des mots tel que nous le connaissons — y compris nos éditions de textes anciens — nétait pas un phénomène ancien . Les conventions dorthographe ont évolué avec le temps, également à lépoque romaine.

Je ne connais aucune autre abréviation ancienne où le « mot » -que a sa propre lettre. Mais je n « ai pas réussi à trouver d » autres abréviations contenant -que non plus. En labsence dexemples dans les deux sens, il est difficile de tirer des conclusions très solides. Les abréviations modernes peuvent être assez libérales, mais argumenter par des analogies modernes est dangereux.

Une question à se poser est de savoir si nous savons vraiment ce que toutes les lettres de SPQR représentent. Le fait que le Temple de Saturne dans le Forum Romanum a Senatus populusque Romanus énoncé en entier ( de même que larc de Titus , comme la souligné Luchonacho) est une preuve à lappui de la lecture standard, mais elle nexclut pas strictement dautres options. Cependant, je trouve très probablement que le Q est -que et que la lecture standard est correcte.

Nous ne pouvons que deviner pourquoi il y a un Q, à moins quun auteur ancien ne discute ce point même. Cétait peut-être pour souligner le « et ». Peut-être que -que était considéré comme un mot distinct.Peut-être que celui qui la inventé ny a pas beaucoup réfléchi et sa décision a été prise. Peut-être était-ce pour le différencier de Suomen Punainen Risti (la Croix-Rouge finlandaise). La dernière hypothèse est probablement mauvaise, cependant.

Commentaires

  • +1 pour le commentaire finlandais (blague). (Impossible de trouver une correspondance correcte en espagnol)
  • Il existe de nombreux exemples modernes de acronymes ou initialismes où des lettres sont incluses dans la partie interne dun mot, bien que ce soit généralement le cas des acronymes pour des raisons de prononciation ou pour créer un meilleur jeu de mots. Je peux aussi ‘ Je ne trouve quun seul exemple pour le moment.
  • @Darren Je peux ‘ t imaginer à quel point prononcer SPQR est plus facile que SPR, mais je ne sais pas assez Latin pour le dire.
  • @luchonacho chez mes grands-parents ‘ à la maison, il y avait une photo de Romulus, Remus et le loup avec SPQR dessus. La blague était tout signifiait SPera Que Ruja (attendez que le loup rugisse s). Javais 5 ans et je ne pouvais ‘ arrêter de rire
  • @luchonacho s í. Je ne peux pas ‘ trouver une correspondance en espagnol non plus, mais vous venez de me rappeler cette blague. Le e initial dans espera est omis pour forcer la blague.

Réponse

Le consensus semble être que SPQR signifie Senatus Populusque Romanus, mais il y a aussi la théorie selon laquelle SPQR a pas signifie Senatus Populusque Romanus.

Cela pourrait aussi avoir été S enatus P opulus Q uirites R omani.

Jai lu ceci dans lentrée pour Quirites dans le dictionnaire Langenscheidt Großes Schulwörterbuch Lateinisch-Deutsch auquel je nai malheureusement pas accès pour le moment.

[1] Quiritesque (Pons)

[2] Quiriti (Treccani)

Commentaires

  • Bienvenue sur le site! Doit-il sagir du Senatus Populus Quiritesque Romani ? Il serait logique davoir un et ou un -que , bien quasyndeton ne soit pas inconnu.
  • Le seul problème que je vois avec cette réponse est que la seule inscription que jai trouvée qui a lexpression écrite en entier est l Arc de Titus (@JoonasIlmavirta peut-être en savez-vous plus?). Et cette inscription utilise la version  » populusque « . Cependant, cet arc a été construit vers 82 après J. Donc, si le Q a une signification différente, cela peut impliquer que lArc de Titus ne voulait pas utiliser SPQR comme utilisé précédemment.

Réponse

La source référencée dans une entrée Wikipedia :

SPQR är en förkortning för Senatus Populusque Romanus, [se « na: tus popu » luskwe ro « ma: nus], vilket betyder  » senaten och det romerska folket « . Eller Senatus Populus Quiritium Romanus Romerska riket, senaten och det kviritisk-romerska folket. [1]

la référence [1] fait référence à un article de blog de  » maximuxz  » le 4 juin 2007. Qui a copié un texte à partir dici . Où nous trouvons lexplication suivante ci-dessous dans le texte cité. Je lai structuré avec quelques légendes.

Edit: jai retracé la source jusquà un e une version antérieure de lentrée Wikipedia. Vous pouvez trouver plus dinformations sur SPQR dans la discussion sur Wikipedia de SPQR , ici . Mais le texte suivant (à lorigine dune ancienne version de lentrée Wikipédia SPQR) devrait tout de même offrir un bon résumé:

 » SPQR est un sigle en latin qui sera arboré sur les étendards des légions romaines et utilisé par la république romaine et lempire romain. Il apparaît actuellement dans les armoiries modernes de la ville de Rome, aussi bien que sur de nombreux bâtiments municipaux et couvercles de regards de la ville. (Ces derniers ont été à lorigine placés par ordre de Mussolini, qui a fréquemment utilisé SPQR comme propagande pour son ).

Linitialisme lui-même fait lobjet dun débat permanent, à côté des phrases et des traductions divergentes proposées comme explications (comme toute traduction, les initialismes sont dune importance et dune précision discutables, car la signification des mots est soumise à la fois changement et complexité.) Son but était probablement de cause archaïque même à lépoque romaine.

S représentait assurément Senatus –  » Sénat « .

P est contesté, certains y voient Populus ou Populusque,  » les gens  » et  » et les gens « , respectivement.

Q est contesté, cela représentait tout pour que ( » et « ), ou Quirites ou Quiritium (qui signifient tous deux  » lanciers « . À lorigine, les adjectifs romains étaient des soldats.)

R signifiait probablement Romae, Romanus ou Romanorum, traduit en  » de Rome « ,  » Roman  » ou  » des Romains « , respectivement. Tout cela conduit à des phrases divergentes:

Interprétations possibles

  • Senatus Populus Quiritium Romanus

Senatus Populus Quiritium Romanus Le Sénat et les citoyens « Associés romains, Quiritium étant le génitif pluriel de Quiris,  » citoyen « . Cet initialisme est donné par Castiglioni et Mariotti, auteurs dun dictionnaire latin renommé, entre autres savants.

  • Senatus Populus Quiritium Romanorum

Senatus Populusque Quiritium Romanorum Cette version est remarquablement similaire au journal ci-dessus et suit la même logique, auto-traduit par le  » Sénat et peuple romain.  »

  • Senatus Populus Quirites Romanus

Senatus Populus Quirites Roman us Ceci est une autre révision et suit également la même logique.

  • Senatus Populusque Romanus

Senatus Populusque Romanus Le Sénat et la famille romaine Cette version a commencé à être utilisée dès le tout début de la république romaine, puis a continué à être utilisée sous lempire romain. En tant que tel, il apparaît dans la plupart des principaux monuments et documents. Un bel exemple de ceci est lArc de Titus construit vers 81 après JC pour honorer Titus et son père lempereur Vespasien. Il est également utilisé dans la colonne de Trajan qui sera construite en 113 après JC pour rendre hommage à lempereur Trajan.

  • Senatus Populusque Romae

Senatus Populusque Romae. Cette version se traduit par le Sénat actuellement fêté et le peuple de Rome. Populus purpose  » people « , le suffixe que signifiant  » et « , et la caractérisation Romae  » de Rome « . Cette version a le grand mérite que sa traduction anglaise est tout simplement la meilleure, mais sa précision historique est notamment douteuse. La traduction en anglais est utilisée dans les films de masse et les séries télévisées sur la Rome antique.

À propos de Quiris

Il faut se rendre compte qu’un citoyen de Rome était censé en venir à bout pour la république romaine. comprennent les femmes, les enfants et probablement même les esclaves. Toutes ces classes appartenaient au peuple romain mais pas aux citoyens de la république romaine. Un romain libre qui avait les adjectifs les droits et remplissait ses devoirs, qui était compétent et disposé à être en désaccord pour la république et le peuple être un citoyen, un membre dun restreint, en fait un sous-groupe intérieurement le peuple. Par conséquent, un citoyen sappellerait à lorigine un Quiris – un  » spearman « .

À propos des quirities

Cela peut également être vu contenu par la dénomination originale du droit des citoyens:  » Ius civile Quiritium « . À une occasion digne de confiance, Jules César a soumis une légion insurrectionnelle en acceptant apparemment les adjectifs de leurs demandes, puis les a adressés avec:  » Quirites  » –  » citoyens  » Suetonius: Divus Julius 70. Les légionnaires choqués ont crié, réaffirmant leur loyauté envers leur commun bien-aimé.

À propos de SQPR vs SPQR

Une traduction moderne plus précise de la cible dorigine serait peut-être:  » Le Sénat et les citoyens du peuple de Rome. » –  » Senatus Quiritesque Populi Romae « , ce qui changerait malheureusement linitialisme en  » SQPR « . Cependant, étant donné que le mot instruire est secondaire à la conjugaison en latin, on pourrait le réorganiser en  » Senatus Populique Quirites Romae  » ou  » Senatus Populi Quiritesque Romae  » pour  » SPQR  » . Ce ne serait pas du latin chic, mais compris.

Avertissement: je n’ai jamais étudié le latin.

Commentaires

  • Le seul problème que je vois avec cette réponse est que la seule inscription que jai trouvée qui a lexpression écrite en entier est le Arc de Titus (@JoonasIlmavirta peut-être en savoir plus?). Et cette inscription utilise le  » populusque « . Cependant, cet arc a été construit vers 82 après J.-C., alors quil y avait déjà lEmpire romain (il semble que lexpression SPQR faisait référence à la République romaine, qui sest terminée en 27 avant JC). Donc, si le Q a un autre ce qui signifie, cela pourrait avoir besoin dimpliquer que lArc de Titus navait pas lintention dutiliser SPQR comme utilisé précédemment.
  • @luchonacho Je ‘ Je ne connais pas assez bien le Romain inscriptions pour dire quelles lectures de SPQR ont été trouvées dans leur intégralité et lesquelles ne lont pas été. Jai mentionné le temple de Saturne dans ma réponse, donc avec cet arc de triomphe, cela donne un score de 2 pour Senatus populusque Romanus . Il est bien sûr bon dêtre conscient que cette lecture nest peut-être pas la seule, mais des attestations de toute alternative dans la littérature ou les inscriptions rendraient le point beaucoup plus fort. (Pourtant, cette réponse a obtenu mon vote favorable pour la présentation de nombreuses options.)
  • @JoonasIlmavirta Mmm, intéressant de voir quapparemment la version finale de linscription dans le temple de Saturne date denviron le 3ème siècle, qui est également après la République romaine. Il serait très intéressant de trouver une telle inscription datant de lactuelle République romaine. Cela doit avoir été étudié par quelquun! Il y a peut-être quelque part une explication dans un livre ou un article.
  • La source originale proviendrait de  »  » Geschichte der R ö mer  » – (traduction française: Histoire des Romains) par Oskar J ä ger « , et lutilisateur de Wikipédia a dit à son sujet:  » et il est très perspicace dans ses faits « . Vous pouvez lire la discussion vous-même, mais faute de preuves claires, la théorie a été supprimée de Wikipédia.

Réponse

Quant à ce que je peux retenir de mes études dhistoire latine et romaine (il y a quelque temps), le Q (pour que = et, comme déjà expliqué dans dautres réponses et commentaires) a été spécifiquement introduit exactement pour insister sur lunion du Sénat et du peuple , mais je ne me souviens pas de loccasion, ni nen indiquerai une source.

Commentaires

  • Bienvenue sur le site! Si vous (ou quelquun dautre) vous rappelez des détails à ce sujet, ce serait très intéressant à voir.
  • @JoonasIlmavirta: merci pour laccueil! Jai vu un lien vers ce post et jétais curieux de voir de quoi portait la question (.. Je vis dans le vieux pays des Sabines ‘ ..).

Réponse

Fait intéressant, le livre de 1895 (ou 1896) Latin Inscriptions de James Egbert Jr. fournit une étude approfondie des inscriptions latines, y compris des acronymes. Une version en ligne du livre peut être trouvée ici .

Une citation pertinente, à mon avis (pages 415-6):

Certains principes généraux se trouveront avantageux dans linterprétation des abréviations.

  1. Les mots écrits sous forme abrégée consistent soit en la lettre initiale ( si (n) g (u) la ) soit en un groupe continu de lettres plus ou moins restreint en nombre. Dans ce dernier cas, la dernière lettre de labréviation est la première consonne dune syllabe, mais ce nest pas une règle exacte. T = Titus ; TIB = Tibère ; CLAVD, CLAV, CLA = Claudia ; QVIR, QVI, Q = Quirina .

  2. Si un mot est composé de plusieurs membres, la règle ci-dessus sapplique soit au mot traité comme un tout, soit à chacun des éléments considérés comme des mots individuels.Ainsi signifer peut être abrégé synthétiquement SIG ou SIGN, ou analytiquement SIGF pour signum et fer , donc BENEFlC, BENEF, B, ou encore BF = benefarius , DVMTAX ou DT = dum taxat , QQV = quoquoversus , PQ = populusque .

Cest en théorie le système dabréviations jusquà la fin du IIIe siècle après JC

Quand un mépris de ces principes sest fait sentir pour la première fois dans la formation des abréviations ne peut pas être exactement déterminé, mais il est probable que lignorance ou une incompréhension de la deuxième règle, combinée à une méconnaissance des éléments constitutifs des mots comme déterminant les formes abrégées, a conduit à la violation du principe de continuité des lettres …

Les pages 417 à 460 fournissent une liste dacronymes, où nous pouvons en voir plusieurs ajoutant le Q whe n le mot comprend un suffixe que , bien que ce ne soit pas une règle universelle. Exemples:

  • DNMQE: devotus numini maiestatique eius
  • EQDD: eademque dedicavit
  • FQEEV: fideque el esse videbitur
  • HHQ: heres heredesque
  • IMP.PQR: imperium populusque Romanus
  • LLQ: liberis liberabusque
  • PQS: posterisque suis
  • S.ET SLPQE: sibi et suis libertis, libertabus posterisque eorum

Fait intéressant, SPQR nétait pas la seule abréviation basée sur le SPQ. Le livre ci-dessus répertorie également plusieurs SPQ + X, où X comprend: A (Albensis), C (Corsiolanus), L (Lavininus), T (Tiburs).

Il y a peut-être dautres analyses dans le livre pertinent pour la question en cours, mais n « avez pas le temps pour le moment. Tout ce que je peux en conclure cependant, c » est que « en théorie », jusqu « au troisième siècle après JC, la règle était d » ajouter Q pour que dans un acronyme. Doù le SPQR, qui est antérieur au troisième siècle de notre ère.

Réponse

Ou est-ce une pratique courante dajouter la première lettre des conjonctions (ou au moins la conjonction « -que ») dans les acronymes?

Vous regardez cela de la tradition anglaise moderne domettre des articles comme « et » ou « de » dans les acronymes. Les Romains ne suivaient pas nécessairement la même esthétique.

Apparemment, les Romains considéraient le « que » sous forme de mot séparé, & la abrégé séparément.

Une des raisons à cela peut avoir e était la prononciation réelle de la phrase à lépoque. Ils ont peut-être souligné le -que en parlant, peut-être. De plus, ils nont pas espacé leurs mots séparément comme nous le faisons aujourdhui. Peut-être que le suffixe -que a commencé comme un mot séparé mais est devenu un suffixe beaucoup plus tard.

Commentaires

  • Bienvenue sur le site! Le latin sest développé à lorigine comme une langue orale, donc je ‘ ne suis pas sûr de ce que cela signifierait que -que a commencé comme un mot séparé par opposition à un suffixe. Cependant, attirer lattention sur la définition romaine dun mot (ou son absence!) Est un bon point à souligner. Leffet des enclitiques sur le stress a été mentionné dans une question plus ancienne si vous êtes intéressé.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *