Généralement, lorsquun adjectif est dérivé dun nom propre, ladjectif a également une initiale majuscule, doù Googleable , Mancunien , Britannique et Shavian . (En revanche, les verbes ne sont pas donnés en majuscules, donc vers google et pour aspirer .) Pour une raison quelconque, cependant, biblique est une exception. Le mot Bible lui-même peut être utilisé comme un nom normal ( la bible du pêcheur , ou une bible pour les cuisiniers ), mais biblique fait clairement référence à lutilisation du nom propre de Bible , et pourtant il ne lui est pas donné dinitiale majuscule. Pourquoi?
(En fait, une minorité de dictionnaires donne une initiale majuscule, mais cette utilisation est rare dans mon expérience.)
Commentaires
- Cela pourrait faire partie de la réponse .
- Daccord, il semble que les commentaires tendent vers une réponse ici. Quelquun a envie de lécrire comme un seul?
- Pourquoi la Bible est-elle le seul livre dans les tiroirs des tables de chevet des hôtels? Je soupçonne un lien.
- Je ne ‘ t comme ce terme » adjectif propre « . Que diriez-vous de » adjectif en majuscule « ? Le terme » nom propre » a une certaine signification grammaticale – en général, les noms propres ont une référence unique (et ils le feraient même sils nétaient ‘ t majuscule). Mais les adjectifs et les verbes ne ‘ ne font pas référence, ils n’ont donc ‘ pas droit au qualificatif » propre « . Lorthographe nest pas la grammaire.
- Congrès-Congrès, Bible-biblique.
Réponse
Il semble que lhypothèse centrale de votre question soit discutable. Snailboat, FumbleFingers et Sven Yargs ont donné des exemples du contraire.
Un adjectif peut perdre son capitalisation lorsquelle prend de nouvelles significations, comme chauvine. De plus, avec le temps, un adjectif peut perdre sa capitalisation par convention, généralement lorsque le mot a éclipsé sa référence dorigine, comme gargantuesque, quixotique, titanesque ou romain dans le terme chiffres romains.
FumbleFingers note quau moins lun de ces éléments est vrai de biblique .
Pourquoi biblique est devenu lun des adjectifs appropriés qui a perdu sa majuscule, le commentaire final, entre parenthèses, dans votre question est une grande partie de la réponse – cest acceptable parce que cest couramment fait. (Mes tendances prescriptivistes rechignent à ce fait commun sans effet.) Peut-être que la prédominance du mot et du livre lui-même (auquel mon commentaire sur la table de nuit de ma chambre dhôtel a fait référence) a facilité le processus de « décapitalisation ».
Réponse
La Sainte Bible – alias « la Bible » – est le titre approprié dun livre spécifique; il a également acquis une utilisation générique, cest-à-dire tout manuel ou manuel complet du propriétaire, auquel cas il ne doit pas être capitalisé, par exemple « la bible de linvestisseur ». Ladjectif pour les références à la Bible avait toujours été capitalisé – biblique – conformément aux règles standard de langlais (cuisine italienne, tragédie shakespearienne, effort homérique, et al) alors quen lutilisant comme un adjectif se référant à un manuel de connaissances complètes, il le ferait et ne doit pas être en majuscule: biblique. Au fur et à mesure que cette application générique devenait courante, Biblical a perdu son capital B en raison de son usage courant; il est devenu «communément commun». La langue est une chose fluide, les règles changent à mesure quelles sont acceptées. Un exemple serait les participes pendantes. Il est maintenant assez gênant de dire: « Dans quelle pièce allez-vous? » au lieu de « Dans quelle pièce allez-vous? » De la même manière, la différenciation entre biblique et biblique a été perdue, maintenant en fonction de linterprétation du lecteur et du contexte pour plus de clarté. Il est plus précis et toujours acceptable de le mettre en majuscule, mais nest plus habituel ou requis.
Réponse
Les mots couramment utilisés et profondément ancrés dans la culture ont tendance à perdre leur statut dadjectif approprié. Comme dans le cas des frites, roman chiffres, stores vénitiens, etc.
Réponse
FumbleFingers est correct. Comme vous lavez bien noté, il existe plusieurs variantes de « The Bible « Propre (cest-à-dire la bible du pêcheur etc.) Par conséquent, vous ne trouverez que la capitalisation présente lors du référencement du nom propre vs lorsque le mot bible est utilisé uniquement comme un nom ne le référençant pas dans son contexte place comme la Sainte Bible.
Commentaires
- Je ne ‘ ne pense pas que ‘ est correct. On pourrait s’attendre à ce que l ’ exégèse biblique porte sur la Bible en majuscule B, mais elle utilise massivement un petit b.
- Moi, mais comme vous navez ‘ soumis une réponse, je ‘ vais essayer, @TRiG
Réponse
Un adjectif nest pas un nom propre. Les noms propres sont en majuscules, tandis que les verbes, les adjectifs et les autres parties du discours ne le sont pas. Dans les cercles religieux, quand on se réfère à la Bible, cest un nom propre. Même chose pour les Écritures. Si vous recherchez des versets bibliques ou des textes et références scripturaires, etc., les adjectifs ne sont pas en majuscules.