Pourquoi le porte-monnaie dune femme ' est-il appelé “ portefeuille ”?

Ce nest pas un livre et il ne tient dans la poche de personne. Pourquoi mon beau-frère insiste-t-il pour appeler sa femme « s porte-monnaie un portefeuille ?

Je » m’intéresse à l’étymologie et à la distribution chronologique et géographique de cette expression. Ma sœur & Je (élevé dans le sud de la Californie, je ne peux pas mhabituer à un abus de langage aussi évident) vs beau-frère (élevé en Nouvelle-Angleterre, ne comprend pas pourquoi nous sommes dérangés) ne sont quun seul point de données, et uniquement à léchelle géographique.

Commentaires

  • Au Royaume-Uni, non seulement elle naurait pas de portefeuille, mais son sac à main , si elle en avait un, serait un petit conteneur pour de largent et peut-être des cartes, mais rien dautre, qui irait dans son sac à main
  • ‘ Insistez ‘? Eh bien, il peut être étrange qu’il ‘ soit le seul à le faire, mais cela ‘ est assez naturel pour beaucoup de gens à le dire il (au moins dans le sud de lAmE). Même dans la mesure où il est souvent prononcé ‘ pocky-book ‘
  • Un livre de poche nest pas ‘ ta femme ‘ sac à main uniquement.
  • Peut-être que sa déclaration est faite en plaisantant? Semblable à sa femme qui appelle le portefeuille quil garde dans sa poche, un sac à main. Elle peut dire quelque chose comme –  » Prends ton sac à main chérie, nous ‘ allons faire du shopping!  »
  • @Muse Pourquoi certaines personnes appellent un portefeuille un portefeuille , hein?

Réponse

Dans une entrée de blog sur Séparé par un langage commun , jai appris que Luanne von Schneidemesser a écrit sur le mot bourse et ses synonymes dans une pièce de 1980 pour American Speech . Larticle est daté, mais répond directement à une partie de votre question.

Son étymologie de pocketbook reflète déjà les réponses données ici:

Pocketbook nétait à lorigine que cela: un petit livre qui pouvait être transporté dans la poche. L OED montre quen 1685, il était également compris comme un « livre de notes, de mémorandums, etc., destiné à être transporté dans la poche; un cahier; aussi, un étui en cuir ressemblant à un livre. ou analogues, ayant des compartiments pour papiers, billets de banque, billets, etc.  » Au dernier sens le DAE atteste son utilisation aux Etats-Unis depuis 1816.

Elle analyse ensuite les réponses données à partir dun 1000 un échantillon dAméricains à la question « Dans quoi gardez-vous votre argent lorsque vous le transportez avec vous? », posée dans une enquête réalisée pour le Dictionary of American Regional English .

Après une discussion sur la distribution de wallet et billfold , elle sadresse à bourse , pocketbook et sac à main :

Porte-monnaie , portefeuille et sac à main sont tous des termes standard signalés dans toutes les régions du pays. Pourtant, le sac à main , selon les 569 réponses de DARE, nest pas aussi fréquent dans les États du nord-est et de la côte atlantique que dans louest de ces régions. Dans les régions de lest, pocketbook (395 réponses) apparaît à peu près aussi souvent que porte-monnaie ; mais plus à louest, il devient plus clairsemé. Le porte-monnaie et le portefeuille sont distribués par âge, type de communauté, race et éducation en correspondance avec léchantillon total de DARE.

Ce dernier point semble exclure toute différence générationnelle significative entre pocketbook – il y a 30 ans, cest-à-dire.

Schneidemesser cite deux autres enquêtes dans son article. Dans une enquête réalisée pour l Linguistic Atlas of New England , elle note une distinction de taille entre le sac à main et le portefeuille , le premier étant considéré comme une « petite pochette ou un contenant similaire pour pièces de monnaie ou autre monnaie » et le second un « récipient plus grand utilisé pour contiennent du papier-monnaie ainsi que dautres arti cles, « y compris un sac à main. Dans le second, pour Word Geography of California and Nevada dElizabeth Bright, elle montre que seulement 16% des personnes interrogées ont utilisé le terme pocketbook .

Purse and Its Synonymes, American Speech , Vol. 55, No. 1 [Spring, 1980], pp.74-76

Edit 3/4/11:

Une enquête informelle menée auprès de cinq membres féminins de la famille (des Néo-Angleterre de longue date) montre quil peut y avoir un changement de génération après tout :

arrière-grand-mère: portefeuille (apparemment)
grand-mère: portefeuille / sac
mère: portefeuille / sac à main
sœur: sac à main
nièce: sac à main

Réponse

pocketbook
1610s, à lorigine un petit livre destiné à être transporté dans sa poche, de poche + livre. Signifiant « un classeur en cuir semblable à un livre pour les papiers, les factures, etc. » est de 1722. Ce qui signifie « le sac à main dune femme » est de 1816.

«  Pocketbook na pas été utilisé jusque dans les années 1600, mais presque aussitôt quil la fait, il était utilisé pour signifier, entre autres, «portefeuille» ou «détenteur de largent» – assez bien ce que sac à main signifiait à lorigine, bien que par ce point bourse avait acquis des sens supplémentaires et polyvalents. La première citation de l’OED pour le sac à main comme quelque chose qui aurait tendance à appartenir à une femme, cependant, est datée de 1955; ses citations pour portefeuille en ce sens remontent à 1830. Vous devriez peut-être rappeler à votre femme quelle na pas besoin dune poche pour avoir de largent de poche ni dun costume pour emballer une valise . Pocketbook est dans le même sac. Cest un très bon mot – peut-être même un meilleur mot pour elle que sac à main si elle, comme moi, porte lobjet par-dessus son épaule. « – Barbara Wallraff

Commentaires

  • Je ne ‘ je pense argent de poche ou valise sont du tout analogues. Je ne mettrais peut-être pas mon argent de poche dans ma poche, mais je le pourrais si je le voulais. Idem avec ma valise: si vraiment Je pourrais certainement le remplir avec des costumes. Pocketbook , en revanche, ne peut pas décrire avec précision (ou même peut-être ) aucun sac à main ou sac à main que jai jamais rencontré.
  • Je pensais quun portefeuille est le petit portefeuille que vous utilisez pour ranger votre argent et vos cartes de crédit, et quil va à lintérieur de votre sac à main ou sac à main et nest ‘ t le sac à main ou le sac à main lui-même.
  • @Tragicomic, ce serait lusage logique, mais les habitants de la Nouvelle-Angleterre (et peut-être dautres, bien quaucune des réponses jusquà présent h ont répondu à cette question) utilisent spécifiquement le terme pour désigner le sac à main ou le sac à main lui-même – ils parleront volontiers de mettre leur portefeuille dans leur portefeuille, et dautres impossibilités topologiques de ce type.
  • @Martha ª, Mettre un portefeuille dans un portefeuille nest pas ‘ une impossibilité topologique , simplement une impossibilité géométrique. La topologie est une géométrie  » extensible « , et un portefeuille extensible pourrait en effet contenir un portefeuille compressible. 🙂

Réponse

Cétait à lorigine (début du 17e siècle) littéralement un petit carnet que vous portiez dans ta poche; à partir de là, il est passé assez rapidement (fin du XVIIe siècle) à la description d’une sorte de premier portefeuille: «Un étui pliable de poche pour contenir des billets de banque, des papiers, etc.». [J’ai toujours supposé que cette transition passait par le sentiment d’être un livre pour noter les transactions financières; mais si tel est le cas, ce n’est pas documenté par l’OED, Etymonline, ou partout ailleurs que je peux trouver.] De là, il s’agit d’une sorte de portefeuille ou de bourse; à partir de là, il a évolué (XIXe siècle; à peu près parallèlement à l’usage américain du sac à main ) pour décrire en particulier un petit sac à main pour femme. Cela semble être le moment où il est devenu largement un mot américain et sest éteint au Royaume-Uni.

Il y a un épisode mémorable dun portefeuille perdu dans lune des «Little House on the Prairie» de Laura Ingalls Wilder série – Je ne me souviens plus laquelle…

Commentaires

  • Farmer Boy
  • Fait intéressant, dans Farmer Boy , le portefeuille en question appartenait à un homme. Lépisode se déroule dans les années 1860 alors que le livre a été publié en 1933.

Réponse

Tout ce que je sais, cest ceci, qui nest pas grand-chose:

1610s, à lorigine un petit livre destiné à être transporté dans sa poche, de poche + livre. Signifiant « un classeur en cuir semblable à un livre pour les papiers, les factures, etc. » est de 1722. Ce qui signifie « le porte-monnaie dune femme » est de 1816.

Source: http://www.etymonline.com/index.php?term=pocketbook

Une hypothèse extrêmement spéculative sur son origine: peut-être que « livre » a été mal interprété comme « sac », ou « livre » a été prononcé comme  » bag « dans un dialecte ou un accent des années 1800, conduisant à cet usage étrange de » pocketbook « . Là encore, cela pourrait aussi bien être une métonymie ordinaire, où la tête et le modificateur sont inversés: * bookpocket serait un mot parfaitement logique qui aurait du sens, si il existait.

Réponse

Une telle caractérisation de la Californie – terre linguistique « fin – melting-pot de traîneau sud et twang nord – domaine de mal nommés dorés et métaphores mutilées – est instructif, mais ne vous inquiétez pas.

Pendant une grande partie du siècle précédent, un pocketbook / pocket book était une sorte de portefeuille qui pouvait être plié et généralement fermé, puis déposé – cest-à-dire imbriqué – dans un sac à main. À lintérieur se trouvaient des objets de valeur fréquemment utilisés tels que des pièces de monnaie et des billets ( doù le lien avec largent) et lidentification personnelle; plus tous les petits objets plats (cartes de paiement, comme on les appelait alors) qui étaient désirés de ne pas flotter à lintérieur du sac à main (pas du sac).

Le le livre de poche , ou la poche du livre , était une sorte de «poche de sécurité» qui pouvait exister indépendamment de nimporte quel pantalon, gilet ou manteau ; ou même du sac à main ou de la poche où il résidait normalement. Cétait comme si le mot pour un portefeuille fermable avait une signification intérieure et extérieure: poche intérieure pour la rétention et la récupération rapide de largent; Apparence vers lextérieur dun livre verrouillable, ou du moins refermable.

À cette époque, les gens avaient souvent aussi un registre de dépôt-retrait de compte dépargne, appelé livret , qui pouvait tenir dans un portefeuille. (Voyez-vous limage … davoir de largent, une pièce didentité, des pièces, des billets et des & réceptacle à billets en un seul endroit au guichet de la banque …?)

Le terme «portefeuille» était si omniprésent quil en est venu à avoir un sens plus large, principalement associé au transport de largent en général, que ce soit dans un sac à main ou dans une poche (comme dans le portefeuille dun homme Ainsi, le terme a été utilisé dans les deux cas: un sac à main ou un récipient de poche pour femme ou homme, respectivement, pour transporter de largent. Il est également venu à être utilisé non seulement pour le «livre» caché, mais aussi pour le sac à main contenant ainsi.En bref, un livre de poche est devenu synonyme de ceux qui transportent de largent lui-même.

Il nest donc pas surprenant que portefeuille puisse aussi en venir à représenter, presque par euphémisme, ce quil est censé accueillir: largent. Dans la question introductive, il y a un sens entre les lignes qui, avec le manque de mots teutoniques, fait allusion à une Allemagne si riche de la réémergence daprès-guerre de sa puissance industrielle davant-guerre, que par comparaison avec voisins de la Communauté européenne, on peut l’envisager en termes de subventionnement coupable (et non de destruction nationaliste) de l’Europe à partir d’une capacité de création de richesse économique si grande qu’elle suggère que la cohésion de l’Europe ne dépend que de la proportion relativement faible de trésors «transportés». « (comme si) dans le cache de la monnaie de cette nation »: son livre de poche . En dautres termes, lallusion au portefeuille allemand est une façon de dire le pays «La capacité de production de richesse sous-jacente est encore bien plus grande.

Fait intéressant (ici aux États-Unis), le début de la fin de luniversalité du « portefeuille » sest produit à peu près au même moment où les fermetures à glissière des pantalons pour femmes passaient de larrière vers lavant – poches et portefeuilles; sacs à main et portefeuilles.

Quil suffise de dire que le portefeuille est également un moyen rapide de parler de largent que vous avez en main ou de celui dune autre personne sans utiliser le mot argent. En conséquence, il y avait de même une mesure du statut dans lutilisation de ou de parler de portefeuilles , par opposition à simplement transporter / jangling de largent sans serrer, ou dans un portefeuille, dans la poche ou dans le sac à main. Billfolds étaient des cols bleus; pocketbooks cols blancs.

Californien ou non, vous pouvez vous réconforter en sachant quil fut un temps où votre perplexité au sujet des malentendus était partagée par toutes les personnes curieuses dans le passage à lâge adulte. Par la mesure dau moins un, les enfants en nombre ont dû se demander à propos de cette chose mystérieuse que leurs parents appelaient un portefeuille , sans jamais voir un livre entrer ou sortir de la poche.

Réponse

Les Américains sont les les corrupteurs les plus notoires de la langue anglaise. Peut-être avons-nous fait cela dès le début simplement pour faire partie de notre défi à la Couronne. Nous disons des choses et nous nous référons aux choses dune manière «américanisée» sans en général penser à létymologie ou au respect de lusage traditionnel de langlais, ou même semblant se soucier de savoir pourquoi nous appelons les choses ce que nous faisons.

Appel dun sac à main ou un sac à main un « portefeuille » en est un exemple. Les femmes à qui jai posé cette question ont ri, ont pensé que cétait une bonne blague, puis elles mont accusé dêtre un homme stupide et simple desprit. Si je devais leur présenter des recherches et des faits demain, cela deviendrait une occasion encore plus grande de rire.

Cela a du sens dune manière absurde. Puisque «portefeuille» était déjà utilisé et était quelque chose que les gens connaissaient, alors pourquoi prendre le risque dinventer un autre terme pour mieux identifier ce dont vous parliez? Appelez cela un portefeuille et les gens auront une idée de ce dont vous parlez sans avoir à passer par la peine et le temps de faire une explication à ceux qui vous accuseraient d être vague ou ridicule.

Commentaires

  • Harry, jai supprimé la signature au bas de votre réponse, car elles ne sont pas autorisées ici. Veuillez consulter la FAQ pour plus dinformations.
  • Malheureusement, cela ne ‘ pas vraiment répondre à la question.

Réponse

Le terme « livre de poche » a récemment été défini comme signifiant le sac à main dune femme. Cependant, cette définition est sans précédent. Le mot a été utilisé simplement pour désigner quelque chose qui contient de largent, des chèques, des factures et des notes, ainsi quun journal intime.

À lorigine des années 1610, un petit livre destiné à être transporté dans poche, de poche + livre. Signifiant « un classeur en cuir semblable à un livre pour les papiers, les factures, etc. » date de 1722.

Un livre de poche ne fait pas uniquement référence au porte-monnaie dune femme. Dickens dans son livre Great Expectations faisait également référence aux hommes utilisant des livres de poche . Il faisait également référence aux hommes utilisant des livres de poche dans A Tale of Two Cities .

Non seulement lutilisation de pocket -des livres dhommes enregistrés uniquement dans la fiction, mais aussi des récits historiques, dans lesquels une histoire était racontée sur lauteur Jules Verne (1828-1905) cherchant dans son portefeuille .

La définition dun portefeuille en tant que sac à main pour femme nest pas établie.

Commentaires

  • Les articles que les hommes utilisaient utilisation connue sous le nom de livres de poche ne partage presque rien avec le sac à main dune femme ‘.
  • Vous ‘ réfutez un faux prémisse: personne na dit que portefeuille que signifie une femme ‘ sac à main.
  • Alors pourquoi les gens ont-ils continué à le définir comme un sac à main ‘?
  • Parce que ‘ est le sens auquel je moppose.
  • Par conséquent, je viens de prouver que ce nest pas ‘ t !!!! 🙂 🙂

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *