Je lisais à propos de Galactic Basic Standard , le langage standard de Star-Wars. Cela mamène à larticle sur Aurebesh , lalphabet qui est utilisé pour lécrire et qui est utilisé partout dans la franchise Star-Wars.
Jai remarqué quil ny a pas de lettre en forme de X dans cet alphabet. Cela semble poser un problème pour le nom du X-Wing starfighter , qui tire son nom de la forme « X » de ses quatre ailes.
La raison hors univers derrière cela est évidente, mais y a-t-il un dans lexplication de lunivers pour le nom du X-Wing, et des autres [lettre] -Wing starfighter, qui prennent en compte lalphabet Aurebesh?
Commentaires
- Vraisemblablement , comme le reste du film, cest ‘ une traduction.
- Spéculation totalement infondée: la langue quils parlent a un mot prononcé » ecks » qui fait référence à ce que nous appellerions un » X » shape.
- Si seulement Cresh3PethOsk était là pour donner une idée linguistique.
- Il est clair que besh a inspiré le tie-fighter. Je suppose quils ‘ appeler besh-win gs ?
- Maintenant, vous ‘ me demandez comment il est ‘ possible pour nous de avoir des avions delta-wing quand il ny a ‘ pas de delta dans lalphabet anglais.
Réponse
Il y a l Haut alphabet galactique qui a été « créé » dans le seul but dexpliquer les occurrences de lalphabet latin dans létoile Univers des guerres.
Lalphabet du Haut Galactique était une forme décriture dans la galaxie. Bien quil ne soit pas aussi couramment utilisé quAurebesh, cet alphabet était fréquemment utilisé dans les signatures et par les nobles.
[…]
Lalphabet du haut galactique a également été utilisé pour nommer de nombreux modèles de vaisseaux (comme le T-65 X -wing starfighter) et des modèles de droïdes (comme la série R2 de droïdes astromech).
Commentaires
- Je suppose que le même raisonnement sapplique aux noms de droïdes qui incluent des lettres comme R2-D2 et C3-PO?
Answer
En raison du nom du véhicule, le chasseur Incom T-65 X-wing a été créé en 1977 et la police Aurebesh na été créée quen 1995, près de 20 ans plus tard. Le concepteur de la police na probablement pas envisagé la nécessité pour un élément de police davoir une forme en X jusquà ce que longtemps après lutilisation de la police. Cest lune de ces petites bêtises que les fans découvrent mais que les concepteurs négligent. Ne lisez pas trop dans celle-ci.
Le seul remède potentiel à cela est de considérer quil existe un variante de cas de lalphabet qui pourrait permettre à la forme « X » dexister. Cela pourrait être lune de ces polices qui est utilisée dans toutes les majuscules (comme le faisaient les anciens écrans de terminal sur Terre) et il pourrait y avoir une version minuscule de Xesh (le caractère X) dont nous ne sommes pas au courant.
Considérez la langue grecque qui a des caractères extrêmement divergents entre les majuscules et les minuscules.
MODIFIER:
Daprès les commentaires: Il ne pourrait pas être une raison IN-UNIVERS. À moins quil ny ait un autre alphabet ou une autre langue principale que nous ne connaissons pas , il ny a aucune raison à tout pour considérer ceci rien de plus quun flub sur une équipe de conception surchargée.
- Comme je le soupçonnais, il y avait une référence de langue rétablie traitant de lajout de lettres latines dans lalphabet galactique
- Cela explique lexistence de lettres latines dans les désignations de vaisseau et de droïde. ria dune autre langue galactique qui est beaucoup moins utilisée mais toujours référencée. (voir: Alphabet galactique élevé )
Commentaires
- -1 parce que jai explicitement demandé une explication dans lunivers car la raison hors de lunivers est inconsciente.
- Il ne pourrait ‘ t être une raison IN-UNIVERS. À moins quil ny ait un autre alphabet ou une langue principale dont nous ne sommes pas au courant, il ny a aucune raison de considérer cela comme rien de plus quun flub sur une équipe de conception surchargée.
- En êtes-vous sûr? Je parie que vous avez 500 représentants là ‘ est une raison dans lunivers.
- @ DavRob60 – Je ‘ je suis trop une putain de représentants pour parier autant, mais je parierai 100 répétitions (votre idée était probablement une prime pour cela Q?) Que ce détail particulier na PAS été reconfiguré. Je suppose que Thaddeus ne peut ‘ perdre de toute façon maintenant 🙂
- @Thaddeus Vous ne soupçonniez pas quil y avait un autre alphabet, vous étiez juste ouvert à la possibilité de celui-ci Lexistence de ‘. Vous étiez hypotesis, 1 cest une gaffe, 2 il y a une variante minuscule. Nessayez pas ‘ de reconfigurer votre réponse. 😉
Réponse
Cette question suppose que le X-Wing a été nommé pour la lettre latine « X » . Hors de lunivers, cest évidemment vrai, mais dans lunivers, ce nest pas vraiment une donnée. Une explication dans lunivers, ou au moins semi-dans-univers, serait quil sagit dune traduction « la plus proche possible », comme cela est courant dans la vanité de Tolkien pour LOTR.
Avertissement: Il semble être en désaccord dans divers articles sur la question de savoir si Galactic Base Standard IS English ou est rendu en anglais. Cependant, même si vous pensez que le dialogue nest pas traduit, lAurebesh est un signe que GBS nest pas exactement Anglais: des alphabets alternatifs et des origines linguistiques différentes ouvrent au moins la porte à la possibilité que le GBS soit une langue indépendante, traduite en Anglais.
Et si nous accordons cette possibilité, une explication dans lunivers apparaît:
Dans la vanité de Tolkien (comme dans les traductions du monde réel), le sens littéral dun mot nest pas le seul élément utilisé dans sa traduction. « Baranduin » a été rendu par Tolkien sous le nom de « Brandywine », à la fois parce que le sens est similaire mais aussi parce que les mots eux-mêmes sont similaires. La traduction des autres mots est modifiée pour permettre des rimes, ou une cadence association / implication, ou dautres éléments du texte original qui seraient perdus dans une traduction simple basée sur la définition.
Il est tout à fait possible que le terme «natif» pour un X-Wing soit mieux traduit comme « cross-wing » ou « star-wing » ou quelque chose de similaire, plutôt que dêtre une référence littérale à la lettre Aurebesh Xesh ou à la lettre latine X, mais a été rendu en anglais par X-Wing car il en a donné le sens le plus complet . Ou peut-être que lexpression sonnait littéralement comme «ecks-wing» lorsquelle était prononcée, ou peut-être (comme Xerox et Kleenex et Post-Its) le terme «X-Wing» était une référence à quelque chose dautre entièrement dans cet univers (semblable à «Smith -Wing « ) et ce nest que plus tard devenu une référence pour toutes les formes de croix en raison du design du célèbre combattant, plutôt que linverse.
Cette réponse peut ne pas fonctionner pour tout le monde, selon leurs croyances concernant la relation entre le Galactic Basic Standard et langlais, mais il fournit au moins une réponse possible dans lunivers compte tenu des contraintes du canon.
Réponse
Peut-être quils nont pas de lettre X, mais ils connaissent sûrement ce signe et lutilisent (peut-être pour la multiplication?).
Comme lavion ressemble à ce symbole, ils le nomment X-wing, ce qui est en fait une traduction, car ils ne disent sûrement pas WING.
Dans lunivers de Star Wars, ils écriraient il ressemble à X- (WINGTRANSLATION), en utilisant le nom quils donnent au caractère X, et nous le traduisons en anglais en X-wing.
Commentaires
- Pourquoi » wing » serait-il traduit spécialement? La langue que nous entendons parler par la plupart des gens dans les films en Galactic Basic Standard.
- @ phantom42 non ce nest pas ‘ t, cest ‘ une traduction, comme quand vous voyez un film de la Seconde Guerre mondiale et que vous voir des Allemands parler anglais … ils ‘ parlent réellement allemand, mais vous ‘ le voyez traduit pour des raisons de script