En lisant larticle de Wikipédia sur le Sampo, objet mythique au cœur de la saga finlandaise Kalevala, jai été frappé par une apparente contradiction. La traduction de la description de lobjet ma paru très claire:
Dun côté, la farine est en train de moudre,
De lautre le sel fait,
Un tiers est de largent,
Et le couvercle est multicolore.
Eh bien, le Sampo broie une fois terminé,
Le couvercle se balance,
Grinds une mesure à laube,
Moud une mesure digne de manger,
En broie une seconde pour le marché,
En broie une troisième pour le magasin.
Ceci, alors, est probablement une variante du thème mythique commun de la corne dabondance, comme le chaudron de Dagda. Un article qui produit lessentiel de la vie de lâge du fer (dans ce cas, la nourriture, le sel, largent) en quantités inépuisables.
Cependant, ailleurs dans larticle de Wikipédia (et dans dautres articles sur le sujet), les chercheurs affirment que ils sont incapables de sentendre sur ce quest le Sampo. Certaines théories avancées incluent:
- Un pilier du monde ou un arbre du monde comme Yggdrasil
- Une sorte doutil de navigation
- Un coffre au trésor
- Une pièce de monnaie
- Un bouclier
- Une relique des saints.
- Un moulin
Seul le le dernier correspond à la traduction donnée.
Doù vient alors cette confusion? Est-ce une question dallégorie, de ce que représente le Sampo dans la saga? Ou est-ce un problème avec une traduction difficile de la langue originale? Ce que jai lu suggère un mélange des deux, mais je nai pas lexpertise pour démêler lénigme.
Commentaires
- Excellente question. Cela semble être une pierre de moulin magique, mais comme vous, je ne peux ‘ analyser ce texte dans la langue originale.
- Cela ma fait penser à Grottes ö ngr .
Réponse
Notez que le Kalevala nest pas la source originale du Sampo (ou quoi que ce soit dautre). Au début des années 1800, l’auteur de Kalevala, Elias Lönnrot , avec d’autres, a parcouru la Finlande et la Carélie pour écrire les traditions populaires locales. Il compose ensuite le Kalevala en rassemblant diverses histoires et chansons folkloriques en une seule épopée plus ou moins cohérente. Dans le processus, il a dû choisir les histoires à utiliser, les versions de chaque histoire à utiliser (il y avait souvent beaucoup de chansons différentes sur la même histoire), où les mettre dans un ordre chronologique et comment les lier ensemble dans un récit unique (y compris lajout de son propre matériel ou la modification des chansons existantes).
Vous avez raison de dire que la description du Sampo donnée à Kalevala est assez claire. Cependant, cest simplement parce que cest ainsi que Lönnrot a choisi de le représenter. Dautres histoires ont des descriptions différentes et contradictoires.
Par exemple, une histoire courante sur Sampo est le vol de Sampo. Dans la version Kalevala (chansons 42 et 43 de lédition finlandaise de 1849), Väinämöinen, Ilmarinen et Lemminkäinen naviguent vers le nord pour voler le Sampo. Louhi, la maîtresse du Nord, les poursuit. Elle se transforme en aigle géant et récupère le Sampo des héros, mais Väinämöinen frappe ses griffes avec une rame. Le Sampo tombe dans la mer et se brise. Les pièces apportent de la richesse aux terres vers lesquelles elles dérivent.
La nouvelle suivante recueillie en 1817 ( SKVR VII5 Metsäsuomalaiset 10 ) donne une version:
Vanha Väjnämöjnen, ja nuori Jompajnen, lähättiin pohjan muaale Sammasta hakemaan. Sieltä suatiin Sammas kiin. Lähättiin merällä. Sano nuori Jompajnen vanha Väjnämöjsälla: alutto jo virsis. Viel sur virsinen varrastajn kujn pohjolan muaan uunit kuumotta. Länsi pa Sammas pilvee. Löj nuori Jompajnen miekalla kax varvasta Sammalta pojki; yxi länsi meree, toinen suatiin muaale. Joka länsi meree siite tuli suolat meree. Joka suatiin muaale, siite tuli hejnet muaale. Kujn ojs useet suaanut, nin ojs vilja tullut ilman kylvämättä. Obs! pohjan maan portit näkö tuin uuuin kuumotta.
Le vieux Väinämöinen et le jeune Jompainen sont allés dans le nord du pays pour ramener Sampo. Il y avait Sampo attrapé. Embarqué à la mer. Dit le jeune Jompainen au vieux Väinämöinen: commencez déjà votre chanson. Il est tôt pour chanter quand les fours du nord-pays sont encore chauds. Le sampo a volé vers le nuage. Le jeune Jompainen caresse avec une épée à deux orteils de Sampo; lun a volé vers la mer, lautre a pris le sol. Ce qui a volé vers la mer, cest devenu le sel de la mer. Ce que le sol a obtenu, cest devenu le foin. Si plus avait été obtenu, les récoltes seraient venues sans plantation. [la dernière phrase que je ne comprends pas assez bien pour être traduite]
Ici, le Sampo semble être une sorte doiseau.Peut-être laigle géant dans lequel Louhi se transforme dans dautres histoires.
Pour un autre exemple, SKVR VII1 679 (trop long pour que je traduise la chanson entière) raconte une variante de lhistoire où Väinämöinen, Ilmarinen et Joukahainen voyagent vers le Nord pour voler du bétail ou une carrière plutôt que le Sampo. Au lieu de cela, le Sampo est en fait le navire sur lequel ils naviguent.
[...] Iki vanha Väinämöinen Ancient old Väinämöinen Meni riista riihen luokse, Went to quarry barn [/kiln?], Oluella ukset voiti, With beer greased the doors, Kaljalla saranat kasto, With beer wetted the hinges Jott ei ulvo Pohjan Ukset, So wouldn"t howl North"s doors, Nau"u Hiitolan saranat. meow the hinges of Hiitola. Latjaeli laivan täyen, Loaded a full ship, Saatto suuren sammon täy"en, Guided a grand Sampo full, Laitto laivansa merelle, Put his ship to sea, Saatto sammon lainehille. Guided Sampo to the waves. [...]
Daprès la chanson, il semble que les héros possédaient déjà le navire-Sampo, mais il y a une partie qui pourrait suggérer quils lont également volé:
[...] Virkki nuori Joukamoinen: Said young Joukamoinen [/Joukahainen] "Laula, vanha Väinämöinen, "Sing, old Väinämöinen, Hyreksi, hyvä sukunen, Hum, good kin, Pohjolassa käytyäsi, Having been to North, Hyvän sammen saatuasi!" Having gained a good Sampo!" [...]
Il nest pas clair pourquoi Joukahainen dit quils ont gagné un « bon Sampo » sils avaient déjà le navire. Cependant Louhi ne mentionne rien à propos de a perdu un navire quand elle a remarqué le vol:
[...] Tuosta Pohjolan emäntä Then the mistress of North Juoksi riista riihen luokse Ran to the quarry barn Kartanoa katsomahan: Too see the estate: Riista kaikki pois kadonna. All quarry had disappeared. Katso karjansa katoavan, Sees her cattle disappearing, Alenevan arviohon. lowering the estimate. [not sure how to translate this line] [...]
Le chanteur de cette chanson sest expliqué que le Sampo est bien un bateau. Bien que si vous ignorez leur explication et ne regardez que les mots, vous pourrez peut-être linterpréter pour que le Sampo ne fasse pas réellement référence au navire, mais à la carrière volée.
Réponse
Le Graal – Deux études (p 51). Par Leopold von Schroeder, Alexander Jacob:
La représentation du soleil comme moulin céleste a déjà été vérifiée par Kuhn. [66] » In Les chansons folkloriques allemandes le soleil du matin apparaît comme un moulin quand il broie de largent et de lor sur la montagne. Sur la représentation du soleil comme un moulin est basé le fait que la Voie lactée, dans laquelle le soleil est censé se tenir à midi est appelé le Mill Way. Cest pourquoi Kuhn et Schiefner ont retracé le moulin Grotti ainsi que le Sampo qui en dérive jusquau soleil conçu comme un moulin merveilleux. » La preuve complète de lexactitude de cette interprétation a cependant été t en avant seulement par la recherche la plus récente de Kalevala, et en fait dans une chanson remarquable dIngermannland dans laquelle la libération du soleil et de la lune du pouvoir du mal Louhi apparaît clairement comme une autre version de lacquisition du Sampo.
…
La lune aurait donc autant la prétention dêtre limage originale du Sampo-ou du Graal.
Commentaires
- Je trouve que laffirmation selon laquelle la lune aurait un statut égal par rapport à un moulin produisant des primes est problématique (la lune contrôle les marées, mais la baratte de locéan est-elle analogue à la maturation des récoltes et à la génération de richesse par le don de lumière et de chaleur du soleil ‘?) Excellente réponse, néanmoins!
- Désolé, le commentaire sur la lune nétait pas le mien … cétait une citation plus bas dans la citation originale – je nai ‘ pas séparé correctement. Cependant, je pense que beaucoup de choses se passent ‘ dans le noir ‘ quand les choses grandissent. Peut-être que lun ne se passerait pas sans lautre?
Réponse
Je suis tombé sur ces indices en enquêtant sur « la chèvre » . Cest un travail en cours, bien sûr.
https://brickthology.com/2015/09/07/pleiades-part-3/
Mythologie ukrainienne
Il y a quelques noms différents que les Pléiades sont connus comme en ukrainien traditionnel folklore. Certains de ces noms sont Stozhary, qui peut être attribué étymologiquement au mot stozharnya, qui signifie «grenier», «entrepôt pour le foin et les récoltes» ou il peut être réduit à sa signification de sto-zhar, qui signifie «centuple brillant». Les autres noms des Pléiades sont Volosozhary et Baby-Zvizdy.
Avec les noms Volosozhary, qui signifie «ceux dont les cheveux brillent» et «Baby-Zvizdy qui signifie« femmes-stars »,
(il y a aussi une « poule avec poussins » ref aux Pléiades qui pourrait être reliée à la Bible?)
Quoi quil en soit, ce qui a vraiment attiré mon attention, cest la référence du Sagittaire comme une « théière » et quelle avait un couvercle. (Sag. Est également dépeint comme un « homme de bâton ».) La théorie – la fille a demandé un « couvercle » – aurait-elle pu demander un hymen. Et, si oui, ce qui a été fait à lun pourrait-il être fait à lautre – ce qui a mis un prépuce sur le mâle? Cela pourrait-il être derrière lédit pour la circoncision?
Donc, si la Voie lactée est une pépinière pour les âmes, à quoi ressemblerait un hymen / diviseur dans la Voie lactée? La séparation de la « Mer des Roseaux » / Mer Rouge – séparant les bonnes des mauvaises âmes – au nord et au sud. Héros tués au nord; des âmes perdues au sud? « Le corps calleux est une bande épaisse de fibres nerveuses qui divise les lobes du cortex cérébral en hémisphères gauche et droit. Il relie les côtés gauche et droit du cerveau permettant la communication entre les deux hémisphères. » Séparation dun seul sein en deux? Testes?
« Comme ci-dessus, donc ci-dessous. » (Nous sommes le microcosme du macrocosme.) Tout ce qui se passe dans le royaume supérieur se produit dans les royaumes moyens et inférieurs sous une forme ou une autre.
Cela devient encore plus incroyable au fur et à mesure que jy pense. Je joue fréquemment au jeu « Et si » – jessaie juste des théories …
La fille a demandé un « couvercle ». Et si cétait « un » diviseur « (meros / pharatz) – pour diviser, casser en deux; faire une brèche. Pour arrêter la » guerre des nations « .
Quoi quil en soit, que faire si la flèche qui Les pousses de Sagittaire sont une « tige de fer » avec une pointe sacrée en « pointe de flèche ». Sternum avec un processus xiphoïde?
Me rappelle une curieuse citation recueillie il y a longtemps:
« Je suis le propriétaire de mes épaules, le locataire de mes hanches. « – Malcolm de Chazal
Le pénis est donc la » tige de la flèche « et le prépuce est la » pointe de flèche « . Mais alors pourquoi les juifs ont-ils enlevé Sauf après la « division » de la mer Rouge – dans le désert, il ny a pas eu de circoncision. Seulement le désert et leau. (Veuillez noter que « prépuce » comprend le prépuce masculin et le pli de peau entourant le clitoris, provoquant des mutilations que les gens ne peuvent pas comprendre en Occident, semble-t-il.)
Alors, quel pourrait être l’intérêt de retirer l’épée pierre « – ou la transformation spirituelle consiste-t-elle à retirer lépée / le manche de la » pierre « ?
« Wormwood » pourrait-il être connecté? Bois-fer de golf? Je ne sais pas.
De retour au « moulin » …
http://www.constellationsofwords.com/Constellations/Cassiopeia.html
« Theia était » la déesse qui a doté lor, largent et les pierres précieuses de leur éclat et de leur valeur intrinsèque « . Voir les influences astrologiques données par Manilius ci-dessous: « Cassiope produira des orfèvres capables de transformer leur travail en mille formes différentes, de doter la substance précieuse dune valeur encore plus grande et dy ajouter la teinte vive des bijoux … «
Cassiopée dans le » fauteuil à bascule « , se balançant » davant en arrière « .
Commentaires
- Conduite sur la route, je minterrogeais sur la ‘ flèche ‘ séparant les yeux. En hébreu, » aph » est la colère; cest aussi le ‘ nez ‘. Job 41 : 18 – » Par ses cris (éternuements), une lumière brille, et bonjour Les yeux de s [sont] comme les paupières du matin.: De mon ‘ fichier de citation curieuse ‘ – » Un pouce dans le nez dun homme ‘, cest beaucoup. » HG Bohn. » Cest une maxime dor de cultiver le jardin pour le nez, et les yeux prendront soin deux-mêmes. » Robt. L. Stevenson. Vous vous demandez sil y a ‘ corrélation entre les vieilles statues sans nez, hein?
Réponse
On dirait que le vol du Sampo pourrait être lié au vol de Soma. Lun est ouralien et lautre indo-européen, mais ces deux groupes de peuples étaient en contact étroit lun avec lautre depuis la préhistoire. Le vol de bétail par des héros et des divinités est également très courant chez les Indo-Européens. Peut-être que le Sampo (et le Soma) a été intentionnellement identifié à plusieurs choses différentes des premiers temps afin de cacher sa véritable identité aux non-initiés. Dune part, il représente quelque chose de cosmique comme un moulin à monde ou un pilier universel, dautre part, il peut également représenter linitiation personnelle du voyage de nos ancêtres chamaniques dans lautre monde pour acquérir des connaissances qui leur étaient auparavant cachées.
Commentaires
- Bonjour, cette réponse pourrait être améliorée en ajoutant quelques références.