Le discours unique de Yoda composé de grammaire inversée est emblématique.
Y a-t-il une raison pour laquelle il a adopté ce modèle de discours?
Toutes les autres espèces exotiques rencontrées semblent navoir aucun problème à parler normalement. Pourquoi Yoda parle-t-il de cette façon?
Commentaires
- Savoir la réponse, je ne ' t
- Répondez ici scifi.stackexchange.com/questions/10971/ …
- " Beaucoup de touristes à Dagobah, nous nobtenons pas. Tous les trucs pour les divertir, nous devons tirer. " – Yoda.
- Quand vous avez neuf cents ans, vous ne parlez pas . Hmm?
- L’anglais est l’ordre des mots SVO (Sujet-Verbe-Objet); La langue native de Yoda ' semble être OSV (Objet-Sujet-Verbe ), et il continue à utiliser lordre plus familier – car il ' a toujours compris, il na probablement jamais vu de raison de se forcer à utiliser lordre des mots SVO qui sonne plus (pour lui) en anglais.
Réponse
Hors de lunivers, sa syntaxe étrange a un symbolisme élevé de la personnalité de Yoda; il a toujours mis laction en dernier. Cela correspond bien aux archétypes ancien maître et gourou de lermite .
Dans lunivers, nous ne savons pas grand-chose des espèces de Yoda principalement parce que « George Lucas maintient une politique stricte de conservation de lhistoire, du nom, origine, et où se trouve cette espèce secrète « .
De larticle Wookieepedia de Yoda « :
Yoda parlait une version inhabituelle de Basic. Il avait généralement tendance à placer les verbes (en particulier les auxiliaires) après lobjet et le sujet (un format objet-sujet-verbe). Un exemple du modèle de discours de Yoda: « Quand vous atteignez lâge de neuf cents ans, paraître aussi bien que vous ne le ferez pas. » La plupart ont convenu que ce modèle de discours était alambiqué, et même sil semble que dautres de son espèce (par exemple Yaddle ) avaient le même penchant pour réorganiser les phrases, pas tous d’entre eux l’ont fait (par exemple, Vandar Tokare ).
Donc, puisque dautres (mais pas toutes) de son espèce parlent de cette façon, cest probablement une question culturelle.
Commentaires
- Fait amusant – voici comment le latin est organisé, généralement, avec le verbe à la fin de la phrase. Fac vel non fac … " Trya " ibi non est.
- @ ChrisB.Behrens: Il ny a pas ' t assez + 1s pour ce commentaire.
- Je ne ' ne sais pas où jai lu ceci, ou vu ceci, ou rêvé ceci (LOL!) mais je souvenez-vous de quelque chose à propos du discours grammatical de Yoda ' pour imiter la langue japonaise qui suit ce modèle. Quelque chose dans toute la connexion Samurai / Jedi. Cela peut être totalement faux, mais je me souviens de lavoir entendu quelque part.
- Le japonais est principalement le verbe objet sujet alors que yoda parle principalement le verbe sujet objet.
- @Escoce Latin aussi, dailleurs. Le latin ne repose pas sur le mot lordre de la grammaire (mis à part le fait de placer les adjectifs à côté des mots quils modifient et des phrases prépositionnelles ensemble), donc nimporte quel ordre est possible, mais verbe objet sujet était plus ou moins lordre conventionnel.
Réponse
Vraisemblablement, langlais (ou léquivalent dans lunivers Star Wars) nest pas la première langue de Yoda « s espèces.
Les locuteurs de 2ème et 3ème langues à leur langue maternelle ont souvent du mal, parfois de façon permanente, à sadapter aux nouvelles conventions grammaticales dans dautres langues.
Beaucoup, comme nous le voyons avec les populations immigrées sur terre, sadaptent bien et parviennent à parler couramment comme les autochtones. Dautres personnes apprendront juste assez pour sen sortir et namèneront jamais leur niveau de langue au-delà dun certain niveau de polonais.
Vraisemblablement, lorsque Yoda apprenait la langue, cela ne se faisait pas dans un environnement axé sur la grammaire et la syntaxe appropriée. Peut-être la-t-il appris à loreille ou la appris à lui-même de manière isolée.
Commentaires
- Plus spécifiquement, les gens apprennent souvent les mots, mais sen tiennent à certains aspects de la grammaire de leur langue maternelle, comme lordre des mots.
- Jai ' avoir toujours supposé que cétait la raison. Cela, ajouté à son âge et à la façon dont les langues évoluent au fil du temps, pouvait prêter à confusion lorsque lon se tenait au courant des différentes langues
Réponse
sa langue est drôle parce que cest un objet-sujet-verbe. une structure inhabituelle. mais il parle en anglais sous OSV commande en raison du dispositif de traduction quil utilise.autrement dit, le caractère et la structure de la langue maternelle de yoda restent inconnus. mais il est certain que son appareil de traduction encode sa langue maternelle en OSV.
Commentaires
- Avez-vous une référence pour Yoda utilisant un appareil de traduction?