Pouvez-vous terminer grammaticalement une phrase par “ par ”?

Voulez-vous venir avec?

Puis-je venir avec?

Il me semble entendre cette construction plus souvent ces dernières années, mais cela me grince encore loreille.

Je le sais « s dit souvent quil ne faut pas « t terminer une phrase par une préposition , mais je classe cette règle avec split infinitifs (cest-à-dire – tosh pédant).

Est-ce toujours un discours informel / occasionnel de terminer une phrase avec " avec "? Na-t-il jamais été ainsi?

Commentaires

  • Son Midwest via la Scandinavie; ' un article célèbre de John Spartz et je ' m’écarter avant de ' m piétiné par des linguistes 🙂
  • " Avec qui voulez-vous aller? " est une construction parfaitement fine pour la plupart des anglophones. Cependant, " est fourni avec ", comme dans " Voulez-vous venir avec? " est une construction qui nest utilisée que dans certaines régions des États-Unis. Si elle ' vient de Scandinavie, cela signifie probablement le Minnesota et ses environs .
  • oic. Spartz dit que ' est un énoncé standard et grammatical dans le dialecte du Haut-Midwest de langlais américain , mais je peux ' t creuser plus profondément sans acheter réellement une copie de sa thèse.
  • Cest une règle avec laquelle je ne mettrai pas! (Churchill)
  • Les attributions de devis sur Internet sont notoirement difficiles à retracer. (Lincoln)

Réponse

Jen ai entendu parler, mais je ne lai jamais entendu. Labsence dobjet direct après un verbe à particule qui en a normalement un nest pas sans précédent. FF a déjà mentionné venir après , mais il existe dautres exemples. Vous pouvez monter ou descendre d’un bus, ou simplement monter ou descendre . Vous pouvez vous passer de dîner ou simplement vous en passer . Je n’imagine pas que quiconque s’y oppose maintenant, s’il l’a jamais fait. Je soupçonne que la seule chose dont vient avec intransitif peut être accusé est dêtre nouveau.

Je ne serais pas surpris si, comme le dit Lunivore, il sagit dune construction trouvée en afrikaans. Lallemand a le verbe séparable apparenté mitkommen (bien quil soit vrai que cela se produit uniquement de manière intransitive).

Commentaires

  • Est-ce parce que " sur ", " off " et " après " peuvent être des adverbes, alors que " avec " généralement pas?
  • @PeterShor: Ce sont des prépositions quand suivi dun nom, comme «avec»: «saute dans un bus», «reste avec toi». Lorsquils ne sont pas suivis dun nom, ce sont des adverbes, encore une fois, tout comme «avec»: «Je dois descendre maintenant», «Puis-je venir avec?» LOED enregistre cette utilisation de «avec» comme adverbe signifiant «avec il (moi, eux, etc.) est obsolète, mais il semble faire un retour.
  • Cela peut sembler un peu dur pour @The English Chicken, mais je ' je suis daccord avec celui-ci même si tout ici semble être couvert par son (ou ses commentaires). Il ' est court et précis, et semble couvrir tout ce qui est important. Et – aussi amusant que cela puisse être – je ' ne suis pas sûr que la bande pbfcomics était exactement au cœur de l’utilisation livrée avec que Je posais une question sur.
  • Jai ' parfois entendu " Puis-je venir avec? " au Royaume-Uni. Il pourrait sagir dun emprunt allemand, bien quil soit bien sûr courant dans toutes les langues que les prépositions soient transitives ou intransitives et quil y ait un peu de variation dans la fréquence de ces utilisations entre les locuteurs. Pour vous donner un exemple dune famille de langues différente, vous ' entendez occasionnellement des francophones dire " Tu viens avec? "; " Il faut faire avec " (signifiant " Il faut faire avec ç a " = " Vous devez y faire face / vous contenter ") est plus ou moins standard.

Réponse

Cest parfaitement bien de terminer une phrase avec une préposition, ne croyez pas à des alarmistes pour vous faire croire le contraire.

entrez la description de limage ici

Parfois cela peut paraître gênant, parfois cest plus approprié pour lécriture informelle, mais il ny a pas interdiction.

Devoir lire des bandes dessinées sur les blagues de grammaire, je suppose que cest quelque chose avec lequel je pourrais vivre.

Cependant, les exemples que vous avez cités ne me semblent pas être une grammaire correcte. Ce nest pas parce quils se terminent par par , cest le fait que ils omettent le pronom personnel:

Voulez-vous venir avec us ?

Puis-je venir avec vous ?

Ce sont des modèles de discours informels, et oui, il y a des grincements, un peu comme demander " Comment allez-vous? " et obtenir " Merci, je « vais bien. "

Commentaires

  • Jai ' entendu principalement cette construction de la part de personnes venant dAfrique du Sud, où (je crois) elle ' est une traduction littérale de lafrikaans.
  • Je dis daccepter cette réponse et den finir avec
  • @Peter Shor: oic. Vous voulez dire quils pensent que cest sur un pied dégalité avec " Voulez-vous participer? " . Cela a beaucoup de sens pour moi – je ne peux ' voir avec désinvolture " avec " comme adverbe moi-même, mais logiquement, cela devrait être possible avec la bonne attitude!
  • @FumbleFingers Je ne ' pas vraiment dire daccepter cette réponse, il ' est votre choix, bien sûr. Cétait un peu de jeu de mots sur votre question, mais cela doit ' avoir été un peu trop large.
  • @FumbleFingers Et celle-ci: " Les spécialités de ce soir sont lespadon et le poulet cuit au miel. " / " Quest-ce que le poulet venir avec? " / " Il est livré avec un accompagnement de votre choix et une soupe ou une salade. "

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *