Préventif vs préventif

Dans cette réponse sur le non-mot déstabilisé , le mot préventif est comparé (défavorablement, si ma lecture de limplication est correcte) à préventif .

Cependant, jai toujours utilisé préventif , et ne peut que se rappeler l’entendre dans sa forme plus longue. Merriam-Webster répertorie en ligne préventif (le définissant comme égal à préventif ) comme étant utilisé pour la première fois vers 1666 , et répertorie préventif comme utilisé pour la première fois vers 1639.

Est-ce une différence BrEng / AmEng? Quelle est létymologie de ces mots?

(Il y a une question à ce sujet sur World Wide Words, mais plus, ou plus précisément, des informations seraient appréciées.)

Commentaires

  • Je ne ‘ pas prétendre parler au nom de @Robusto , mais ce ‘ nest pas vraiment ce que sa réponse dit.
  • @Rhodri: Je mexcuse. Ma paraphrase était incorrecte – je vais essayer de la rendre plus précise.
  • @Robusto: Jai reformulé ma phrase douverture. Si vous le trouvez déformé (hé, il y a ‘ s qui se termine à nouveau), je serais heureux de recevoir des suggestions damélioration ou une modification directe de ma question si vous avez cette capacité.
  • Ne connaissant pas létymologie, jai toujours instinctivement préféré la forme ‘ préventive ‘. Je pense que cela vient dune formation dingénieur qui, toutes choses étant égales par ailleurs, me biaisent vers la forme la plus fondamentale de quoi que ce soit. Je me demande si la forme ‘ préventive ‘ a été créée à lorigine pour un effet dramatique.
  • Chaque fois que je ‘ Je ne sais pas lequel utiliser Jutilise plutôt  » prophylactique « .

Réponse

Ces deux mots ont vu le jour parce quil y a sans doute un suffixe -atif en plus dun -ive . La raison pour laquelle -ative émerge en tant que suffixe en lui-même est à cause dune forte occurrence des verbes -ate ( différencier , alléger , démontrer ), conduisant à une forte cooccurrence de mots -at-ive . (Ceci est similaire à la façon dont le suffixe -ical est apparu par le glomming ensemble de -ic et -al , et comment -ation est issue de -ate et -ion .)

Ainsi, nous avons deux manières assez similaires de construire ces types dadjectifs à partir de verbes. Pour de nombreux mots, nous utilisons simplement -ive , et pour de nombreux mots -ative , il existe également un verbe -ate correspondant. Mais il existe des adjectifs -atifs courants pour lesquels il n’ya pas de verbe -ate intervenant. OED cite faisant autorité et qualitatif comme exemples. Il y a aussi argumentatif , augmentatif , et ainsi de suite.

LOED dit que préventif est la forme antérieure et préventif est plus tardif, mais les citations montrent que les deux arrivent dans les années 1600 et que la première citation de préventive est juste 30 ans plus tard que préventive . Donc, daccord avec vos sources étymologiques, les deux existent depuis, plus ou moins, aussi longtemps.

Avec ces informations, il est difficile de justifier un conseil normatif qui dit que seul préventif est correct. Ceci nest pas sauvegardé par lutilisation actuelle, lhistorique ou même la grammaire (à moins que par exemple faisant autorité ne soit faux).

Votre lien World Wide Words fait observation intéressante; peut-être y a-t-il une influence prosodique, où le modèle syllabe-accent pourrait encourager -ative , même dans certains cas où il ny a pas de forme -ate . analyse approfondie des mots -atifs , il est difficile de savoir pour sur e.


Il pourrait y avoir des différences régionales dans ce qui est préféré, mais je nai pas pu trouver de preuves tangibles dans un sens ou dans lautre. (Je sais que je dis préventif .)

Commentaires

  • +1 Je pense que fait autorité et qualitatif peut être expliqué comme venant (indirectement, par le français) des noms latins auctoritas , gen. auctoritat-is et qualitas , gen. qualitat-is , respectivement. (Les autres sont probablement dus à la formation en arrière dun suffixe -atif à partir des verbes sur -ate , comme vous dites.) // Je suis généralement en faveur de des mots plus courts, ceteris paribus , et je préférerais donc préventif moi-même.
  • Une note intéressante sur lusage formel: la médecine préventive est une spécialité médicale embarquée. theabpm.org/aboutus.cfm Cest mon domaine.Je trouve intriguant que le nom officiel de notre académie et nos conseils spécialisés aient choisi la variante  » préventive  » plutôt que  » préventif,  » et, par conséquent, la plupart des gens dans cette spécialité disent préventif dans lutilisation quotidienne. Mais jentends encore parfois utiliser préventif comme adjectif, et je nai jamais entendu aucun de mes collègues dire que cest faux. Mais il nest pas interchangeable dans le titre de la spécialité.

Réponse

Webster « s Dictionary of English Usage (1989) inclut cette discussion (partie dun commentaire plus long) sur préventif versus préventif :

Vous vous demandez peut-être comment préventif en est venu à sopposer. La première attaque remonte à [Richard Meade] Bache 1869 [ Vulgarismes et autres erreurs de parole ] ; il a dit quil ny avait pas un tel mot. Le livre de Bache était lun de ceux utilisés par [Alfred] Ayres 1881 [ The Verbalist ], qui a également critiqué préventive . DAyres, il est allé à [Frank] Vizetelly 1906 [ A Desk-Book of Errors in English ], [Ambrose] Bierce 1909 [ Write It Right ], [H. N.] MacCracken & [Helen] Sandison 1917 [ Manuel de bon anglais ] et [Charles] Lurie 1927 [ Comment le dire ]. [Henry] Fowler 1926 [ Un dictionnaire dutilisation de langlais moderne ] la également repris, et il est donc allé jusquaux années 1980. Quelques commentateurs – [Bergen] Evans 1962 [ Comfortable Words ] et [William] Watt 1967 [ A Short Guide to English Usage ] – réalisent que préventive est acceptable. Probablement aucun des objecteurs récents ne se rend compte que son opinion remonte à Bache 1869. Mais les modernes ne prétendent plus que préventif est plus inexistant; de nos jours, ils disent que cest faux parce quil est « irrégulièrement formé ». Ce n’est évidemment pas le cas. Il est formé de la même manière que autoritaire , quantitatif , normatif , bavard , et dautres mots auxquels aucun un objet.

Le même commentaire apparaît dans le Dictionnaire dutilisation de langlais de Merriam-Webster (très légèrement) mis à jour ( 1994).

Mais quelle que soit la validité de préventif en tant que mot aujourdhui, la notion selon laquelle la désapprobation de celui-ci provenait du livre de 1869 de Bache est manifestement fausse. En fait, la première instance de ce genre que je connaisse se trouve dans la première édition Merriam-Webster de Un dictionnaire américain de la langue anglaise (1847). Vous y trouverez des entrées de taille normale pour évitable et évité :

ÉVITABLE, a. Cela peut être évité ou entravé. Reynolds.

PREVENTED, pp. Empêché de se produire ou de prendre effet.

Et entre ces deux entrées, en caractères plus petits, cette note entre crochets apparaît:

[PREVENTATIVE est une grossière erreur.]

Bien que la version du dictionnaire pertinent dans Google Livres soit datée de 1850, cette édition a été publiée pour la première fois en 1847 (jai la version 1852), ce qui rend sa dénonciation de préventif 22 ans de plus que celui de Bache.

Toujours en 1847, une critique similaire de préventif en tant que nom apparaît dans Seth Hurd, A Grammatical Corrector , citant comme autorité une édition non datée du dictionnaire de Worcester :

PREVENTATIVE, pour préventif ; comme, « Lindustrie et la frugalité sont les mesures préventives les plus sûres contre la pauvreté. »

Lorthographe de ce mot avec un a est devenue une erreur courante.

« PREVENTATIVE, n. Ce qui empêche: utilisé incorrectement pour préventif . » WOR [CESTER « S] DIC [TIONARY]

[[UPDATE (23/08/2017) ): Le dictionnaire que Hurd a en tête semble être Joseph Worcester, Un dictionnaire universel et critique de la langue anglaise (1846). ]]

En ce qui concerne lhistorique légitimité de préventif , je pense quil est quelque peu trompeur de se concentrer sur le fait que sa première occurrence connue est juste 30 ans plus jeune que la première occurrence connue de préventif . Ce dernier terme apparaît (à la fois comme nom et comme adjectif) dans tous les dictionnaires que jai consultés, en commençant par le Dictionary of the English Language de Samuel Johnson (1756), et en passant par les divers dix-neuvième éditions du siècle de Webster « s (1806, 1828, 1840, 1847, 1867 et 1890) et de la série Webster » s Collegiate (1898, 1910, 1916, 1931, 1936, 1949, 1963, 1973, 1983, 1993 et 2003).En revanche, préventive fait ses débuts entre parenthèses dans les 1847 Webster « s, puis réapparaît dans les 1864 Webster » s avec cette entrée à grande échelle:

Préventif, n. Ce qui empêche; —incorrectement utilisé au lieu de préventif, q. v.

Ce dictionnaire est apparu cinq ans avant le livre de Bache. Lentrée pour préventive dans Le dictionnaire international de Webster (1890) est identique à celui qui apparaît dans le dictionnaire de 1864. Le nouveau dictionnaire international de Webster (1910) met à jour lentrée comme suit:

préventif, n. Ce qui empêche; —un doublet inutile et irrégulièrement formé de préventif .

Les première et deuxième éditions du Collegiate Dictionary de Webster (1898 et 1910) ne montrent pas une telle désapprobation, bien qu’elles soient basées sur le 1890 Webster « s International :

préventif, n. Un préventif.

Mais le troisième (1916), le quatrième (1931 ), et Fifth (1936) Collegiates omettent complètement préventive . Le terme réapparaît dans le Sixth Collegiate (1949), avec lancienne mise en garde rétablie (et pour la première fois avec la reconnaissance de ladjectif « s formulaire):

préventif, n. préventif; —une formation irrégulière. – préventif, adj.

Enfin, le Seventh Collegiate (1963) supprime le stigmatisant «- une formation irrégulière» de la définition; et au cours des 50 dernières années, le préventif jouit dun statut égal à préventif selon lestimation de Merriam-Webster.

Revenant à la couverture de préventive dans le dictionnaire dutilisation de langlais de Webster , il ne semble pas du tout improbable que les premiers commentateurs de grammaire se soient appuyés autant sur la vision hostile de Merriam-Webster du terme de 1847 à 1910 comme sur lopinion hostile de Richard Bache en 1869. De même, les « modernes » qui ont critiqué le terme dans des temps plus récents comme « irrégulièrement formé » auraient pu trouver leur opinion confortablement corroborée dans le Sixth Collegiate de Merriam-Webster, qui était le Collegiate Dictionnaire officiel des années 1949 à 1962.

Quant à laffirmation de la WDEU selon laquelle préventive est tout aussi régulièrement formée que faisant autorité , quantitatif , normatif , et bavard , lauteur de cette déclaration néglige dobserver que ces quatre termes sont des adjectifs qui manquent dun ident forme de nom orthographiquement épelé et par conséquent ne lui doivent pas leur existence; Historiquement, la critique de préventif comme « de forme irrégulière » désignait préventif comme un nom (qui était la seule forme du mot que la série du Collegiate Dictionary de Merriam-Webster reconnaissait récitatif (de litalien recitativo ), qui apparaît comme un nom dans le dictionnaire de 1756 de Johnson et dans tous les dictionnaires Webster, et comme adjectif dans le dictionnaire Webster de 1828 et tous les suivants. Mais si le nom récitatif établit un schéma de formation régulier pour le nom préventif —Un mot non dérivé de litalien (le nom italien correspondant, selon Google Translate, est preventiva ) — semble au moins discutable.


Suivi: Quentendaient les critiques par » irrégulièrement formé « ?

Sept mois plus tard, il mest apparu que le WDEU a peut-être tout simplement mal compris ce que comte ier les lexicographes Merriam-Webster entendaient par les expressions «formation irrégulière» et «formation irrégulière». Lauteur de larticle WDEU semble penser que la critique porte spécifiquement sur lattachement de la terminaison -ative au lieu de la terminaison –ive aux racines conservées qui se terminent par la lettre t .

Mais si tel était le cas, pourquoi ces lexicographes nont-ils pas également attaqué le mot représentant ? Il était certainement critiquable: The Eleventh Collegiate rapporte que le mot existe comme adjectif depuis le XIVe siècle et comme substantif depuis 1635.

Soit représentant doit son immunité contre la critique à lincohérence risible du XIXe et (avant 1963) des experts linguistiques du XXe siècle, ou ces experts appliquaient une notion de «formation régulière» différente de celle que la WDEU leur attribue. Cette dernière possibilité me semble plus probable.

Quelle aurait donc été leur idée?Je suppose quils considéraient quun groupe de mots se formait régulièrement si certains membres du groupe maintenaient des fins cohérentes. Ainsi, par exemple, chacun de ces six groupes de mots serait qualifié de régulièrement formé:

collect ( v. ), collection ( n. ), collectif ( adj. ) collectif ( n. )

concourent ( v. ), concurrence ( n. ), compétitif ( adj. )

prévenir ( v. ) , prévention ( n. ), préventif ( adj. ), préventif ( n. )

relier ( v. ), relation ( n. ), relative ( adj. ), relative ( n. )

représenter ( v. ), représentation ( n. ), représentant ( adj. ), représentant ( n. )

sédatif ( v. ), sédatif ( n. ), sédatif ( adj. ) , sédatif ( n. )

Ce qui fait que chacun de ces mots se forme régulièrement dans son groupe de mots nest pas quil suit une règle générale sur lajout de –ive au lieu de –ative ou –itive à certaines formes de noms et dadjectifs; cest que la même décision sur la façon de gérer ces fins sapplique à toutes les formes pertinentes dans le groupe spécifique.

En dautres termes, une fois que représentant est établi comme forme dadjectif préférée dans le représentent un groupe de mots, les formes nominales régulières ultérieures sont représentatives et représentation ; et représentative et représentation sont irrégulièrement formées. De même, si préventive était la première forme de nom préférée pour le groupe de mots empêcher , les formes nominales et adjectives régulières suivantes seraient prévention et préventive , prévention et préventive seraient des formes irrégulières.

Je ne prétends pas que ce raisonnement soit convaincant ou que cela prouve que préventif est « irrégulièrement formé » dans le cadre de linterprétation grammaticale moderne. Jobserve simplement quune telle compréhension de la « formation irrégulière » est cohérente en interne (au moins dans le sous-ensemble dexemples I ci-dessus) et que, comme base danalyse, elle est beaucoup plus descriptive que prescriptive.

[[Mise à jour (19/05/2019) : Sumelic, participant au site, dont les connaissances en linguistique dépassent de loin les miennes, propose la note suivante sur la signification de « formation régulière » et « formation irrégulière », postée sous forme de commentaire sous cette réponse:

Je crois que « lirrégularité » de la formation est basée sur les formes latines des verbes. Habituellement, « -at- » apparaît dans les verbes latins de la première conjugaison, dans le cadre du participe passé ou de la racine couchée. Par exemple. « represent » vient du latin « representare », « representatum » en décubitus dorsal. Mais «empêcher» vient dun mot latin de la quatrième conjugaison, «praevenire», «praeventum» en décubitus dorsal.

Je remercie sumelic davoir fourni cette explication. ]]


Une note sur « préventive » et « préventive » dans les dictionnaires avant 1850

Ma réponse initiale na pas poursuivi la couverture du dictionnaire de préventif et préventif dans la période précédant le A Dictionary of the English de Johnson Langue (1756). Mais il existe quelques dictionnaires antérieurs en ligne, alors jai décidé de voir comment ils traitent les deux mots.

Edward Phillips & John Kersey The New World of Words: or, Universal English Dictionary , sixième édition (1706) contient cette brève entrée pour préventive (et aucune mention de préventif ):

Préventif , qui sert à empêcher.

Deux ans plus tard, John Kersey, Dictionarium Anglo-Britannicum: Ou, A General English Dictionary (1708) a la même entrée pour préventive (et encore rien pour préventive ). Et le même traitement se produit également dans Kersey & Phillips, Nouveau monde des mots , Septième édition (1720).

Nathan Bailey, Un dictionnaire anglais étymologique universel , deuxième édition (1724) conserve la définition de Kersey & Phillips de préventive (et ignore préventive ), mais ajoute la brève note étymologique suivante:

PREVENTIVE, { Prevenant , F. of Prævenire, L.} qui sert à prévenir.

Bailey répète ce traitement du mot, par exemple dans la cinquième édition ( 1731) et la quatorzième édition (1751) du Dictionnaire étymologique universel anglais .

La seule grande exception Thomas Dyche & William Pardon, fait partie des dictionnaires pré-Johnson qui incluent préventive Un nouveau dictionnaire anglais général , troisième édition (1740):

PREVENTIVE ou PREVENTATIVE (A.) qui a le pouvoir ou faculté de gêner ou de retenir quoi que ce soit.

Le mot apparaît également dans ce dictionnaire dans le cadre de la définition de restrictif :

RESTRICTIF (A.) préventif, gênant, contraignant, rendant dur ou coûteux.

tandis que préventif apparaît dans le cadre de la définition sur obstructif :

OBSTRUCTIF (A.) de nature gênante ou préventive.

Ce dictionnaire propose les mêmes entrées pertinentes dans de nombreuses éditions, y compris la onzième édition (1760) et le quatorzième édition (1771). La chose la plus curieuse à propos de ce traitement est peut-être que Dyche & Pardon identifie préventif et préventif exclusivement comme des adjectifs (et non comme des noms) . Merriam-Webster ne répertorie pas la forme adjectif de préventive dans sa série de dictionnaires collégiaux jusquen 1949.

—–

Passant maintenant à la Johnson et lère post-Johnson, on trouve deux entrées pour préventif (et aucune pour préventive ) dans Thomas Sheridan, Un dictionnaire général de la langue anglaise , volume 2 (1780):

PREVENTIVE, a. Tendance à gêner ; conservateur, gênant les maladies.

PRÉVENTIF, s. Un conservateur

Sheridan répète ce traitement dans, par exemple, son Dictionnaire complet de la langue anglaise (1790), et les mêmes définitions sont transmises à Stephen Jones, Sheridan Improved: A General Pronouncing and Explanatory Dictionary of the English Language (1798) et John Walker, Un dictionnaire de prononciation critique, et ex positor of the English Language (1807) a ces entrées:

PREVENTIVE, a. Tendance à gêner; conservateur, empêchant les malades.

PRÉVENTIF, art. Un conservateur, ce qui empêche, un antidote.

Ces entrées réapparaissent aussi tard que l édition 1823 de Walker, toujours sans mention de préventif .

Encyclopædia Perthensis; Ou Dictionnaire universel des arts , deuxième édition, volume 18 (1816) rafraîchit un peu les définitions de préventif et cite trois premières occurrences de son utilisation, mais encore une fois omet préventif tout à fait:

PRÉVENTIF. adj. {de prévenir .} 1. Tendre à gêner. – Les guerres préventives sur de simples peurs sont de véritables défenses. Bacon . 2. Conservateur; gênant les malades. Elle a du avant la chose empêchée. – Physick est curatif ou préventif de maladies; préventif est ce qui, en purgeant les humeurs nocives, prévient la maladie. Marron . – Procurer un degré suffisant de sueur et de transpiration est le meilleur préventif de la goutte. Arbuthnot .

PRÉVENTIF. n.s. {de prévenir .} Un conservateur; ce qui empêche; un antidote précédemment pris.

Le premier dictionnaire que jai pu trouver qui répertorie préventif comme nom est Richard Jodrell , Philologie de la langue anglaise (1820):

PREVENTATIVE, & PREVENTIVE, n. Un remède tendant à prévenir les maladies. [Exemples cités:] La racine en poudre a été administrée en doses de dix grains ou plus, comme préventif après la morsure dun chien fou. Pilkington, View of Derbyshire, vol. i, p. 356, éd. 1803. Préventif , qui sert à prévenir. Phillips, New World des mots.

Jodrell met un astérisque avant le mot PREVENTATIVE car Johnson na jamais inclus le mot dans les éditions de son dictionnaire:

Lastérisque désigne des mots non insérés par le Dr Johnson lui-même, dans la dernière édition Folio, quil a révisée en 1783.

Voici un graphique Ngram qui suit la fréquence dutilisation des produits préventifs (ligne bleue) et préventifs (ligne rouge) dans la base de données Google Livres sur les années 1700 à 1900:


Conclusions

Incontestablement, préventif a été en continu et une utilisation significative pendant une longue période, en particulier dans les textes médicaux, mais aussi dans des contextes tels que The Federalist Papers (où Alexander Hamilton commente « si la défense de la communauté, dans de telles circonstances [une rébellion ou une invasion], devait rendre nécessaire davoir une armée, assez nombreuse pour risquer sa liberté, cest une de ces calamités pour lesquelles il ny a ni préventif ni remède » ). Tout aussi clairement, cependant, préventif est historiquement un mot plus récent et beaucoup moins courant que préventif , a reçu beaucoup moins dattention de la part des lexicographes pendant la période de 1708 à 1963, une grande partie de ce temps a enduré lhostilité des dictionnaires et des commentateurs de grammaire.

Depuis plus de cinquante ans, Merriam-Webster a traité préventif et préventif comme tout aussi légitime et il y a certainement beaucoup moins de stigmatisation attachée à la prévention aujourdhui quil y a un siècle. Mais juste ou injuste, son histoire de statut douteux est enregistrée, et les souvenirs dun passé peu recommandable peuvent saccrocher aux mots longtemps après que la force de la critique originale se soit dissipée.

Commentaires

  • Je crois que l  » irrégularité  » de la formation est basée sur les formes latines des verbes. Habituellement,  » -at-  » apparaît dans les verbes latins de la première conjugaison, dans le cadre du participe passé ou de la racine couchée. Par exemple.  » represent  » vient du latin  » representare « , couché  » representatum « . Mais  » prevent  » vient dun mot latin de la quatrième conjugaison,  » praevenire « , couché sur le dos  » praeventum « .

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *