Est toujours « of » censé être prononcé avec le son v (comme « ov »)? Ou cela dépend-il de la région (par exemple, États-Unis, Royaume-Uni) ou peut-être du mot qui suit la préposition?
Par exemple, comment prononceriez-vous le titre de cette question?
Commentaires
- « Is " de " toujours censé être prononcé avec le son v? » Bien sûr.
- @Tsuyoshi, pourquoi " bien sûr "?
- Le mot «Of» dans la phrase «bien sûr» est généralement prononcé avec le son / f /. Autrement dit, mon commentaire précédent était censé être une blague. 🙁
- @Tsuyoshi – Je nai jamais entendu ' bien sûr ' se prononcer avec / f /. Sont vous parlez de ' hors cours '?
- Parfois, le son v est omis complètement … beaucoup de chance
Réponse
En anglais (enfin, OK , Anglais britannique, américain, australien et néo-zélandais, au moins, mais je suppose que tout langlais), « of » se prononce avec le son « v », comme « ov ». Cela permet de le distinguer de « off », un mot séparé (signifiant « pas allumé »), prononcé avec le son « f ».
Commentaires
- Doù le crime contre lhumanité qui est " devrait être ".
- @RegDwight, voulez-vous dire la faute dorthographe dérivée de la façon dont les gens prononcent " devrait avoir "?
- @gkrogers: Je suis daccord que le son [v] est utilisé dans tous ces dialectes de langlais, mais je ne ' pas daccord que la raison est de le distinguer de off . Of et off ont des voyelles différentes en plus du fait que leurs consonnes sont différentes, donc le [v] ou [f] ne ' ça ne change rien. Mais même si cela nétait ' que le cas, lhomophonie est courante même parmi les mots à haute fréquence. Prenez deux / trop / à ou ils ' re / leur / là , par exemple. Je pense quil est simplement prononcé de cette façon " parce que cest ", et il est orthographié de cette façon parce quil était prononcé avec un [f] son à la fois.
- @Kosmonaut: oui, vous ' avez raison – que ' pas la raison en soi. Je devrais ' avoir juste dit " Cela le distingue utilement de … "
- Ah, je vois! Vous ' faites référence à la prononciation américaine; Je ' m faisant référence à langlais britannique, ou " RP ". LOED a la prononciation de ' de ' comme " ɒv " et de ' off ' comme " ɒf ".
Réponse
Le mot de est souvent prononcé faiblement, et le son / v / à la fin de de est parfois prononcé comme [f]. Lexpression «bien sûr» est un exemple typique. Je pense que le / v / dans le mot de est souvent prononcé comme [f] avant une consonne non prononcée.
Honnêtement, cela ma surpris. En tant que locuteur étranger, jai appris la «règle» suivante à lécole: le mot de dans la phrase bien sûr se prononce avec le son «f». (Une «règle» similaire est que le mot have dans have to est prononcé avec le son «f».) Lapprentissage en règle générale mavait donné un (faux) impression que les anglophones en sont conscients . Cependant, en cherchant un matériau pour sauvegarder cette «règle», jai appris quil ne sagissait que dune variation du son réel du même phonème / v /.
Commentaires
- Ah, je vois. Je me souviens avoir entendu une suggestion selon laquelle les consonnes exprimées en anglais ne sont généralement quà moitié exprimées, et la principale différence est fortis / lenis plutôt que voix.
- En fait, je pense que vous avez raison sur le son / f / dans / bien sûr/. Si je le dis lentement, je mets le / v / dedans, mais au cours dune phrase je dis un soft / f /; / fc / doit être plus facile sur les lèvres que / vc /.
- Jai essayé de le dire à une vitesse plus normale et jai quand même fini avec " Un cheval est un cheval, par parcours, par parcours. " Et maintenant jai un problème différent: english.stackexchange.com/questions/810
- Tsuyoshi Ito, cest une surprise. Peut-être parce que ce ' nest pas une « règle » mais une variation dans la façon dont différentes personnes prononcent cette lettre f .Il est ' toujours amusant d’apprendre des choses dans la langue que des locuteurs non natifs ont supposé ou ont été amenés à croire comme des règles strictes, suivies religieusement, alors qu’en réalité, elles ne le sont pas .
- La normale sera a / v / pour de et have , mais / v / devant certaines consonnes sans voix deviendra / f / dans un discours modérément rapide (au moins dans de nombreux dialectes).
Réponse
Cela dépend. Formellement, cest « toujours » ov. « Mais cela peut être abrégé en » a « , comme si vous dites que quelquun est un » morceau de merde « ou » crème à la récolte « .
Quelques mots suivants se prêtent mieux au raccourcissement. Par exemple, dire « jai » entendu un lui « est moins courant (pour moi en tout cas) que » jai « entendu parler de lui. »
Commentaires
- Dans mon dialecte, nous ' serions les plus susceptibles de raccourcir ceci en " I ' jai entendu ' ve ' im " [ ɑɪv hɝd ə vəm]. Ainsi, le [h] dans lui est abandonné (ce qui est régulièrement fait avec lui et elle ), ne laissant aucun besoin de supprimer le [v] de de .
- @ Claudiu Ou " crème o ' la récolte " ou " sonne un anneau o ' roses ". @Kosmonaut Mais, espérons-le, jamais écrit " entendu ' ve ". Je viens " ' entendu parler de ' im ".
- Lapostrophe dans o ' horloge est dorigine similaire.
Réponse
Selon le dictionnaire de prononciation de Longman, la forme forte se prononce comme [ɒv] (britannique) / [ʌv] (US), alors que la forme faible se prononce [əv]. La forme courte informelle, parfois écrite comme o « , se prononce [ə]. Il ny a aucune mention dexceptions, ce qui suggère que le de in » bien sûr « (cf. autres réponses et commentaires) se prononce de la même manière ( pas avec f). Les fichiers audio peuvent être trouvés ici . Le dictionnaire souligne que « of » est une exception rare dun mot où f se prononce comme v.
Commentaires
- Wow … Je nai jamais réalisé que la forme forte était prononcée différemment en Angleterre. Bien sûr, vous nentendez presque jamais la forme forte.
- Ouais, moi non plus. Jaimerais trouver des extraits audio de discours réels dans lesquels cela est démontré.
- @tchrist: Jutiliserais la forme stressée environ la moitié du temps dans «A quoi pensez-vous?» [… Θɪŋkɪŋ ʌv] (selon la prosodie) et tout le temps dans «Prononciation de« de »» [… əv ʌv].