Quand utilisez-vous “ ce que ' si vous dites ” et quand utilisez-vous “ que d ' dites-vous ”?

Dans lécriture informelle, vous pouvez dire: « Que dites-vous » ou « quest-ce que vous dites? » Quand choisissez-vous le premier ou le second? Lequel est le plus courant?

Commentaires

  • Isn ' t " ce que d ' vous dites " une contraction de " quoi fais vous dites ", comme dans, " Let ' Allez pour la crème glacée, que dites-vous d '? "
  • @MetaEd Alors " Quest-ce que ' dites-vous que " est une expression différente?
  • Cest ' est ce que je ' demande.
  • Daprès mon expérience, " ce que d ' vous " ne peut être que " ce que faites you ", tandis que " what ' d you " ne peut être que ce que avez vous ".
  • " Quoi avez-vous dit? " dans un dialogue informel pourrait être transcrit comme " Whaja say? '

Réponse

Ils peuvent être prononcés différemment.

  • « Ce que » d vous dites « peut être prononcé avec quatre syllabes, comme quelque chose comme [wəɾədʒjəseɪ]. Comparez la prononciation de « isn » t « qui a souvent deux syllabes comme quelque chose comme [ɪzənt], [ɪzənʔ], [ɪzə̃ʔ] etc.

  •  » what d « you say ?  » je suppose être prononcé avec trois syllabes, comme quelque chose comme [wədʒəseɪ], [wətdʒəseɪ] ou [wətʃəseɪ]

Cependant, « What » d you say « peut aussi représenter une prononciation plus compressée de trois syllabes (comme dans une ligne de la chanson Imogen Heap « Hide and Seek » (environ 2:50 dans ce clip vidéo ) qui La section des paroles de Google Play Musique sécrit « Mm, quest-ce que » d you say? « ), donc elles ne représentent pas nécessairement des prononciations distinctes. (Différentes sources de paroles donnent des orthographes différentes pour cette ligne.)

À lécriture,

  • « Ce que » d you say « doit être interprété comme quelque chose comme « Quavez-vous dit » ou « Que diriez-vous ». Cela ne peut pas être interprété comme « Que dites-vous ».

  • « Ce que vous dites » est probable à interpréter comme une contraction pour « Que dites-vous », bien que je suppose quil « est possible que certaines personnes puissent lutiliser pour écrire la prononciation contractée de » Quavez-vous dit « . Lorthographe » d « vous » est souvent utilisée pour représenter la prononciation compressée utilisée dans « Comment d » vous faites « , qui représente » Comment faites-vous? « Le seul contexte auquel je peux penser où » d « vous » semble être utilisé pour représenter une prononciation contractée de « Did vous « est au début dune phrase, comme dans » D « vous mangez ça? » pour représenter « Avez-vous mangé ça? » (lié Réponse Movies SE qui utilise cette orthographe ). Lorsquil y a un autre mot avant dans la même phrase, je mattends généralement à ce que traction de « did » pour sécrire « d et non d » (comme dans « Why » d you eat that? « , pas » Why d « you eat that ? « ).

Note: je serais daccord avec le commentaire de tchrist disant que ce ne sont pas exactement des » écritures informelles « , selon ce que vous entendez par là. (Il me semble que le mot « informel » peut être utilisé pour signifier soit « pas sensiblement formel », soit il peut être utilisé pour signifier « sensiblement moins formel quun discours ordinaire ».) Je mattendrais seulement à voir des contractions écrites comme celles-ci dans un dialogue écrit , en particulier, ou dans des situations très informelles où les gens peuvent essayer dindiquer le son dune langue parlée comme un chat en ligne ou des messages texte.

ou, par exemple, un message sur ce site, je ne mattendrais pas à voir « ce qui a fait » abrégé en « quoi » d « . Cela me paraîtrait un peu inapproprié de la même manière que lutilisation dorthographes comme «veux» et «va» me semble quelque peu inappropriée dans ces contextes. (Certains membres expérimentés de ce site utilisent parfois des orthographes comme celle-ci, mais avec eux, je peux supposer quils essaient intentionnellement de donner à leur écriture une sensation « folklorique » ou informelle / familière, alors que lorsquun apprenant utilise lorthographe « veux « Je ne sais jamais sils veulent paraître inhabituellement informels, ou sils ne comprennent tout simplement pas que les anglophones utilisent cette prononciation beaucoup plus souvent quils nutilisent cette orthographe.)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *