Quantité en stock de produits – abréviation la plus appropriée

Quelle est une abréviation communément acceptée en ce qui concerne la quantité en stock de produits (dénombrables)?

Comme dans: « 200 unités » de qc, juste plus court.

Jai rencontré la forme « 200 pc. » , mais comme il vient dun locuteur non natif et je ne lai pas vu auparavant, je ne peux mempêcher davoir des doutes. Ce formulaire est-il correct?

Commentaires

Réponse

Oui, « pc. » dans ce contexte, il y a une abréviation de «morceau» ou «morceaux» et cest très courant, et parfaitement correct. En ce qui concerne labréviation la plus correcte, cest probablement quelque chose qui fait débat ( les alternatives pourraient inclure « 200 x » et jai « également vu » 200 par « ) mais » 200 pc « est aussi bon que tout et probablement plus courant, du moins daprès ma propre expérience.

Répondre

200 pc (ou 200 pcs ) est parfait si ceux qui sont susceptibles de le lire le comprennent, mais comme ce nest pas beaucoup plus court que 200 unités , il ne semble pas y avoir beaucoup de raison de lutiliser.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *