Jai apporté les phrases du discours sur les conseils de conversation.
Ils ne veulent pas seulement être informés des actualités et de la météo.
Ils veulent savoir sur vous.
Alors, quelles sont les trois choses que vous avez en ce moment, dont vous pouvez parler .
Que ce soit école, que ce soit une relation personnelle, que ce soit un passe-temps auquel vous êtes impliqué.
Mes questions:
-
Quelle est la différence de nuance entre « si cest » et « si que ce soit « ?
-
Avant de publier cette question, jai cherché sur Google, et certains sites Web disent que « que ce soit » est subjonctif. Je ne comprends pas pourquoi on lappelle « subjonctif ». Parce que daprès ce que je sais du subjonctif, il est censé être passé du verbe être.
-
Si je dis « si cela devrait être » ou si ce serait « , le sens est-il le même?
Réponse
Que ce soit est subjonctif car il représente un conditionnel, comme dans le locuteur ne sait pas votre vie et ce que vous en parlera. Si est un mot conditionnel, il provoque la forme subjonctive des verbes qui ont tendance à ressembler à linfinitif forme.
Cependant, dans lusage courant, si cest est également acceptable. Ce nest cependant pas considéré comme formel. En vérité, vous pouvez utiliser la forme subjonctive ou présente après si et les deux seront compris.
c.-à-d. « sil court vite ou lentement. » et « sil court vite ou lentement. »
La forme du présent est, dans mon expérience, plus courante.
Il semble que le subjonctif soit plus courant avec les verbes très courants comme be ou go, ainsi que les modaux comme can ou shall.
Réponse
« Subjonctif » est une catégorie grammaticale assez importante dans diverses langues européennes, mais marginale en anglais, probablement en partie parce que dans la plupart des cas il na pas une forme différente de lordinaire (« indicatif « ) verbe.
La survie la plus courante (à laquelle vous faites probablement référence lorsque vous mentionnez le passé) est lutilisation du « subjonctif passé » pour des conditions contre-factuelles:
Si jétais un homme riche, …
mais
Sil était un homme riche, … (pas contre-factuel: le locuteur ne sait pas sil était riche ou non)
Ceci a une forme distincte pour un seul verbe dans toute la langue, et seulement à la première et à la troisième personne du singulier: « je / elle / il / elle était » plutôt que « je / elle / il / elle / was « . Pour tout autre verbe, ou toute autre personne, il est impossible de le distinguer de la forme ordinaire (indicative):
Si vous y étiez,. ..
Sils le voulaient, …
Les deux peuvent être contre-factuels ou non.
Lautre subjonctif restant est le subjonctif présent, qui est dans tous les cas identique à la base pour m (infinitif) du verbe; et ainsi nest distinct de lindicatif quà la troisième personne (« donner » vs « donner ») et chez toutes les personnes du verbe « être » (« être » vs « est / sont / suis »). Lutilisation la plus courante de ceci est dans les demandes et les exhortations:
Jinsiste pour que le comité en discute!
Cette utilisation est particulièrement courante dans le langage politique et organisationnel, et plus en anglais américain quen anglais britannique. Beaucoup de gens utiliseraient lindicatif (« que le comité en discute »), dans un discours ordinaire.
Lutilisation que vous demandez est moins courante. Je dirais que quiconque lutilise aujourdhui est délibérément archaïque:
Si cest …
Que ce soit… .
Commentaires
- Peut-être avec " si cest ", mais " que ce soit " est souvent dit. Je le dis souvent de cette façon. Cela dépend juste de mon humeur lol. Je ne dirais jamais " que le comité discute de ce " quand le subjonctif doit être utilisé. Cela me grincerait loreille.
- En fait, je pense que plus de gens diraient " que le comité devrait discuter de cette ".
- En Angleterre, probablement, mais aux États-Unis, non, ils le diraient avec le subjonctif. " Jinsiste pour que je sois responsable. " " Cest ' est impératif quil aille à Washington." " Il est ' important de ne pas y toucher. " " Je demande quil me le dise. " " Mon conseil est quelle apprenne elle-même à épeler ces mots. " " Cest ' Cest mieux sil y va seul. "
- Jai tendance à me surprendre à utiliser le subjonctif un peu plus que ce que je considère normal pour un Britannique, Colin, mais je ' d utilise normalement lindicatif dans OP ' exemple: < < Alors, quelles sont les trois choses que vous avez en ce moment, dont vous pouvez parler … que ce soit lécole de ', une relation personnelle ou un passe-temps, par exemple (?) > > Je ' d daccord que le subjonctif semble souvent archaïque (ou pire, grandiloquent), du moins au Royaume-Uni. Mais avez-vous des références à lappui (et oui, je me rends compte que ELL est moins exigeante ici), sil vous plaît?