Que signifie ' dominion ' dans Genesis?

« Et Dieu a dit: Faisons lhomme à notre image, à notre ressemblance: et laissons-les dominez sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, sur le bétail, sur toute la terre et sur toute chose rampante qui rampe sur la terre.  » — Genesis 1:26 (KJV)

Que signifie ici « domination »? Est-ce que ça veut dire « prendre soin et soigner » ou est-ce plutôt « piller et utiliser »?

Commentaires

  • Cette question ressemble un peu comme sil essayait de se battre. Avez-vous un exemple de quelquun qui prétend que cela signifie  » piller et utiliser « ? Sinon, quest-ce qui vous fait penser que cela pourrait signifier cela? La question me paraît rhétorique et, à ce titre, risque d’être close car  » pas une vraie question  » ou  » pas constructif « .
  • Le marketing enseigne que lorsque lécriture ou la publicité vous offense, lécriture nétait pas ciblée sur vous. Jétais frustré par les deux sites Web précédents avec plus de prédication que de substance. Néanmoins, cest exactement ce dont javais besoin. Merci. Dieu bénisse
  • @Kazark Je ne ‘ ne connais pas le PO, mais personnellement, jai connu littéralement des centaines de personnes qui affirment, dont certaines très vocalement, cela signifie  » piller et subjuguer  » (même pas  » utiliser « ). Par comparaison, je connais peut-être une douzaine de personnes (y compris moi-même) qui sont même ouvertes à toute sorte dinterprétation  » soucieuse de « . Cest peut-être une affaire nationale / régionale, mais daprès mon expérience, au moins dans le Midwest américain,  » piller et subjuguer  » se fait par de loin linterprétation la plus courante.
  • @MatthewNajmon Pouvez-vous fournir des exemples darticles de blog, etc …?
  • @Kazark I don ‘ Je ne lis pas beaucoup de blogs religieux, donc je nai aucune idée des interprétations courantes parmi les blogueurs. Je faisais référence aux interprétations courantes parmi les membres de ma famille, les personnes que je ‘ connues dans les écoles et sur les lieux de travail, les gens de mon église, les gens des anciennes églises que je ‘ ont participé, toute autre personne que ‘ connais en personne.

Réponse

Un bon endroit pour commencer à interpréter ceci est avec le sens simple du mot dominion . Cela signifie autorité; le mot na jamais eu une connotation de pouvoir abusif et dexploitation, lorsquil est utilisé dans un contexte neutre comme celui-ci.

En tant que chrétien, je crois quil est tout à fait valable dinterpréter le sens de lAncien Testament à la lumière du NT. Cela signifie que je les considère comme un seul contexte, provenant du même Dieu. La plupart des chrétiens comprennent cela comme «utiliser la Bible pour interpréter la Bible», un concept herméneutique assez familier aux théologiens au moins depuis lépoque dIrénée.

Alors, que dit le NT à ce sujet? Considérez Matthieu 20: 25ff:

Mais Jésus les appela à lui et dit: Vous savez que les princes des Gentils exercent leur domination sur eux, et ils qui sont une grande autorité dexercice sur eux. Mais il nen sera pas ainsi parmi vous: mais quiconque sera grand parmi vous, quil soit votre ministre; Et quiconque sera le premier parmi vous, qu’il soit votre serviteur. De même que le Fils de l’homme est venu non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie en rançon pour plusieurs.

Ainsi, notre Seigneur nannule pas le commandement de Dieu de dominer dans Genèse 1, et il ne considère pas non plus que ceux qui » exercent lautorité « accomplissent ce commandement, mais plutôt ceux qui » administrent  » , qui « servent ». « Pais mes brebis » était son exhortation à Pierre dans Jean 21. Je pense que linterprétation du Seigneur de avoir la domination devrait aussi être la nôtre.

Le Le principe herméneutique que je suis est la « méthode christocentrique rédemptrice-historique » enseignée dans lexcellent livre, Preaching Christ from the Old Testament , de Sidney Greidanus, que je recommande vivement. Aucun de ses exemples ninclut Genèse 1 ou Matthieu 20. Mais je suis convaincu que la méthode dans ce cas suggérerait une interprétation dans ce sens.

Pour un exemple homilétique, considérons le surnom du Commonwealth de Virginie: « Old Dominion ». Ce serait un surnom grossier pour un peuple si le mot domination avait une signification négative. Le drapeau de lEtat, « sic semper tyrannis », renforce également cette autorité positive, en décrétant la mort de ceux qui abuseraient de lautorité.(Bien sûr, lesclavage était une telle tyrannie, pratiquée en Virginie, et mis fin ici aussi. Mais laissons la leçon dhypocrisie pour un autre sermon.)

Commentaires

  • Généralement avec Herméneutique, nous travaillons à comprendre le texte quil contient ‘ contexte dorigine . En hébreu, רָדָה (domination) signifie fouler aux pieds, régner sur, subjuguer, etc., et en hébreu, il ne penche pas de manière très neutre dans la plupart des utilisations. en grec peut avoir une signification complètement différente, et ce nest [pas un site chrétien]. Les gens peuvent venir dun certain nombre de traditions. Même le judaïsme ou lathéisme. De plus , lapplication du NT pour linterprétation peut modifier considérablement la façon dont il a été interprété à lorigine par le public juif de ‘.
  • Enfin, lorsque montrant votre travail , il est généralement reco mmended que vous extrayez et ne citez que la partie pertinente pour soutenir votre réponse, plutôt que de fournir une recommandation de livre. Comme les liens deviennent souvent obsolètes (pourriture des liens), fournir le devis aide car nous ne pouvons pas garantir que le lien existera pour toujours. Voir aussi: goo.gl/YEvyME .
  • Merci pour les conseils sur les liens, M. Shewey. Supprimés.

Réponse

Le texte hébreu de Gen. 1:26 indique,

כו וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל הָאָרֶץ וּבְכָל הָרֶמֶשׂ הָרֹמֵשׂ עַל הָאָרֶץ

qui peut être traduit par,

26 Et Dieu a dit: » Faisons lhomme à notre image, à notre image, et ils régneront sur les poissons de la mer, et les oiseaux du ciel, et sur les bêtes, et sur toute la terre, et sur toute chose rampante qui rampe sur la terre.

Cependant, une autre traduction possible de וְיִרְדּוּ est «afin quils puissent gouverner». Selon cette traduction, Dieu a fait lhomme à leur image et à leur ressemblance de sorte que ils (humains) 2 peut régner sur le reste de leur création. Cela équivaudrait à lexpression grecque ἵνα ἄρξωσι (ν), exprimant le but (τελικώς).

Le verbe hébreu רָדָה

Le verbe hébreu יִרְדּוּ ( yir · du  » ) est conjugué en binyan Paʿal du lemme רָדָה ( ra · dah « ). En binyan Paʿal, le verbe signifie essentiellement «gouverner», comme lindique son utilisation ailleurs. 3

Heinrich Friedrich Wilhelm Gesenius a écrit: 4

Gesenius, o. 758, רָדָה

«À notre image et selon notre ressemblance»

Il ny a essentiellement aucune différence dans les prépositions ב et כ précédant les noms dans lexpression בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ. Car, dans Genèse 5: 1, il déclare que Dieu a créé lhomme בִּדְמוּת אֱלֹהִים plutôt que כִּדְמוּת אֱלֹהִים (malgré כִּדְמוּתֵנוּ dans Genèse 1:26), et dans Genèse 5: 3, il déclare quAdam a engendré un fils בִּדְמוּתוֹ כְּצַלְמוֹ plutôt que כִּדְמוּתוֹ בְּצַלְמוֹ.

« Avoir la domination »

Par conséquent, la traduction « avoir la domination » est synonyme de « règle ». Dieu a fait lhomme à leur image et selon leur ressemblance afin que lhomme règne sur et subjugue, 5 non seulement les créatures sur la terre et à proximité (cest-à-dire celles qui habitent le ciel et la mer), mais la terre elle-même.

Notez ce qui suit:

Gén. 1:26

Lorsque le Seigneur Jésus-Christ a calmé les vagues de la mer, 6 il démontrait le règne de la terre, lautorité dont Adam et ses descendants ont été privés du fait de sa transgression.

Dans Matt. 8:27, il est écrit

27 Mais les hommes étaient stupéfaits, disant: «Quel genre dhomme est-ce , que même les vents et la mer obéissent lui !? « 


Références

Gesenius, Heinrich Friedrich Wilhelm. Lexique hébreu et chaldéen de Gesenius aux Écritures de l’Ancien Testament. Trans. Tregelles, Samuel Prideaux. Londres: Bagster, 1860.

Notes de bas de page

1 La LXX se traduit le verbe וְיִרְדּוּ en grec comme impératif ἀρχέτωσαν, cest-à-dire «Ils gouverneront!» / «Laissez-les gouverner!»
2 Le verbe וְיִרְדּוּ est conjugué au pluriel.
3 Un maître régnant sur un esclave: cp. Lev. 25:43, 25:46, 25:53; un roi régnant sur les nations: cp. 1 Rois 4:24; Psa. 72: 8
4 p. 758
5 cp. Gen. 1:28: וְכִבְשֻׁהָ (« et subjugate it »)
6 Matt . 8:27

Réponse

Les mots nont pas de sens; les auteurs le font. La langue est de bas en haut. Autrement dit, les gens décident comment ils vont utiliser les mots, puis les linguistes se contentent de cataloguer comment ils sont réellement utilisés. Aucun comité na décidé que «mauvais» signifierait maintenant «branché» ou que «branché» signifierait maintenant «chic», etc. Donc, avec cette mise en garde, on peut consulter un lexique et obtenir une collection dexemples qui montrent comment les gens ont réellement utilisé mot dans le passé:

http://www.blbclassic.org/lang/lexicon/Lexicon.cfm?Strongs=H7287&cscs=1Ch

Un lexème pourrait ont des usages multiples et ensemble, ils constituent le « domaine sémantique ».

En hébreu, un lexème peut avoir plusieurs formes qui ont des significations différentes.

Donc, la question de savoir quel mot  » signifie « dépend du contexte dans lequel il est utilisé. Dans Gen 1:26, lauteur semble indiquer que lhumanité devait avoir lautorité de régner sur les animaux. Aucune élaboration particulière nest fournie dans le contexte immédiat pour spécifier comment cette règle doit être appliquée.

Cependant, dans le contexte plus large de la Torah, il existe des exemples de qualifications qui suggèrent que YHVH a donné à lhomme la latitude dexploiter animaux, y compris les manger, les porter et les sacrifier comme expiation. Il exprime cependant son mécontentement envers ceux qui abusent de lautorité et abusent de ceux qui sont sous leur responsabilité:

Lev 25:43 Tu ne seras pas régner sur lui avec rigueur; mais tu craindras ton Dieu.

Deu_25: 4 Tu ne museleras pas le bœuf quand il foulera le maïs.

Il y a une longue histoire de gens qui ont été cruels envers les animaux, mais ceci est critiqué dans les Proverbes:

Pro 12:10 Quiconque est juste a du respect pour la vie de sa bête, mais la miséricorde des méchants est cruelle.

Et parce que même une exploitation attentionnée de la nature est pénible sur lordre naturel Moïse a ordonné des périodes régulières de repos:

Lév 26:34 « Alors la terre jouira de ses sabbats aussi longtemps quelle sera désolée, pendant que vous êtes dans la terre de vos ennemis »; alors le pays se reposera et jouira de ses sabbats. Lév 26:35 Tant quil restera désolé, il se reposera, le repos quil navait pas pendant vos sabbats lorsque vous y habitiez.

En résumé, le mot «avoir la domination» ne qualifie pas la manière dont la domination doit être exercée mais le contexte plus large des Écritures montre quune exploitation implacable, dure ou cruelle nest pas tolérée tandis quune utilisation prudente sans abus est autorisée et attendue.

Réponse

Lorsque les cieux et la terre ont été créés et que lhomme et la femme ont été placés sur la terre, lordre créatif était établi. (Veuillez cliquer ici .) Cette illustration montre que la «domination» était lordre créé par lequel le créateur exerçait sa volonté sur la création. Bien sûr, cet ordre a commencé avec le créateur, puis à lhomme / la femme (une seule chair), puis au règne animal. Vous pouvez appeler cet ordre créé « la » chaîne de commandement de Dieu « .

Quand le serpent sapprocha de la femme et la trompa, puis lhomme avait péché par la suite, cet ordre créateur de Dieu a été renversé (Veuillez cliquer ici .) Veuillez noter que le serpent était Satan (selon Apocalypse 12: 9 et Apocalypse 20: 2 ). En abordant la femme comme un animal (au lieu dapparaître comme lui-même), il a renversé lordre créatif.

Le même ordre créé (au sens positif) a été répété avec la nation dIsraël. la Bible hébraïque, le Royaume visible de Dieu sur terre était représenté par la théocratie, qui était dirigée par la Shekinah Glory, qui était la présence physique de Dieu sur terre.Le roi dIsraël était le chef de la nation dIsraël et faisait donc partie de son corps. Dans cet arrangement, les nations païennes étaient les «animaux». (Veuillez cliquer ici .) Comme dans le cas de lordre créé dans le jardin dEden, la désobéissance est survenue et a de nouveau inversé lordre créé. Lorsque la gloire de la Shekinah quitta la terre avant lexil babylonien, le prophète Daniel décrivit la domination du monde à travers la domination de «bêtes» ou royaumes païens. Depuis le départ de la gloire de la Shekinah de la terre, le monde a été gouverné par des royaumes « bestiaux », et ainsi a commencé le Temps des Gentils (cf. Luc 21:24 ). Nest-il pas remarquable que les nations du monde daujourdhui se représentent à travers limage danimaux sauvages prédateurs (comme le pygargue à tête blanche, lours ou le lion)?

Enfin, et non des moindres, nous sommes maintenant vivant aujourdhui dans ce qui est le invisible Royaume de Dieu sur terre. Pendant le temps présent (qui est le Temps des Gentils), le règne de Dieu sur terre est invisible et opère à travers Jésus-Christ et son église, qui sont un seul corps ( Romains 12: 5 ). À un moment encore futur, léglise deviendra apostate ( 2 Thessaloniciens 2: 3 ), moment auquel la bascule se produira à nouveau. (Veuillez cliquer ici .) Autrement dit, le le reste fidèle (minorité) sera enlevé de la terre, et le reste apostat (majorité) restera, et « chevauchera » sur la bête ( Apocalypse 17: 3 ), qui est lempire méga-bête, dont la tête est lAntéchrist. Léglise apostate sera «mariée» à lAntéchrist et sera un seul corps avec lui. En profanant le temple encore futur, la bascule est consommée: le blasphème est la subordination du Père céleste dans un renversement de lordre créé par Dieu le plus élevé sur terre (le Christ et lÉglise), qui sera alors dirigé par Satan.

Donc, pour répondre à votre question, « domination » signifie lordre créateur (ou la « chaîne de commandement » de Dieu), par lequel il exerce sa sainte volonté au sein de sa création sur terre. Bien sûr, cette «domination» a son contraire dans le péché, lorsque la désobéissance est exercée contrairement à la volonté de Dieu. La version pécheresse de lordre créé met tout à lenvers, et bien sûr a son origine ultime dans le serpent (« bête »), qui est Satan.

Commentaires

  • Lherméneutique comprend plus que simplement diviser les infinitifs dans les langues originales – en un mot, cest à la fois la science (exégèse) et lart (exposition) dinterpréter la Bible. Ce que vous appelez  » opinion  » est ma propre exposition de la signification de Gen 1:26 ainsi que de sa pertinence pour le présent à la lumière du genre biblique pour  » dominion  » dans lAncien et le Nouveau Testament.
  • ne pas choisir de lentes ici, mais diviser les infinitifs est un principe de style. lherméneutique est aussi plus que la simple correction de textes des plus grands succès dune tradition préférée de ‘. Jai gagné ‘ t dire  » opinion,  » mais votre réponse se lit comme un théologie biblique du concept de  » domination.  » lherméneutique fournit le substance sur laquelle ces théologies, doctrines et même  » opinions  » sont fondées. je ne vois aucune application dherméneutique dans votre réponse. Jai gagné ‘ votre vote défavorable, mais je vous implorerai de publier un peu plus de recherche – et oui, cela peut vouloir dire analyser les verbes

Réponse

Cela signifie que Dieu a donné à lhomme la plus grande autorité, la plus grande autorité.

Exemple, si je vous donne la domination sur un cultiver. Je viens de vous donner le pouvoir de diriger la ferme.

Un autre exemple est celui où la domination est utilisée dans lhistoire. Cela signifie « régner sur » ou « avoir le pouvoir sur » ..

Commentaires

  • Veuillez prouver que votre opinion est correcte. Par exemple, que signifie vraiment le mot grec sous-jacent? Pouvez-vous le montrer à partir dun lexique (pas dune concordance)?
  • @WoundedEgo 3 parce que ma réponse ne va pas dans de grandes longueurs de non-sens, jai mis ce que Dieu ma dit de mettre. Donc, si vous voulez discuter avec ce que Dieu ma dit de mettre par écrit, ce que jai dit était simple, direct et direct. Si vous voulez discuter avec Dieu, alors cela ‘ Cest vous, alors arrêtez de voter mes réponses.
  • Ivan, cet endroit a des règles. Si vous voulez être exempté des règles, vous devez ‘ obtenir une autorisation spéciale.Vous pouvez demander cette autorisation sur le site Meta. Noubliez pas de mentionner à quel point vous êtes spécial et que tout ce que vous écrivez est en fait une révélation de Dieu. En attendant, attendez-vous à beaucoup de votes négatifs si vous ‘ ne respectez pas les règles.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *