Que signifie Azazel dans Lévitique 16: 8?

Commentaires

  • @Kate: Demandez-vous la signification exacte du mot (que vous avez déjà semblé comprendre), ou demandez-vous à quoi le mot fait référence dans cette Écriture particulière?

Réponse

Bien que je « sois familier avec la compréhension juive orthodoxe traditionnelle du mot עזאזל, cest ma conviction personnelle que le mot hébreu עזאזל, qui apparaît quatre fois dans le Tanakh (Lév. 16: 8 x1; Lév. 16: 10 x2; Lév. 16:26 x1), est le nom propre dun ange déchu, cest-à-dire un mauvais esprit démon. Ce nom hébreu est très similaire à celui trouvé dans 1 Enoch.

Par exemple, dans 1 Enoch 10: 8-9, il est écrit,

8 Et la terre entière a été corrompue 9 à travers les œuvres enseignées par Aza (z) el: attribuez-lui tout péché.

Voir plus « >

Anglais | Grec

Alors que certains rabbins croient traditionnellement que עזאזל fait référence à un lieu particulier, dautres rabbins juifs comme Ibn Ezra et Moshe ben Nachman lont fait en fait affirmer que עזאזל était le nom propre dun démon.

Rabbi Avraham Ibn Ezra (ראב »ע)

Dans son commentaire sur Lév. 16:10, Ibn Ezra a écrit (en partie),

ואין צריך, כי המשתלח איננו קרבן כי לא ישחט ואם  » qui se traduit par,

Mais il ny a pas besoin (pour ce commentaire), car la [chèvre] envoyée nest pas un sacrifice, puisquelle ne lest pas Et si vous pouvez comprendre le secret du mot qui suit עזאזל, vous connaîtrez le secret et le secret de son nom, car il a des parallèles dans les Écritures, et je vous révélerai quelques-uns des secret avec un indice: quand tu auras trente-trois ans, tu le sauras.

Que signifie Ibn Ezra? Pourquoi trente-trois ans? Le עזאזל se produit dabord dans Lev. 16: 8. Si vous comptez trente-trois vers de Lev. 16: 8, vous vous retrouvez à Lev. 17: 7 . Dans Lev. 17: 7, il mentionne les Israélites sacrifiant à שְׂעִירִם. Ibn Ezra laisse entendre que עזאזל est un démon, peut-être lun des שְׂעִירִם. Dans son commentaire sur Lev. 17: 7, concernant le שְׂעִירִם, il déclare, הם השדים, cest-à-dire " Ils sont shedim " (cp. Deut. 32:17 ). Il semble y avoir des similitudes apparentes avec 1 Enoch.

Si vous vous souvenez dans 1 Enoch, il déclare que tout péché doit être attribué à Ἀζαήλ (1 Enoch 10: 9). Et que se passe-t-il à Yom Kippour? Une chèvre est maintenue en vie, tandis que lautre chèvre est envoyée à Azaz « el après que tous les péchés de tout le peuple juif lui ont été confessés par le Grand Prêtre (voir Rabbi Moshe ben Maimon: Mishneh Torah, Hilkhot Avodat Yom ha -Kippourim, Chapitre 2, Halakha 6 ).

Il y a un autre fait intéressant. On dit que la chèvre dAzaz « el » (לַעֲזָאזֵל) est envoyée הַמִּדְבָּרָה ( ha-midbarah ), " dans le désert. " La LXX traduit cela par εἰς τὴν ἔρημον ( eis ten erēmon ). Par coïncidence, 1 Enoch décrit τὴν ἔρημον (" le désert, " " le désert ") comme emplacement même dAzaz « el.

Dans 1 Enoch 10: 4-5, il est écrit,

4 Et de nouveau, le Seigneur dit à Raphaël: » Liez les mains et les pieds dAzazel, et jetez-le dans les ténèbres: et faites une ouverture 5 dans le désert , qui est à Dudael, et jetez-le dedans.

Καὶ τῷ Ῥαφαὴλ εἶπεν Δῆσον τὸν Ἀζαὴλ ποσὶν καὶ χερσίν, καὶ βάλε αὐτὸν εἰς τὸ σκότος, καὶ ἄνοιξον τὴν ἔρημον τὴν οὖσαν ἐν τῷ Δαδουὴλ κἀκεῖ βάλε αὐτόν

Anglais | Grec

Rabbi Moshe ben Nachman (רמב »ן)

Dans son commentaire sur Lev.16: 8, Rabbi Moshe ben Nachman fait une affirmation similaire à Rabbi Ibn Ezra concernant la signification du mot עזאזל.

Il écrit,

Et ici, la Torah a complètement interdit lacceptation de leur divinité et tout travail pour eux, mais le Seigneur a ordonné à " e à Yom Kippour quune chèvre a été envoyée dans le désert vers le ministre du gouverneur dans les lieux de destruction, et il le mérite car il a fait rouler les étoiles de lépée et le sang et les guerres et les querelles et les blessures et les plaies et la destruction et la destruction, et toute lâme à rouler Mars, et une partie des nations quil a créées avec lhéritier de lépée et des guerres … et en partie dautres démons p>

qui se traduit par,

Maintenant, la Torah a absolument interdit lacceptation des dieux et leur adoration. Cependant, le Saint, béni soit-Il, nous commande, le jour de Yom ha-Kippourim (le jour des expiations), de libérer une chèvre dans le désert, au " prince " qui règne sur les friches, et cette (chèvre) lui convient car il est son maître, et la destruction et le gaspillage émanent de son pouvoir, qui à son tour est la cause des étoiles de la épée, guerres querelles, blessures, fléaux, division et destruction … Aussi dans sa part se trouvent les démons appelés " destroyers " dans le langue de nos rabbins, et dans la langue de nos écritures, " se « irim " (démons) .

Commentaires

  • Wow, merci beaucoup pour linformation. Je suppose que le 33 années pourraient aussi faire référence à Jésus car il avait 33 ans quand il est mort. Je remarquais que lorsque vous avez dit dans Lév. 17: 7, il mentionne les Israélites sacrifiant à (((שְׂעִירִים))). Jai recherché le mot " שְׂעִירִם " (sair) et il est fort ' s Hébreu 8164 et signifie " gouttes de pluie ".
  • @Kate: " 33 ans " ne pouvait pas faire référence à Jésus. Ibn Ezra nétait pas chrétien. Il ne ' pas dire une chose pareille. La raison pour laquelle Ibn Ezra est si secret est que les Juifs ne contredisent généralement pas les interprétations traditionnelles des Écritures telles quétablies par leurs prédécesseurs. À lépoque de la Mishna, les rabbins croyaient généralement quAzazel devait être compris comme une montagne. Ibn Ezra na ' pas vraiment croire que même sil a dit que cétait peut-être le " simple " (pshat) interprétation de lÉcriture. Mais, linterprétation " secret " (sod) est quil fait référence à un ange / démon.
  • @ Kate: Voir Strong ' s 8163.
  • oui jai vu que 8163
  • Pourriez-vous sil vous plaît laisser un lien ou une très courte description dans le premier paragraphe sur ce quest linterprétation traditionnelle? De plus, je pense quil serait utile de faire remarquer que votre interprétation nest ' quelque chose que vous avez inventé, mais est le résultat dune lecture approfondie et dune réflexion sur les options. La façon dont vous avez écrit le premier paragraphe le rend … controversé? … roman? Je ' ne suis pas sûr du bon mot à utiliser, mais je pense que cela renforcerait votre réponse si ' ne commençait pas à appeler " la compréhension juive orthodoxe traditionnelle ". (Mais cest une réponse très intéressante!)

Réponse

Je ne traduirais pas Azazel comme étant la chèvre elle-même. Le verset à Lev. 16:10 dit spécifiquement quAaron le prêtre tirait au sort le jour de Yom Kippour – le jour des expiations. Il y avait deux lots correspondant à deux chèvres devant lautel. La loterie déterminerait quelle chèvre est devenue une offrande communautaire au Temple, et « et la chèvre sur laquelle le sort Pour Azazel est monté, sera placée de son vivant, devant le Seigneur, pour [initier ] expiation sur elle, et de la renvoyer à Azazel , dans le désert.  » Donc, puisque la chèvre doit être « pour Azazel », cela ne peut « pas être le nom de la chèvre.

Azazel semble être un lieu, et le mot lui-même nous en donne un indice sur le genre dendroit et son but. Revenons en arrière et rentrons dans le contexte. Tous les péchés dIsraël sont placés sur cette chèvre qui doit aller à Azazel . La Torah implique que que la chèvre va être simplement libre de faire ce quelle veut.Selon la tradition orale des Juifs, enregistrée peu de temps après la destruction du Second Temple, la chèvre a en effet été laissée courir mais il a été délibérément chassé vers une falaise où il serait soit forcé de traverser la falaise à mort, soit attrapé. et jeté par-dessus la falaise pour mourir. Ceci est expliqué dans le Talmud babylonien à Yoma 67b. La Mishna de cette section du Talmud enseigne également que lorsque le corps de la chèvre heurterait les rochers, ses membres tomberaient. Cela semble étrange, mais continuons.

À Yoma 67b, le Talmud offre trois définitions du mot Azazel : La première explication soutient que cela signifie dur et rugueux. (Le mot az en hébreu signifie fort) La deuxième opinion soutient quAzazel signifie la plus dure des montagnes. (La troisième opinion est une référence midrashique au processus dexpiation et nest pas pertinente pour cette discussion.) Ces deux définitions semblent être descriptives de lendroit où la chèvre a été chassée. En effet, non loin de Jérusalem se trouve une montagne, appelée Har Azazel , qui a un côté recouvert de silex, une roche très dure qui (si vous la voyiez, vous comprendriez que tout animal frappant ces pierres serait déchiré en morceaux.

Il y a dautres explications pour le mot. La Septante traduit Azazel dans Lév. 16:10 par « celui à renvoyer. » Le rabbin JH Hertz soutient que «  Azazel  » est un nom hébreu technique rare, contracté à partir de azlazel – ce qui signifie « licenciement » – et appliqué exclusivement ici pour définir lanimal sur lequel tout Israël « les péchés de s ont été symboliquement attachés et qui rencontreront sa perte quand il sera jeté dune falaise à sa mort.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *