Commentaires
- On dirait que lusage dérivé de " wash out " de retour dans les 20 ' s: books.google.com/ngrams/… google.com/…
- Il ' nest pas une signification particulièrement inhabituelle. dictionary.cambridge.org/dictionary/american-english/wash_3
Réponse
Voici plusieurs expressions idiomatiques liées au mot « wash »: http://idioms.thefreedictionary.com/wash
Malheureusement, bien quils naient pas « it » sa wash « , il semble que dautres réponses aient cet usage informel.
Cependant, il existe un usage formel en comptabilité appelé une vente de lavage . Cest lorsque vous vendez un titre et en rachetez un qui est sensiblement similaire dans un délai de 30 jours. Ceci est proche de votre utilisation de « une chose ne produisant aucun résultat avantage pratique. « On vendrait et achèterait laction à peu près au même prix. Cependant, cela permettrait à celui-ci dobtenir une perte en capital. (Cest un avantage pratique que lIRS refusera.)
Commentaires
- " It ' sa wash " ne montre ' dans la liste des idiomes car ' nest pas un idiome: il ' est la signification du mot " laver ". Voir le sens 13. de lutilisation des noms dans la section dictionnaire.
- Exemple intéressant, merci. La vente de lavage est probablement un exemple de terme technique dans ce cas.
Réponse
Nous bénéficierions tous de la phrase elle-même, même si vous semblez proche dans votre interprétation. Voir: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=wash .
Dans son sens dargot, le mot ne convient à aucun formel
Commentaires
- La phrase dorigine était un peu trop technique, traitant de larchitecture informatique, je lai donc omise.