Que signifie “ Can it! ”, tel quutilisé par Alex Chadwick?

Sur livejournal.com, il y a une transcription qui ne semble pas claire.

( poisson) moi! rappelez-vous que le poisson est rentré à la maison dans un baggy ma aimé pendant 2 semaines et puis rien
(fille) le poisson parle!
(chat) bien sûr quil peut parler mais dit quelque chose? non pas vraiment non
(poisson) chaussettes HEY peut-il . ce chat ne devrait pas être ici, il ne devrait pas être là, il ne devrait pas être là quand ta mère est absente

Cependant, pour être sûr que je ne me suis pas trompé , Jai trouvé dans le CORPUS OF CONTEMPORARY AMERICAN ENGLISH la « même » transcription.

entrez la description de limage ici

Où « Peut-il ! « est en surbrillance.

Après avoir recherché dans plusieurs dictionnaires en ligne, je ne trouve pas la définition de » Can it! « telle quutilisée ici.

Quelquun peut-il expliquer, en fournissant un plus exemple clair de son utilisation?

Commentaires

  • Cette est une question parfaitement valide, mais soyez prudent avec les transcriptions de chat salles (ou autres transcriptions, vraiment) – elles ' sont particulièrement sujettes à largot, à une utilisation non standard et à beaucoup de ' (Dûment noté que vous avez vérifié COCA – bon travail pour le faire, et pour nous dire que vous lavez fait. Je ne ' je ne pense pas ' est en majuscules dans la version non abrégée, cependant.)

Réponse

Le Le sens original et littéral est «conserver (la nourriture) dans une boîte». Dérivé de cette signification est le sens secondaire de «bourrer» ou même de «licencier (dun travail)».

Cette phrase particulière est très idiomatique signifiant «Tais-toi!» – en gros, vous vous dites: « Prenez tout ce que vous dites, mettez-le dans une boîte et scellez-le / conservez-le là, hors de ma portée! »

Définition des dictionnaires Oxford

Commentaires

  • Jétais sur le point de décliner votre réponse jusquà ce que jarrive au deuxième paragraphe. Bon travail pour lier ensemble " Tais-toi! " et " Pouvez-vous! " 🙂

Réponse

Je déteste dire ceci, puisque je préfère un langage décent au jargon, mais « Can it! » est une manière abrégée et plus décente de dire « Merde peut-il! » ou « Prends ce que tu dis et jette-le dans la merde! » parce que cest tout ce que ça vaut. Cela na absolument rien à voir avec la conservation des aliments.

Vous savez ce que SNAFU et FUBAR signifie, nest-ce pas? « Situation normale: tout encrassé » et « Encrassé au-delà de toute reconnaissance ». Sauf que le « F » représentait à lorigine un autre mot, un mot que nous évitons dutiliser dans une conversation polie.

Même accord avec « Can It! »

Commentaires

  • Je ne ' je crois pas ceci pendant une minute. Pour " shit-can " [quelque chose] semble être une monnaie très récente, mais " peut-il " revenir à au moins 1930
  • Eh bien, je crois cela pendant au moins trois minutes.
  • Ouais, eh bien, vous croyez probablement toujours que Sweet FA est un euphémisme pour Fuck All – mais cest ain

    t

  • Eh bien, jaurais pu le croire, si jen avais déjà entendu parler auparavant. Je suis un vieux pet innocent.
  • En plus du point de @FumbleFingers, il pourrait être mentionné que la première citation que lOED a pour shitcan est 1948, tandis que la signification spécifique « arrêter, partir quelque chose; «couper» »du verbe« peut »date de 1906, plus de 40 ans plus tôt. En outre, «  can a été utilisé dans ce sens au moins dès 1920 par les écrivains britanniques et est courant dans langlais britannique contemporain, alors que «  shitcan est (à ce jour) rare en anglais britannique, à la fois comme nom et comme nom. verbe. Tout cela indique que « shitcan it » est une extension ultérieure de « peut-il », plutôt que linverse.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *