Que signifie “ plus ultra ” dans My Hero Academia

Les crédits pour My Hero Academia ajoutent « plus Ultra » après le nom de la série. De temps en temps, All Might crie « plus Ultra! » comme une sorte de cri de guerre quand il est sur le point de frapper un ennemi. Du contexte, je suppose que cela signifie «puissance supplémentaire» ou «boost», mais «plus ultra» semble tellement aléatoire. Y a-t-il plus de sens aux deux mots que cela? Est-ce juste quelque chose qui ne traduit pas bien du japonais?

Commentaires

  • Je crois quils expliquent " plus ultra " le premier jour décole, du moins ils lont fait dans le manga.
  • " Est cest juste quelque chose qui ne se traduit pas bien du japonais? " – … Cela ' s Latin.
  • Pas seulement du latin, mais aussi du latin qui ' est utilisé dans toute lEurope depuis quil est devenu la devise de lEspagne en 1520, de lancien idiome non plus ultra utilisé en anglais.

Réponse

« Plus Ultra » est en fait une expression latine . Cela se traduit par « plus loin au-delà ». Dans My Hero Academia, il a été adopté comme devise de lécole des U.A. Haut. Il « est incertain dans lunivers si la devise était là ou non avant All Might, ou si cest lui qui la inventée, et son alma mater a adopté sa devise personnelle.

En contexte , cest une déclaration extrêmement enthousiaste qui vous dit de dépasser vos limites et daller plus loin que vous ne le pensez.

Il se trouve que cest aussi la devise nationale de lEspagne, auparavant la devise personnelle de King Charles V. Ce quil a adopté comme un rejet des mots inscrits sur les Piliers dHercule « Non Plus Ultra » (Rien de plus au-delà) après la découverte des Amériques.

Même IRL, il porte ce même genre de gung-ho « Vous nous avez dit quil ny avait rien au-delà de ce point … laissez-moi vous prouver le contraire! » sorte de sentiment.

Le fait que cela semble cool pour Japanese Ears en utilisant une paire de mots adoptés en anglais quils aiment est des points bonus. Mais cette phrase nest pas, en fait, du charabia « anglais » comme le produit parfois lanime / manga du fait que leurs auteurs ne parlent pas entièrement langlais. Cest une phrase latine avec une histoire du monde réel.

Commentaires

  • Et il ' est assez traduit avec précision dans la source aussi (更 に 向 こ う へ = plus loin).
  • Merci pour les informations guildsbounty et @JAB aussi. Il ne mest même pas venu à lesprit que " Plus Ultra " était autre chose que des mots anglais modernes. Eh bien, je ' ne suis pas sûr ultra est un mot à part entière, mais un préfixe commun (ultrasons, outremer, etc.) .De nos jours, nous saisissons fréquemment le préfixe pour souligner les mots; même si le résultat nest pas un mot réel, le sens est compris (ultra-grand , ultra-sexy, etc.). Je me sens ignorant de ne pas réaliser que " Plus Ultra " est la devise nationale de lEspagne. Peut-être que je je lai raté au cours de mes 4 années de cours despagnol.
  • Jai trouvé ce lien avec " plus ultra ", lorsque en regardant le signe dollar. en.wikipedia.org/wiki/Dollar_sign

Réponse

Même en japonais, on dit » Plus Ultra! « . Cest plus une référence au moment où All Might a sauvé de nombreuses personnes malgré la fatigue, tout en ayant le sourire aux lèvres, car il dépasse toujours ses limites. Plus Ultra est (pour autant que je lai conclu à partir de la saison 1) quand il fait quelque chose de toute sa puissance et plus encore. Quand il donne tout pour faire quelque chose et même un peu plus, cest quand il le crie. Dépasser ses limites. Les autres sy sont adaptés comme leur slogan préféré de leur héros tout-puissant. Cest pourquoi ils le crient toujours aussi. Cela leur rappelle All Might et leur donne le courage daller de lavant ou de donner ce petit plus dont ils ont besoin. Mais oui, à la fin de lépisode, cela peut être comparé au comportement de fanboy / fangirl.

Réponse

Cela signifie « Au-dessus et Au-delà! » qui est la devise de All Might et sa vision idéale à laquelle tous les héros aspirent.

De plus, les mots anglais « plus » et « ultra » sonnent déjà assez cool pour le public japonais, et les combinent ensemble est double problème 🙂

Réponse

Comme dautres lont dit, la phrase se rapporte à la donner plus que le vôtre, plutôt que juste « plus de pouvoir ».

Ceci est personnifié dans le combat de All Might avec Nomu, comme Deku note que chacun des coups de poing de All Might est plus de 100% de ce quil peut donner.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *