Que signifie «Les fourches changent de mains» et «Les fourches ont leur utilité»?

Larticle du New Yorker (numéro du 6 mars) sous le titre « Trumpcare vs. Obamacare » commence par le paragraphe suivant;

Les fourches changent de mains . En 2009, ce sont les membres démocrates du Congrès soutenant la réforme des soins de santé qui ont été attaqués par des électeurs scandalisés. Lorsquils ont adopté la loi sur les soins abordables de toute façon, cela a coûté à leur parti le contrôle du Congrès lors des élections de mi-mandat de 2010

– et se termine par la déclaration:

Mais les législateurs nont pas de temps à perdre. Les assureurs doivent décider dici avril sils proposent un plan pour les échanges en 2018 et à quel prix. Cela nécessite une certitude quant à lavenir. Les fourches ont leur utilité, mais lélaboration dune politique de soins de santé nécessite des instruments plus délicats. Le fonctionnement de base du système de santé est en jeu. Les vies américaines aussi.

Le dictionnaire en ligne dOxford définit «pitchfork» simplement comme un nom signifiant un outil de ferme avec une longue main et deux dents métalliques pointues utilisées pour soulever du foin, sans montrer aucun usage idiomatique.

Je soupçonne que «les fourches» se réfèrent ici aux efforts / tentatives / mesures de réforme du système (de santé). Jai peut-être tort. Je ne comprends pas ce que signifie «les fourches» ici, et ce que signifient exactement «les fourches changent de mains» et «les fourches ont leur utilité»?

Ces deux expressions sont-elles populaires, ou sont-elles la particularité de l’écrivain? tour de phrase?

Commentaires

Réponse

Cest » sa métaphore dune foule en colère, traditionnellement armée de fourches et de torches dans les histoires plus anciennes.

« Pitchforks a changé de mains » signifie essentiellement que le groupe qui est en colère est le groupe oppositionnel au précédent.

«Les fourches peuvent être utiles» signifie que cela aide parfois votre cause à se mettre en colère, mais lauteur pense quil serait plus productif de concentrer cette énergie dans un endroit positif.

Commentaires

  • Oui, dans les vieux westerns (films) américains, quand une foule en colère entourait le palais de justice ou ailleurs, ils étaient toujours montrés comme armés avec des fourches.
  • Cétait aussi larme traditionnelle du diable. Et certains lecteurs américains pourraient associer cette œuvre dart populaire réalisée en 1930 au concept de  » soins abordables  » – artic.edu/aic/collections/artwork/6565
  • Cela remonte beaucoup plus loin que les westerns – autrefois, au moins à lépoque médiévale, commun les paysans ne pouvaient pas ‘ acheter des armes au-delà de leurs outils agricoles, ils devaient donc utiliser ce qui était à leur disposition (faucilles, faux, fourches, marteaux, petits couteaux et arcs de chasse). Cest aussi pourquoi beaucoup de ces choses symbolisent les gens ordinaires (pensez au logo du marteau et de la faucille de lURSS ‘). Vous le voyez également dans tous les films où la ville forme une foule pour sattaquer à un responsable local corrompu ou à un criminel (comme le western susmentionné), ou une sorcière, ou un Viktor Frankenstein, ou un comte Dracula.
  • Yah. Cest la même chose pour nous ‘. Les émeutes dagriculteurs ‘ qui se sont produites fréquemment à lépoque médiévale au Japon utilisaient des faucilles, des haches et des brise-sol comme armes. Les agriculteurs navaient ‘ pas dépées, darcheries ou de lances.
  • Il ‘ est intéressant de noter que les phrases dans la question ne sont pas des idiomes courants en anglais. Lauteur sattend à ce que vous fassiez le lien entre les fourches et les foules en colère, et veut que vous imaginiez une nouvelle image de la fourche transmise dune foule à lautre. Comparez avec la phrase courante  » passant le relais « , faisant référence à une course de relais.

Réponse

Il existe en fait une expression anglaise idiomatique  » torches et fourches  » qui apparaît dans des expressions plus longues telles que  » Ils « viendront après nous avec des torches et des fourches  » et  » les villageois seront à votre porte avec des torches et des fourches . » Comme le note Flith dans un commentaire ci-dessus, limage est de simples villageois ou de paysans réagissant à quelque chose de terrifiant ou de scandaleux en saisissant les armes les plus efficaces dont ils disposent et en approchant du danger ou ennemi en masse .

Lexpression  » torches et fourches  » a fusionné relativement récemment , mais les exemples de la foule effrayée et indisciplinée portant des outils rustiques remontent beaucoup plus loin. Par exemple, de Frederick Whymper,  » Adventures Above the Clouds,  » dans Bons mots pour 1883 (1883):

Laprès-midi prochain [23 août 1783] il [le chaud- ballon à air] a été lancé [à Paris], et sest élevé à une hauteur considérable malgré la forte pluie qui tombait. Lexcitation était si intense que les dames habillées à la mode se sont laissées tremper jusquà la peau plutôt que de perdre la vue magnifique. Lorsquil est tombé près du village de Gonesse, à une quinzaine de kilomètres de Paris, il a provoqué une alarme considérable.

 » Il est supposé par beaucoup venir dun autre monde; beaucoup volent; dautres, plus sensés, le trouvent un oiseau monstrueux. Après quil soit descendu, il y a encore du mouvement en lui du gaz quil contient encore. Une petite foule prend courage grâce aux nombres, et pendant une heure sapproche par étapes graduelles, espérant que le monstre senvolera. Enfin, un plus audacieux que les autres prend son arme, se faufile prudemment dans le tir, tire, voit le monstre rétrécir, pousse un cri de triomphe et la foule se précipite avec fléaux et fourches . Lun déchire ce quil croit être la peau et provoque une puanteur venimeuse; à nouveau tous prennent leur retraite. La honte, sans aucun doute, les exhorte maintenant, et ils lient la cause de lalarme à la queue dun cheval, qui galope à travers le pays, le déchirant en lambeaux.  »

Le langage cité dun témoignage oculaire écrit en 1783 montre le rôle des fourches dans un rassemblement des villageois perturbés. Le rôle des torches dans les  » torches et fourches  » est évident dans ce extrait de Frankenstein (1931).

Mais la phrase idiomatique précise  » torches et fourches  » apparaît dans les résultats de recherche Google Livres depuis 1958. De Warren Miller, La façon dont nous vivons maintenant (1958):

Mais Lionel sen souvenait. Il était déjà venu ici une fois, avec Nicholas. Il se souvenait le plus clairement de la porte. La première fois quil la vu, étonné de sa hauteur et de son épaisseur, de sa force barrée, il eut la vision dune paysannerie enragée avec torches et fourches avançant, chantant chansons révolutionnaires.

Le niveau dutilisation des  » torches et fourches  » nest pas volumineux, mais il y a suffisamment de correspondances pour prendre en charge un graphique Ngram qui montre une utilisation en augmentation assez continue depuis 1985:

En tout état de cause, le mot fourches apparaît parfois sans torches mais avec le même sentiment d’agitation à la base dans une partie peu sophistiquée mais potentiellement dangereuse (et peut-être même révolutionnaire) de Les citoyens.

Comme le souligne la réponse de neko, lidentité des porteurs de fourches aux États-Unis est passée de Tea Partiers anti-Obama mécontents il y a huit ans à des manifestants anti-Trump mécontents ces dernières semaines. Le chevauchement dans lappartenance au groupe est probablement assez faible, mais les fourches (figuratives) quils manient sont (selon lauteur) sensiblement les mêmes.

Commentaires

  • Cest, je crois, un idiome anglais américain. Je ‘ ne pense pas que les Britanniques lutilisent du tout, même si sa signification est apparente. Je ‘ ne sais pas ce que serait léquivalent britannique. Peut-être que  » se lever en armes  » ou  » être en armes  »
  • @ Mari-LouA – En tant que Britannique, je reconnais et comprends complètement limagerie dune foule avec des fourches, principalement à partir de scénarios de type Frankenstein / Dracula.

Réponse

Neko et Sven ont complètement couvert cette question; Je « fournis les graphiques.

Torches et fourches

entrez la description de limage ici

«Allons chercher AIG! »: Stephen Colbert a appelé une foule en colère brandissant une fourche pour attaquer les patrons dAIG lors de son émission Comedy Central plus tôt cette semaine (mars 17, 2009) The Mail Online

de The Guardian

Il a rappelé aux téléspectateurs que lAmérique  » Les pères fondateurs savaient que « lorsque les droits du peuple sont bafoués, nous devons devenir un torche-et-fourche mob, vide de toute pensée « .

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *