Quel est le dialecte “ que je fais ”?

Dans quelle partie du monde les gens utilisent-ils des phrases comme « je fais ça » (passer à côté du « volonté » après le « je »)? Cela ressemble à une partie du « ghetto de la rue » pour moi. Quest-ce que cest exactement?

Commentaires

  • On dirait quelque chose quun pirate dirait.
  • Il ny a pas de " sera " omis. Ceci est une forme non standard du présent ( Je fais )
  • @StuR: cest parce que le pirate stéréotypé discours est essentiellement discours de West Country

Réponse

Ce nest pas un accent, mais une caractéristique de certains dialectes non standard. Comme Peter Trudgill la écrit:

Langlais standard a des formes irrégulières du verbe être à la fois au présent ( am, is, are ) et dans le passé ( was, were) . De nombreux dialectes non standard ont la même forme pour toutes les personnes, comme je suis, tu sois, il soit, nous sommes, ils soient , et jétais, tu étais, il était, nous étions , ils létaient.

Au Royaume-Uni, lutilisation de be au présent est associée à le Pays de lOuest.

Commentaires

  • Jai aussi vu être au lieu des formes fléchies utilisées dans Lewis Carroll ' s Sylvie et Bruno pour marquer le discours des fées, bien que ce ' soit probablement dérivé dun dialecte local.

Réponse

Ceci est un exemple de dialecte vernaculaire afro-américain, pas un accent. Il exprime un comportement habituel, comme dans « Je fais ça tous les jours » = « Je fais ça tous les jours » en anglais américain standard.

Commentaires

  • Cest peut-être ceci, mais voyez la réponse de Barrie England ' pour une autre possibilité
  • en.wikipedia. org / wiki / African_American_Vernacular_English Voir aussi: Ebonics
  • @Colin: Jétais intéressé par la réponse de Barrie ' parce que je ne ' Je connais bien la grammaire des dialectes BrE non standard. Il est ' de savoir que BEV / AAV / Ebonics nest ' que le seul dialecte anglais avec cette fonctionnalité. Jai lu lessai de Labov il y a longtemps, mais je connais un peu cette forme par expérience quotidienne, en particulier depuis mon séjour à lUniversité de lIowa ' s Cours détudes afro-américaines retour dans les années 1970, ma première femme ' enseigne deux ans au Morris Brown College à Atlanta, & autres choses. Un Il la assommée peut signifier deux choses totalement différentes selon qui la dit & où.
  • @Zoot: Jai regardé pour la documentation spécifique de ce formulaire sur le Net mais nen trouve aucune. Jai regardé ces deux articles avant de publier &. Jen ai été déçu.

Réponse

On dirait du sud-ouest britannique. Eng. tome. Cela explique pourquoi cela a rappelé à une personne le discours des pirates, les pirates recevant généralement laccent de Long John Silver, qui, je pense, était du Devon ou des Cornouailles, bien que ce ne soit pas clair de Treasure Island.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *