Quel est le problème par rapport à ce qui est le sujet utilisé dans laffirmative [duplicate]

Cette question a déjà une réponse ici :

Commentaires

  • Vous peut également visiter ici
  • Rathony, ni lun ni lautre ne concerne ' ce que ' est la matière ' ou ' la question '. Ils ne semblent absolument pas liés.
  • Rathony, ni lun ni lautre ne concerne ' ce que ' est le sujet ' ou ' de quoi sagit-il '. Bien quils traitent dun mot de question WH devant une clause nominale, ils ne traitent pas de la question dutilisation idiomatique que jai posée, ni ne soccupent de la question de linversion du modèle de phrase: cest-à-dire " quel ' est le sujet " vs " quel est le problème ". Lautre aspect, comme je lai mentionné, est que les manuels de grammaire ont indiqué divers degrés dexactitude quant à son utilisation. Longman et Swan disent que tout va bien, alors que Cambridge dit que ce nest pas le cas.
  • Il ne sagit pas de se réjouir. Juste une question despérer obtenir laide de quelquun pour que je puisse enfin mettre fin à lambiguïté de cette structure déroutante. Je ' ne suis pas vraiment ici pour une tasse de thé, mais japprécie les encouragements positifs.
  • Rathony, linversion a été répondue comme vous lavez mentionné dans lautre lien . Je lai manqué plus tôt. Je veux toujours savoir si ce libellé est correct et jai reformulé ma question pour quelle soit dirigée de cette façon. Désolé davoir le sang chaud, je ne ' pas que ma question soit ignorée alors quelle ' me dérange depuis un moment.

Réponse

{quelque chose / rien} le problème avec {quelquun / quelque chose} est un idiome. Cela ne signifie pas seulement que vous avez un problème, un problème ou " important ";

Cela signifie soit " quest-ce qui ne va pas chez vous? " sur un ton souvent condescendant, ou " quest-ce qui semble vous déranger? si elle est prononcée sur un ton plus compatissant.

La façon dont cet idiome est formulé sous forme de question est:

  • Quel est le problème avec [x]?

Même dans une question implicite, le schéma est le même: Je me demande quel est le problème avec elle.

Dans cette dernière construction, " quel est le problème avec elle " devient un NP et est le DO de " merveille ". Autrement dit, [quel est le problème avec elle] est considéré comme [ce qui est le problème avec elle]

Mais si vous déplacez le " est ", comme dans votre premier exemple,

  • Je veux savoir de quoi il sagit elle.

cela brise le schéma de lidiome, et risque dêtre pris à la lettre.

Comme pour le troisième exemple:

  • Je veux savoir quel est son problème

Comme WS2 l’a laissé entendre, " problème " est une autre affaire. T o illustrer:

Quel est son problème? " nest PAS équivalent à Quel est le problème avec elle? La première demande quel est elle sent le problème; la seconde demande pourquoi les autres pensent que elle pose un problème . Et aucun de ces éléments nest équivalent à " Quel est le problème avec elle?

Ainsi, le troisième Lexemple nest pas une alternative raisonnable aux deux premiers (alors restons fidèles à la question en question et évitons les problèmes.)

En conclusion, je dirais (nonobstant ce quOxford a à dire à ce sujet ) que le deuxième exemple

  • Je me demande quel est le problème avec elle.

    est le choix clair (au moins dans le discours et le discours rapporté). Cest la manière la plus précise et la plus claire de le dire.

Réponse

Nous pouvons être devenir confus ici. Dois-je considérer que tout le monde accepte les propos de John Lawler sur ce qui se passe contre quel est le problème ? Si tel est le cas, oublions cela et concentrons-nous sur la matière contre le problème, qui ne sont dailleurs pas synonymes.

Oubliez le problème un instant, pensez à la matière. Nous utilisons la matière pour demander à quelquun dautre, mais nous lutilisons rarement pour nous-mêmes. Nous ne disons pas:

Le problème avec moi, cest que ma jambe me fait mal. Nous utilisons une variété dautres expressions, dont une seule pose problème.

Commentaires

  • Cette phrase, si elle était reformulée en une personne secondaire, serait Le problème avec elle est que sa jambe lui fait mal. Cela ne ' t fonctionne toujours et devrait être reformulée comme " Son problème est sa jambe blessée. " Jaime lidée de délimiter le problème et la matière en se basant sur cette autodirigée par rapport à lextérieur utilisation, mais quen est-il de cette phrase, " Il ny a ' que rien qui mimporte. " Cest correct, nest-ce pas?
  • @RevlisLain Je suis daccord avec ce que vous dites, mais nous nous enlisons terriblement avec problème comme sil sagissait dune sorte dalternative directe, synonyme de matière . Ce nest que lun des nombreux mots que lon pourrait utiliser. Pourquoi pas Le problème est que sa jambe lui fait mal . Mais je suis daccord quil y a plusieurs façons dappliquer la matière à soi-même. Il y a ' quelque chose qui ne va pas avec mon gros orteil .
  • Je suis daccord avec vous que les mots ne doivent pas être recherchés comme des remplacements directs. Je suis daccord avec Rathony quune discussion plus approfondie serait très intéressante. Jespère voir cela.
  • Je nai jamais dit que jétais en désaccord avec ' John Lawler ' dictum '. Ma question était rhétorique. La phrase suivante avance mon argument en commençant par Si oui . Cest un appareil articulé parfaitement habituel.
  • Je ne peux ' trouver aucun dicton de JL ici? Où puis-je le trouver?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *